I began my music career in Hong Kong and have since produced thousands of live events, concerts, and music festivals. I've had the privilege of working with some of the finest musicians in HK and globally. Live venues are crucial for nurturing talented artists and enabling them to create great music. Wishing the best of luck to Mr. Ma in his efforts to support these vital spaces. Greetings from Canada!
I began my music career in Hong Kong and have since produced thousands of live events, concerts, and music festivals. I've had the privilege of working with some of the finest musicians in HK and globally. Live venues are crucial for nurturing talented artists and enabling them to create great music. Wishing the best of luck to Mr. Ma in his efforts to support these vital spaces. Greetings from Canada!
Congrats. 🎉🎉🎉🎉❤❤😊😊
Translation - 我在香港開始了我的音樂事業,從此製作了數千場現場活動、音樂會和音樂節。我有幸與香港和全球一些最優秀的音樂家合作。現場表演場所對於培養才華橫溢的藝術家和使他們能夠創作出優秀音樂至關重要。祝馬先生在支持這些重要空間的努力中一切順利。來自加拿大的問候!
呢首歌正
Within you'll remain,當年Chyna 本土英文創作,被外國拿用了。證明很勁。
昇仔 我是他第一隊樂隊的成員 那個時候在格致英文書院 我叫李泳生
🎉🎉🎉🎉
請幫幫忙提供地址..好想幫襯支持..唔該唔該
MeTime Music〈LIVE MUSIC〉尖沙咀 柯士甸路 8號1樓
經驗搭救
呢啲咁嘅爛塲都可以 發揮自如👍
😂😂😂
黑色衫嗰果行撚開啦,阻頭阻勢😂😂😂
I love Suzan we meet up in LA