Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
หมายเหตุ อัพเดตข้อมูลผู้ประกาศข่าวคือคนมาเลเซียเชื้อสายจีนนะครับ ร่วมสนับสนุนและให้กำลังใจแอดด้วยการกดติดตาม ไปสู่50,000ผู้ติดตามได้ครับ😊😊 ผิดพลาดในส่วนไหนของข้อมูลเมนต์บอกแอดได้นะครับ🙏
😊😊
แอดมิน...วิธีการแปลภาษาจีนที่ดีคือแปลจีนเป็นอังกฤษก่อน แล้วจากอังกฤษเป็นไทยอีกที เพราะฝรั่งทุ่มเทมากกับอักษรจีน-อังกฤษทำให้ได้ความหมายใกล้เคียงกันมากๆ
ขอบคุณมากๆครับ🙏
ถูกครับ🎉🎉
ผมเป็นคนเชื้อสายจีนในไทยตอบแทนให้เลยว่า ภาษาจีนถ้าแปลเป็นอังกฤษก่อนแล้วค่อยมาแปลเป็นไทยนี้มันคนละความหมายกันเลย เพราะมันแปลแล้วแปลอีกภาษาจีนมีความหมายลึกซึ้งคล้ายๆเหมือนกับไทยเรา ภาษาอังกฤษผมว่ามันเป็นภาษาที่ตรงตัวไม่มีความหมายลึกซึ้งคุณลองเอาภาษาไทยไปแปลเป็นอังกฤษดูสิแล้วจะรู้ว่ามันไม่ตรงกับภาษาที่เราจะสื่อสารในชีวิตประจำวัน
@@TaekFaithRealize ไม่จริงหรอก ภ.อังกฤษก็มีนัยยะแอบแฝงหลายอย่างที่ซับซ้อนมาก แต่คำที่ใช้สื่อสารในชีวิตประจำวันก็อาจดูผิวเผินตรงไปตรงมา ซอฟต์แวร์ที่ใช้แปลภาษาต่างๆ เค้าทุ่มเทกับภ.อังกฤษมากๆ โดยเฉพาะภ.คำเดี่ยวๆ เช่น จีน ญี่ปุ่น เกาหลี และเวียตนาม คุณลองเปรียบเทียบแค่ 2-3 ประโยคดูระหว่าง จีน-ไทย, จีน-อังกฤษ และจีน-อังกฤษ-ไทย อันไหนดีที่สุด
ยิ่งโดยเฉพาะหนังจีนใช้คำมั่วแบบสุดๆ และคำผิดจะเยอะมากก็เลยมักตัดจบแค่คำว่า นางใน(นางฝ่ายใน) คุณชาย(หม่อมราชวงศ์)ไม่ก็คุณหนู(คำยกย่องเด็กๆทั้งชายหญิง)ยิ่งนักแปลหลายๆคนยังตีมึนเอาไปใช้กับลูกกษัตริย์ไม่ก็พระญาติตอนไปอ่านงานแปลในแอพแปลคนที่บ้านเลยบ่นกันหนักมาก เล่นแปลซะจากราชวงศ์หรือพระญาติกลายเป็นลูกชาวบ้านทั่วๆไปเฉยเลย
สุดยอด เป็นหนังที่น่าประทับใจจริงๆ ยอดเยี่ยมมากๆเลย
ขนาดแค่ฟังแอด เราก็นั่งน้ำไหลแล้ว
🥲🥲ขอบคุณมากๆครับ🥰
ในฐานะคนไทยปลื้มใจมากที่หนังไทยมีต่างชาติชื่นชมมากมายขนาดนี้ฝากแอดมินช่วยสรุปรายได้ของแต่ละประเทศที่เข้าฉายหน่อยนะคะแล้วมารวมยอดจากทุกๆประเทศ ตอนหนังฉายครบหมดทุกประเทศจนสิ้นสุดวันฉาย อยากรู้ว่าหนังเรื่องนี้จะทำรายได้มากแค่ไหน อย่าลืมนะคะ รอลุ้นอยู่ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
ผมคาดคะเนนะคงไม่ต่ำกว่า3000ล้านบาทไทยหรืออาจจะมากกว่านั้น
เป็นผู้ประกาศข่าว คนมาเลย์เซียเชื้อสายจีน ในช่องข่าวของมาเลย์ที่เป็นภาษาจีนครับ ควรจะบอกอย่างนี้ ไม่ใช่คนจีน หรือจีนแผ่นดินใหญ่ ส่วนมากที่เห็นคอมเม้นท์ภาษาจีนแต่เป็นคนมาเลย์เชื้อสายจีนครับไม่ใช่คนจีนจากประเทศจีน คนเชื้อสายจีนมาเลย์เขาใช้ภาษาจีนในการสื่อสารเป็นเรื่องปกติ ต้องแยกให้ออก
ใช่ค่ะ
ฉันรู้ว่าหนังเรื่องนี้ดีมาก แต่ฉันก็ไม่กล้าดูเพราะแม่ฉันเพิ่งเสียด้วยโรคมะเร็ง ฉันกลัวว่าจะร้องไห้หนักคิดถึงพ่อแม่ เพราะฉันอยู่ในที่เดิมที่พ่อและแม่ของฉันเคยอยู่
วลีเขาแปลกสำหรับคนไทยครับ เราดูแปลเนื้อเพลงของไอดอล เราก็เข้าใจในความแปลก เพราะบางประโยคมันเป็นบทเป็นกลอน เป็นวลีเข้าใจยากๆ เปรียบเปรยพรรณนา
ผมมั่นใจครับแอดว่า,ในอาเซียนจะได้เกือบ1,000ล้านและจะทะลุ2,000ที่จีน,ไต้หวัน,ฮ่องกงแน่นอนแล้วไปลุ้น3,000ต่อที่เมกา,ยุโรปเอาครับ👍🇹🇭
มีโอกาสครับ
ผมว่าตลาดฝั่งยุโรป-เมกา ก็ไม่น่าเท่าตลาดเอเชียหรอก หลักๆก็น่าจะได้ชาวเอเชียที่อาศัยอยู่ในยุโรป-เมกาแค่นั้น เพราะหนังเรื่องนี้มันสะท้อนวัฒนธรรมของเอเชียเป็นส่วนใหญ่😊
นี่คือ ซอฟพาวเวอร์ ลูกใหญ่ที่สุดที่เกิดในช่วงเวลานี้ อยากให้ภาครัฐสนใจมองบ้าง ขั้นต่ำๆควน เตรียมตลาดพลูให้พร้อมรับนักท่องเที่ยวที่จะมาตามรอยหนังได้แล้ว
จะให้เตรียมยังไงหรอ ปิดถนนให้รถมันติด จากติดอยู่แล้วก็ให้ติดเข้าไปอีกน่ะหรอ ตลาดพูลก็ขายแต่ของกินที่จอดรถก็หายาก ร้านต่างๆส่วนมากก็เป็นแผงลอยริมถนน โลเคชั่นที่ถ่ายก็อยู่ในซอยแคบๆ เข้าไปก็มีแต่บ้านที่อาศัย แถมบ้านที่ถ่ายเจ้าของก็ประกาศขายไปแล้ว จะให้เตรียมอะไร
แค่รักษาอัตลักษณ์ไว้ ปรับปรุงสิ่งที่ชำรุดทรุดโทรม เพิ่มสิ่งอำนวยความสะดวกพื้นฐานให้กับนักท่องเที่ยว ดูแลความสะอาดของชุมชน นั่นแหล่ะที่รัฐสามารถทำได้ เพราะทุกอย่างต้องใช้เงินในการสนับสนุน
@@butagnik4859 รักษาภาพลักษณ์ ทำความสะอาด ....ในเชิงการเมือง ไม่เห็นจะมีใครออกมาอวยเหมือนตอน "สัปเหร่อ" เลยสักคน
@@butagnik4859 ขั้นต่ำๆ อยากให้ออกมาพูดอะไรบ้าง เหมือนกรณี ที่ "สัปเหร่อ" เป็นกระแสยังแอคชั่นกว่านี้เลย
ลองศึกษาดูเคส. ชุมแสง ที่รอรับนักท่องเที่ยวหลังละครเรื่องสุดแค้นแสนรักได้
หนัง ควร ทำเวอร์ชั่น หลายๆ ภาษา ที่ หนัง จะเข้า ไป ฉาย ครับ
น้ำตาท่วมโลก
ขนาดผมดู ยังร้องไห้เลย
ตอนนี้คนในจีนยุคใหม่ห่างเหินจากพ่อแม่และปู่ย่าตายายของตนเองจนแทบไม่เห็นคุณค่า
ลูกพี่จีน!!!....เดี๋ยวรอดูหลานเหมนได้เลย มาแน่!!😂😂
ชอบอามุ่ย❤รักอาตู😅แฟนต้นตะวัน😊
ดูแล้ว หนังดี
2:54 ทั้งเรื่องไม่ได้มีฉากตั้งใจให้คนร้องไห้ แต่ทุกช่วงเวลา มันจะสัมผัสได้กับความทรงจำขอองเราอย่างอ่อนโยน ให้เราคิดไปเรื่อย แล้วน้ำตาก็หยุดไหลไม่ได้ มันเหมือนชีวิตตัวเอง4:07 ขนาดเพลงประกอบยังทำให้น้ำตาไหล(/6ma) ฉากรวมครอบครัว
ภาพยนต์ไทยดังสุดก็คงเรื่องนี้แน่นอน หลานม่า
เราอยากรู้จริงๆๆๆนะว่าตัวพ่อส้มได้ดูรึยัง รึพวกด้อมส้มดูไหม เพราะจุดประสงค๋หลักๆๆๆเขาทำลายสถาบันครอบครัว 😮😮😢😢😢😢😢อีกส่วนนึงขอขอบคุณกลุ่มคนที่ทำหนังเรื่องนี้🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻😍😍😍😍😍😍
ถ้าแปลรวมไม่ได้ใจความ ต้องแยกออกออกเป็นประโยค หรือย่อยประโยคให้เล็กลง 👌👌👌
ขอบคุณครับ😊
เขาเป็นนักข่าวมาเลเซียเชื้อสายจีนครับ ไม่ใช่นักข่าวจีน ที่ประเทศมาเลเซียมีชาวจีนและสื่อภาษาจีน
ครับ ผมยังสงสัยอยู่เลยค้นหาเห็นอ่านข่าวจีน เลยคิดว่าเป็นจีนครับ ขอบคุณข้อมูลครับ
กว่าจะเข้าไปฉายในจีน คนรอชมก็หายอยากก่อน
จริง ควรได้ฉายแล้ว ณ ตอนนี้
คนจีนรอดูหนังหลานม่ากันเยอะแน่ๆ 😁😁ระบบแปลอัตโนมัติ มักจะมีปัญหาแบบนี้ละนะ เคยเจอแปลแบบงงสุดๆมาแล้วด้วย 🤔🤔
ภาษาจีนแปลเป็นไทยงงมาก ผิดความหมายไปมาก ลองแปลเป็นภาษาอังกฤษก่อนแล้วแปลเป็นไทยอีกครั้งนึง
ฉายที่จีนวันไหนค่ะ ท่าทางจะดังทะลุถึงจีน เชื่อว่า คนจีนจะอินกับเรื่องนี้มาก
เริ่มฉายมา2วัน ทะลุร้อยล้านแล้ว😅
เอียน แร่ะ ไปช่องไหนก็เจอ หลานม่า
ดีนะที่เลือกผู้แสดงทั้งหมดมีเชื้อจีน ไม่งั้นคงไม่สมจริง นะฮะ
ค่ายหนังอันดับ 1 ต้องค่ายนี้ GDH
🎉😊
จีน เขาเล่น Facebook ได้ด้วยเหรอครับ
คนที่เล่นจะมุด VPN เอาครับ
กลุ่มเขมรกับผู้สร้างหนังแม่นุนรับไม่ได้ที่เสียมทำหนังดังระดับนานาชาติ😂 เขมรจะแบนหนังไทย ถ้าแบนไม่ได้ก็จะไปดูและก๊อปปี้เป็น"หลานแตงหวาน"เนรคุณผู้มีพระคุณแข่งกับเสียมแล้วนะ กรี๊ดๆ เหมนรับไม่ได้ กรี๊ดๆๆๆๆ😂😂😂🤣🤣🤣 ล้อเลียนเหมนแล้วมีความสุข😌
👍
รู้ใหมว่าทำใมเทศกาลฮีทสิบสองครองสิบสี่ในวันต่างๆ.. ในไทยทำใมลูกหลานคนไทยต่างถิ่นถึงหาเวลากลับไปบ้านเกิดครับ.. คุณดูปฎิทินเลยตั้งแต่เดือนมกราคมถึงธันวาคมมีวันไหนบ้าง...คนไทยจะเอาช่วงวันหยุดนั้นๆแหละ.. กลับบ้่่าน.. เกิด
เอาไปฉายที่เขมรดูหนังกตัญญูพวกเหมนดูมันไม่เข้าใจเข้าสมองหรอกเพราะไม่เข้าใจคำว่ากตัญญูรู้คุณหรอกมันเข้าใจแต่คำว่าเนรคุณอย่างเดียวเพราะมันดมแต่กาวกินแป้งเปียกดมเล็บขบกินหมาเน่านั่งมองกำแพงมโนไปเรื่อยๆว่ามันเป็นต้นตำหรับของโลกและจักรวาล55555คือเขมร้ป็นสัตว์นรกชนิดหนึ่งที่โปรดไม่ขึ้น
"ฮีต" หรือ "รีต" (เสียง "ร" เป็น "ฮ" ) มาจากคำว่า จารีต หรือ จารีตประเพณี คลอง มาจากคำ ทำนองคลองธรรม "ฮีตสิบสอง คลองสิบสี่"จารีตประเพณีของชาวอีสาน 12 แบบและคลองธรรมอีก 14 ประการที่ดีงามปฏิบัติสืบต่อกันมา
🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤
++++ บวก
แปลโดย copy ใส่ chatgpt เลยครับ แล้วพิมพ์ต่อท้ายว่า แปลไทย
ขอบคุณครับ
คนของเจ๊แดงลงสมัคร บิ๊กแจ๊สเลยตกกระป๋องเพราะทักษิณนักน้องสาวมากกว่ส
ที่เราเคยทำ ...เราจะแปลภาษาจีน เป็นอังกฤษก่อน ...แล้วแปลอังกฤษ เป็นไทยอีกทีระบบแปลใดๆก็ตาม ...ถ้าแปลเป็นอังกฤษ แล้วมันออกมาแย่ ...ระบบแปลนั่นห่วยไงเอกสารจีน 3-4หน้ากระดาษ เราก็แปลมาแล้ว ....เราใช้โปรแกรมแปลนี่แหละ แต่แปลมัน 2รอบ ....จีน >>> อังกฤษ >>> ไทย
ขอบคุณครับ🙏🙏
ผมหนักยิ่งกว่าย่าพระลูกผมยุกับทวด
..ไม่ฉายในกัมพูชา..
抱緊眼前人。กอดคนที่อยู่ในสายข้างไว้ให้แนบแน่น😢
ไม่ควรเอาไปฉายที่เขมร ตัดขาดกันได้ยิ่งดี
ต้องฉลาดหาเงินเข้าประเทศด้วยเนอะ
.
แอ้ดรู้จักทวดไหม
เเม่ของยาย?
หลานขแมร์
พวกเสียมรอก่อนหลานแตงหวานมาแน่ หลานเปลี่ยนจากติดเกมเป็นติดกาว ม่าเปลี่ยนจากขายโจ๊กเป็นข้าวต้มพลพตรสเด็ด😂😂😂😂😂😂
😂😂😂
ไปเห็นการแปลเป็นจีนแปลกๆไม่เข้าใจ อาม่าว่า ถ้าหาย เอ็มก็ไม่ต้องมาดูแลแล้วหมายถึงหายป่วยแต่เขาแปลจีนเป็น หายไป รู้สึกว่าความหมายผืดไป
หลานเหมน ก็ดังนะ เหมาะกับพวกชนชาติเนรคุณ !!!
หลานเหมรจอมเนรคุณมาแน่😁😁😁
พ่อแม่อาม่าตายหมดละ
สามนิ้วกับก้าวก่ายไม่ถูกใจหนังเรื่องนี้
อะไร
บร้าา..
คนแบบนี้…เมื่อไหร่จะโต
เกี่ยวไรวะ บ้าปะเนี่ย
เห็นด้วยที่สุดครับ
เหลนแตงหวานหลานฮุนเซนชื่อหนังเรื่องไหม่ของเขมรและเป็นออริจินัลมีสลักใว้ที่กำแพงไม่เชื่อไปดูได้😂😂😂
หลานพต (พลพต) 555
คนจีนมันไม่ให้หนังเรื่องหลานม่าเข้าฉายประเทศจีนหรอกเพราะเขาไม่ให้ค่าหนังไทยหรอกอย่าฝืนไปเลย😢😢😢
ใช่เงียบเลย
หมายเหตุ อัพเดตข้อมูลผู้ประกาศข่าวคือคนมาเลเซียเชื้อสายจีนนะครับ ร่วมสนับสนุนและให้กำลังใจแอดด้วยการกดติดตาม ไปสู่50,000ผู้ติดตามได้ครับ😊😊 ผิดพลาดในส่วนไหนของข้อมูลเมนต์บอกแอดได้นะครับ🙏
😊😊
แอดมิน...วิธีการแปลภาษาจีนที่ดีคือแปลจีนเป็นอังกฤษก่อน แล้วจากอังกฤษเป็นไทยอีกที เพราะฝรั่งทุ่มเทมากกับอักษรจีน-อังกฤษทำให้ได้ความหมายใกล้เคียงกันมากๆ
ขอบคุณมากๆครับ🙏
ถูกครับ🎉🎉
ผมเป็นคนเชื้อสายจีนในไทยตอบแทนให้เลยว่า ภาษาจีนถ้าแปลเป็นอังกฤษก่อนแล้วค่อยมาแปลเป็นไทยนี้มันคนละความหมายกันเลย เพราะมันแปลแล้วแปลอีก
ภาษาจีนมีความหมายลึกซึ้งคล้ายๆเหมือนกับไทยเรา ภาษาอังกฤษผมว่ามันเป็นภาษาที่ตรงตัวไม่มีความหมายลึกซึ้ง
คุณลองเอาภาษาไทยไปแปลเป็นอังกฤษดูสิแล้วจะรู้ว่ามันไม่ตรงกับภาษาที่เราจะสื่อสารในชีวิตประจำวัน
@@TaekFaithRealize ไม่จริงหรอก ภ.อังกฤษก็มีนัยยะแอบแฝงหลายอย่างที่ซับซ้อนมาก แต่คำที่ใช้สื่อสารในชีวิตประจำวันก็อาจดูผิวเผินตรงไปตรงมา ซอฟต์แวร์ที่ใช้แปลภาษาต่างๆ เค้าทุ่มเทกับภ.อังกฤษมากๆ โดยเฉพาะภ.คำเดี่ยวๆ เช่น จีน ญี่ปุ่น เกาหลี และเวียตนาม คุณลองเปรียบเทียบแค่ 2-3 ประโยคดูระหว่าง จีน-ไทย, จีน-อังกฤษ และจีน-อังกฤษ-ไทย อันไหนดีที่สุด
ยิ่งโดยเฉพาะหนังจีนใช้คำมั่วแบบสุดๆ และคำผิดจะเยอะมากก็เลยมักตัดจบแค่คำว่า นางใน(นางฝ่ายใน) คุณชาย(หม่อมราชวงศ์)ไม่ก็คุณหนู(คำยกย่องเด็กๆทั้งชายหญิง)ยิ่งนักแปลหลายๆคนยังตีมึนเอาไปใช้กับลูกกษัตริย์ไม่ก็พระญาติตอนไปอ่านงานแปลในแอพแปลคนที่บ้านเลยบ่นกันหนักมาก เล่นแปลซะจากราชวงศ์หรือพระญาติกลายเป็นลูกชาวบ้านทั่วๆไปเฉยเลย
สุดยอด เป็นหนังที่น่าประทับใจจริงๆ ยอดเยี่ยมมากๆเลย
ขนาดแค่ฟังแอด เราก็นั่งน้ำไหลแล้ว
🥲🥲ขอบคุณมากๆครับ🥰
ในฐานะคนไทยปลื้มใจมากที่หนังไทยมีต่างชาติชื่นชมมากมายขนาดนี้
ฝากแอดมินช่วยสรุปรายได้ของแต่ละประเทศที่เข้าฉายหน่อยนะคะแล้วมารวมยอดจากทุกๆประเทศ ตอนหนังฉายครบหมดทุกประเทศจนสิ้นสุดวันฉาย อยากรู้ว่าหนังเรื่องนี้จะทำรายได้มากแค่ไหน อย่าลืมนะคะ รอลุ้นอยู่ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
ผมคาดคะเนนะคงไม่ต่ำกว่า3000ล้านบาทไทยหรืออาจจะมากกว่านั้น
เป็นผู้ประกาศข่าว คนมาเลย์เซียเชื้อสายจีน ในช่องข่าวของมาเลย์ที่เป็นภาษาจีนครับ ควรจะบอกอย่างนี้ ไม่ใช่คนจีน หรือจีนแผ่นดินใหญ่ ส่วนมากที่เห็นคอมเม้นท์ภาษาจีนแต่เป็นคนมาเลย์เชื้อสายจีนครับไม่ใช่คนจีนจากประเทศจีน คนเชื้อสายจีนมาเลย์เขาใช้ภาษาจีนในการสื่อสารเป็นเรื่องปกติ ต้องแยกให้ออก
ใช่ค่ะ
ฉันรู้ว่าหนังเรื่องนี้ดีมาก แต่ฉันก็ไม่กล้าดูเพราะแม่ฉันเพิ่งเสียด้วยโรคมะเร็ง ฉันกลัวว่าจะร้องไห้หนักคิดถึงพ่อแม่ เพราะฉันอยู่ในที่เดิมที่พ่อและแม่ของฉันเคยอยู่
วลีเขาแปลกสำหรับคนไทยครับ เราดูแปลเนื้อเพลงของไอดอล เราก็เข้าใจในความแปลก เพราะบางประโยคมันเป็นบทเป็นกลอน เป็นวลีเข้าใจยากๆ เปรียบเปรยพรรณนา
ผมมั่นใจครับแอดว่า,ในอาเซียนจะได้เกือบ1,000ล้านและจะทะลุ2,000ที่จีน,ไต้หวัน,ฮ่องกงแน่นอนแล้วไปลุ้น3,000ต่อที่เมกา,ยุโรปเอาครับ👍🇹🇭
มีโอกาสครับ
ผมว่าตลาดฝั่งยุโรป-เมกา ก็ไม่น่าเท่าตลาดเอเชียหรอก หลักๆก็น่าจะได้ชาวเอเชียที่อาศัยอยู่ในยุโรป-เมกาแค่นั้น เพราะหนังเรื่องนี้มันสะท้อนวัฒนธรรมของเอเชียเป็นส่วนใหญ่😊
นี่คือ ซอฟพาวเวอร์ ลูกใหญ่ที่สุดที่เกิดในช่วงเวลานี้ อยากให้ภาครัฐสนใจมองบ้าง ขั้นต่ำๆควน เตรียมตลาดพลูให้พร้อมรับนักท่องเที่ยวที่จะมาตามรอยหนังได้แล้ว
จะให้เตรียมยังไงหรอ ปิดถนนให้รถมันติด จากติดอยู่แล้วก็ให้ติดเข้าไปอีกน่ะหรอ ตลาดพูลก็ขายแต่ของกินที่จอดรถก็หายาก ร้านต่างๆส่วนมากก็เป็นแผงลอยริมถนน โลเคชั่นที่ถ่ายก็อยู่ในซอยแคบๆ เข้าไปก็มีแต่บ้านที่อาศัย แถมบ้านที่ถ่ายเจ้าของก็ประกาศขายไปแล้ว จะให้เตรียมอะไร
แค่รักษาอัตลักษณ์ไว้ ปรับปรุงสิ่งที่ชำรุดทรุดโทรม เพิ่มสิ่งอำนวยความสะดวกพื้นฐานให้กับนักท่องเที่ยว ดูแลความสะอาดของชุมชน นั่นแหล่ะที่รัฐสามารถทำได้ เพราะทุกอย่างต้องใช้เงินในการสนับสนุน
@@butagnik4859 รักษาภาพลักษณ์ ทำความสะอาด ....ในเชิงการเมือง ไม่เห็นจะมีใครออกมาอวยเหมือนตอน "สัปเหร่อ" เลยสักคน
@@butagnik4859 ขั้นต่ำๆ อยากให้ออกมาพูดอะไรบ้าง เหมือนกรณี ที่ "สัปเหร่อ" เป็นกระแสยังแอคชั่นกว่านี้เลย
ลองศึกษาดูเคส. ชุมแสง ที่รอรับนักท่องเที่ยวหลังละครเรื่องสุดแค้นแสนรักได้
หนัง ควร ทำเวอร์ชั่น หลายๆ ภาษา ที่ หนัง จะเข้า ไป ฉาย ครับ
น้ำตาท่วมโลก
ขนาดผมดู ยังร้องไห้เลย
ตอนนี้คนในจีนยุคใหม่ห่างเหินจากพ่อแม่และปู่ย่าตายายของตนเองจนแทบไม่เห็นคุณค่า
ลูกพี่จีน!!!....เดี๋ยวรอดูหลานเหมนได้เลย มาแน่!!😂😂
ชอบอามุ่ย❤รักอาตู😅แฟนต้นตะวัน😊
ดูแล้ว หนังดี
2:54 ทั้งเรื่องไม่ได้มีฉากตั้งใจให้คนร้องไห้ แต่ทุกช่วงเวลา มันจะสัมผัสได้กับความทรงจำขอองเราอย่างอ่อนโยน ให้เราคิดไปเรื่อย แล้วน้ำตาก็หยุดไหลไม่ได้ มันเหมือนชีวิตตัวเอง
4:07 ขนาดเพลงประกอบยังทำให้น้ำตาไหล(/6ma) ฉากรวมครอบครัว
ภาพยนต์ไทยดังสุดก็คงเรื่องนี้แน่นอน หลานม่า
เราอยากรู้จริงๆๆๆนะว่าตัวพ่อส้มได้ดูรึยัง รึพวกด้อมส้มดูไหม เพราะจุดประสงค๋หลักๆๆๆเขาทำลายสถาบันครอบครัว 😮😮😢😢😢😢😢อีกส่วนนึงขอขอบคุณกลุ่มคนที่ทำหนังเรื่องนี้🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻😍😍😍😍😍😍
ถ้าแปลรวมไม่ได้ใจความ ต้องแยกออกออกเป็นประโยค หรือย่อยประโยคให้เล็กลง 👌👌👌
ขอบคุณครับ😊
เขาเป็นนักข่าวมาเลเซียเชื้อสายจีนครับ ไม่ใช่นักข่าวจีน ที่ประเทศมาเลเซียมีชาวจีนและสื่อภาษาจีน
ครับ ผมยังสงสัยอยู่เลยค้นหาเห็นอ่านข่าวจีน เลยคิดว่าเป็นจีนครับ ขอบคุณข้อมูลครับ
กว่าจะเข้าไปฉายในจีน คนรอชมก็หายอยากก่อน
จริง ควรได้ฉายแล้ว ณ ตอนนี้
คนจีนรอดูหนังหลานม่ากันเยอะแน่ๆ 😁😁
ระบบแปลอัตโนมัติ มักจะมีปัญหาแบบนี้ละนะ เคยเจอแปลแบบงงสุดๆมาแล้วด้วย 🤔🤔
ภาษาจีนแปลเป็นไทยงงมาก ผิดความหมายไปมาก ลองแปลเป็นภาษาอังกฤษก่อนแล้วแปลเป็นไทยอีกครั้งนึง
ฉายที่จีนวันไหนค่ะ ท่าทางจะดังทะลุถึงจีน เชื่อว่า คนจีนจะอินกับเรื่องนี้มาก
เริ่มฉายมา2วัน ทะลุร้อยล้านแล้ว😅
เอียน แร่ะ ไปช่องไหนก็เจอ หลานม่า
ดีนะที่เลือกผู้แสดงทั้งหมดมีเชื้อจีน ไม่งั้นคงไม่สมจริง นะฮะ
ค่ายหนังอันดับ 1 ต้องค่ายนี้ GDH
🎉😊
จีน เขาเล่น Facebook ได้ด้วยเหรอครับ
คนที่เล่นจะมุด VPN เอาครับ
กลุ่มเขมรกับผู้สร้างหนังแม่นุนรับไม่ได้ที่เสียมทำหนังดังระดับนานาชาติ😂 เขมรจะแบนหนังไทย ถ้าแบนไม่ได้ก็จะไปดูและก๊อปปี้เป็น"หลานแตงหวาน"เนรคุณผู้มีพระคุณแข่งกับเสียมแล้วนะ กรี๊ดๆ เหมนรับไม่ได้ กรี๊ดๆๆๆๆ😂😂😂🤣🤣🤣 ล้อเลียนเหมนแล้วมีความสุข😌
👍
รู้ใหมว่าทำใมเทศกาลฮีทสิบสองครองสิบสี่ในวันต่างๆ.. ในไทยทำใมลูกหลานคนไทยต่างถิ่นถึงหาเวลากลับไปบ้านเกิดครับ.. คุณดูปฎิทินเลยตั้งแต่เดือนมกราคมถึงธันวาคมมีวันไหนบ้าง...คนไทยจะเอาช่วงวันหยุดนั้นๆแหละ.. กลับบ้่่าน.. เกิด
เอาไปฉายที่เขมรดูหนังกตัญญูพวกเหมนดูมันไม่เข้าใจเข้าสมองหรอกเพราะไม่เข้าใจคำว่ากตัญญูรู้คุณหรอกมันเข้าใจแต่คำว่าเนรคุณอย่างเดียวเพราะมันดมแต่กาวกินแป้งเปียกดมเล็บขบกินหมาเน่านั่งมองกำแพงมโนไปเรื่อยๆว่ามันเป็นต้นตำหรับของโลกและจักรวาล55555คือเขมร้ป็นสัตว์นรกชนิดหนึ่งที่โปรดไม่ขึ้น
"ฮีต" หรือ "รีต" (เสียง "ร" เป็น "ฮ" ) มาจากคำว่า จารีต หรือ จารีตประเพณี
คลอง มาจากคำ ทำนองคลองธรรม
"ฮีตสิบสอง คลองสิบสี่"
จารีตประเพณีของชาวอีสาน 12 แบบและคลองธรรมอีก 14 ประการที่ดีงามปฏิบัติสืบต่อกันมา
🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤
++++ บวก
แปลโดย copy ใส่ chatgpt เลยครับ แล้วพิมพ์ต่อท้ายว่า แปลไทย
ขอบคุณครับ
คนของเจ๊แดงลงสมัคร บิ๊กแจ๊สเลยตกกระป๋องเพราะทักษิณนักน้องสาวมากกว่ส
ที่เราเคยทำ ...เราจะแปลภาษาจีน เป็นอังกฤษก่อน ...แล้วแปลอังกฤษ เป็นไทยอีกที
ระบบแปลใดๆก็ตาม ...ถ้าแปลเป็นอังกฤษ แล้วมันออกมาแย่ ...ระบบแปลนั่นห่วยไง
เอกสารจีน 3-4หน้ากระดาษ เราก็แปลมาแล้ว ....เราใช้โปรแกรมแปลนี่แหละ แต่แปลมัน 2รอบ ....จีน >>> อังกฤษ >>> ไทย
ขอบคุณครับ🙏🙏
ผมหนักยิ่งกว่าย่าพระลูกผมยุกับทวด
..ไม่ฉายในกัมพูชา..
抱緊眼前人。กอดคนที่อยู่ในสายข้างไว้ให้แนบแน่น😢
ไม่ควรเอาไปฉายที่เขมร ตัดขาดกันได้ยิ่งดี
ต้องฉลาดหาเงินเข้าประเทศด้วยเนอะ
.
แอ้ดรู้จักทวดไหม
เเม่ของยาย?
หลานขแมร์
พวกเสียมรอก่อนหลานแตงหวานมาแน่ หลานเปลี่ยนจากติดเกมเป็นติดกาว ม่าเปลี่ยนจากขายโจ๊กเป็นข้าวต้มพลพตรสเด็ด😂😂😂😂😂😂
😂😂😂
ไปเห็นการแปลเป็นจีนแปลกๆไม่เข้าใจ อาม่าว่า ถ้าหาย เอ็มก็ไม่ต้องมาดูแลแล้ว
หมายถึงหายป่วย
แต่เขาแปลจีนเป็น หายไป
รู้สึกว่าความหมายผืดไป
หลานเหมน ก็ดังนะ เหมาะกับพวกชนชาติเนรคุณ !!!
หลานเหมรจอมเนรคุณมาแน่😁😁😁
😂😂😂
พ่อแม่อาม่าตายหมดละ
สามนิ้วกับก้าวก่ายไม่ถูกใจหนังเรื่องนี้
อะไร
บร้าา..
คนแบบนี้…เมื่อไหร่จะโต
เกี่ยวไรวะ บ้าปะเนี่ย
เห็นด้วยที่สุดครับ
เหลนแตงหวานหลานฮุนเซนชื่อหนังเรื่องไหม่ของเขมรและเป็นออริจินัลมีสลักใว้ที่กำแพงไม่เชื่อไปดูได้😂😂😂
หลานพต (พลพต) 555
คนจีนมันไม่ให้หนังเรื่องหลานม่าเข้าฉายประเทศจีนหรอกเพราะเขาไม่ให้ค่าหนังไทยหรอกอย่าฝืนไปเลย😢😢😢
ใช่เงียบเลย