Диалог на чешском | Na pohovoru | Полезные выражения

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 дек 2024

Комментарии • 23

  • @natalychaika609
    @natalychaika609 Год назад

    Величезне дякую за нові знання!!
    Миру вам і процвітання!🌞

  • @Alexandr-lv1ys
    @Alexandr-lv1ys 3 месяца назад

    Спасибо за ваши познавательные уроки, все очень понравилось 😊

  • @BTL4JUR
    @BTL4JUR Год назад

    Реальный текст! Сколько ни учу - не схватываю их речь.

  • @mr.nevermind7255
    @mr.nevermind7255 3 года назад +4

    Спасибо вам. Такие молодцы

  • @nataliyas.2287
    @nataliyas.2287 3 года назад +6

    Спасибо большое! Очень полезные диалоги.

  • @ПосашковАлексей
    @ПосашковАлексей 3 года назад +7

    Спасибо большое, как всегда очень интересно и полезно. Есть даже незнакомые слова!

  • @ЕгорАндриенко-м4к
    @ЕгорАндриенко-м4к 3 года назад +5

    Вы очень хорошо преподаете материал,спасибо,вы молодцы!
    Так держать!

  • @docker_eu
    @docker_eu 3 года назад +6

    Благодарю Вас)
    Всегда Интересно смотреть Ваши уроки)))
    👍👍👍

  • @zebonasirova4779
    @zebonasirova4779 2 года назад +2

    Спасибо!Очень нравяться Ваша подача уроков.

  • @victortocmas5098
    @victortocmas5098 3 года назад +9

    Смотрю с интересом уроки,побольше бы устойчивых фраз,словосочетаний и т.п!)))Спасибо за труд!

  • @magarichH
    @magarichH 3 года назад +2

    Супер!

  • @ЛанаЛайф-д9я
    @ЛанаЛайф-д9я 2 года назад

    Дякую

  • @barggghest
    @barggghest 3 года назад +6

    Здравствуйте! А чем отличается Já от Jsem? Мне непонятно. А так ваш канал смотрю, уже за 2 месяца могу понимать речь и даже сам диалоги в чат рулетке веду!

    • @cesky_jazyk_online
      @cesky_jazyk_online  3 года назад +11

      Добрый день. Já - это личное местоимение Я, а jsem - это форма глагола být (быть) 1 лицо ед. число местоимение я, переводим, как я есть. Já jsem - я есть, здесь мы не опустили местоимение, а можно и опустить, и сказать jsem, по форме глагола собеседнику и так будет понятно, о ком идет речь. Многие путают jsem с já. И можно услышать: jsem pracuju, это ошибка, т. к получается, что мы использовали два глагола уже в какой-то форме - я есть я работаю - тарабарщина. Правильно будет сказать, já pracuju - я работаю или jsem v práci - я на работе.

    • @barggghest
      @barggghest 3 года назад +2

      @@cesky_jazyk_online Спасибо большое, теперь понятно! А то раньше и сам путался

  • @АлександрХоменко-ю2й

    Супер)

  • @АлекСандр-т7э3т
    @АлекСандр-т7э3т 3 года назад +3

    Здравствуйте, у меня вопрос, чем отличается obchodni zastupce от obchodni zastupkine?

    • @cesky_jazyk_online
      @cesky_jazyk_online  3 года назад +4

      Добрый день, obchodní zástupce - это название мужской профессии, переведем, как торговый представитель, а obchodní zástupkyně - это название женской профессии, торговый представитель женщина. В чешском языке у профессий есть мужское название, а есть женское. Пример, ministr → ministryně, voják → vojákyně, svědek → svědkyně

  • @ДокторПлюшево
    @ДокторПлюшево 2 года назад

    ♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️

  • @budapewtt5316
    @budapewtt5316 3 года назад +8

    Нравяться ваши уроки еще тем что вы не повторяете русский перевод,а то тогда плохо воспринимаешь на слух

  • @виола-я9ч8й
    @виола-я9ч8й 2 года назад +1

    А в чешском оказывается есть слово "hovořili"??? Ничего себе, ни разу не слышала , только mluvit и říkat.

  • @vladslav3614
    @vladslav3614 3 года назад +4

    ой, а почему у секретарши МУЖСКОЙ голос?)

    • @natalychaika609
      @natalychaika609 Год назад

      А это так принципиально? 😳 Я лично даже не заметила. Честно.
      Что-то мне подсказывает, что это площадка для изучения языка, а не театральный кружок. Иногда просто диву даёшься от того, какие комментарии люди оставляют...🙄