阿修羅ちゃん Music & Lyrics: Neru様 英訳:Claire Cruller -- You don't get me at all Everybody's so obsessed with the world in their palms Trying to figure out a way to tame their devils at hand If I'm gonna be chosen, I would sell off my tongue Everytime I get deceived, I go dig my own grave The foolish brains trying to pump something out A page full of clichés makes me to chill to the bones If I can say bye to faces I don't recall, I'd happily become a monster Run and escape, escape, escape Looking like a Buddha Pop up and step, step, step Listen to your mama Understand? Understand? I can eat them all up, even Hell's Master Deceive and sneak, sneak, sneak Dash and hide in a storm Jump up and skip, skip, skip Like it's a piece of cake Understand? Understand? Why don't you chew me up until I'm just all bones You don't get me at all Burning the daily stains on a log to feel some warmth Limbs of he who defamed obligations scattered and torn Worshiping meanings like a virtue without knowing at all Taking fake baits like there's Nothing better Amusing smorgasbord of garbage talk I put my mask on, treat it with love and care If I have to dance with one more boring monk I'd rather shake hands with a devil Run and escape, escape, escape Looking like a Buddha Pop up and step, step, step Listen to your mama Understand? Understand? To the end of the eternal hell, we rock on Deceive and sneak, sneak, sneak Dash and hide in a storm Jump up and skip, skip, skip Like it's a piece of cake Understand? Understand? Can't you save your nonsense until the afterlife? Run and escape, escape, escape Looking like a Buddha Pop up and step, step, step Listen to your mama Understand? Understand? I can eat them all up, even Hell's Master Deceive and sneak, sneak, sneak Dash and hide in a storm Jump up and skip, skip, skip Like it's a piece of cake Understand? Understand? Why don't you chew me up until I'm just all bones Hey, stop this nagging now Don't let your head bow down
Claire-sensei dropping another amazing cover gives me life~ Many thanks. This is really good, and Sensei's choise of translations were really creative~ >\\\\
阿修羅ちゃん
Music & Lyrics: Neru様
英訳:Claire Cruller
--
You don't get me at all
Everybody's so obsessed with the world in their palms
Trying to figure out a way to tame their devils at hand
If I'm gonna be chosen, I would sell off my tongue
Everytime I get deceived, I go dig my own grave
The foolish brains trying to pump something out
A page full of clichés makes me to chill to the bones
If I can say bye to faces I don't recall,
I'd happily become a monster
Run and escape, escape, escape
Looking like a Buddha
Pop up and step, step, step
Listen to your mama
Understand? Understand?
I can eat them all up, even Hell's Master
Deceive and sneak, sneak, sneak
Dash and hide in a storm
Jump up and skip, skip, skip
Like it's a piece of cake
Understand? Understand?
Why don't you chew me up until I'm just all bones
You don't get me at all
Burning the daily stains on a log to feel some warmth
Limbs of he who defamed obligations scattered and torn
Worshiping meanings like a virtue without knowing at all
Taking fake baits like there's
Nothing better
Amusing smorgasbord of garbage talk
I put my mask on, treat it with love and care
If I have to dance with one more boring monk
I'd rather shake hands with a devil
Run and escape, escape, escape
Looking like a Buddha
Pop up and step, step, step
Listen to your mama
Understand? Understand?
To the end of the eternal hell, we rock on
Deceive and sneak, sneak, sneak
Dash and hide in a storm
Jump up and skip, skip, skip
Like it's a piece of cake
Understand? Understand?
Can't you save your nonsense until the afterlife?
Run and escape, escape, escape
Looking like a Buddha
Pop up and step, step, step
Listen to your mama
Understand? Understand?
I can eat them all up, even Hell's Master
Deceive and sneak, sneak, sneak
Dash and hide in a storm
Jump up and skip, skip, skip
Like it's a piece of cake
Understand? Understand?
Why don't you chew me up until I'm just all bones
Hey, stop this nagging now
Don't let your head bow down
最後の頭を垂れないで=ペコペコしないで、謙虚にしないで
って意味だから、
ペコペコしないで、もっとギャーギャー言っちゃえ
っていうニュアンスになるから、そうなると最後の2行が少し変わるのかな?
0:49
ここの「仰せの"まま"」と「Listen to your "MAMA"」で韻踏んでる所が最高におしゃれでクールで好き
「仰せのまま」を " Listen to your mama " にするの天才
原曲の雰囲気を壊さず、日本語っぽく聞こえるような単語も選んだりしつつのナイス翻訳!
なんと、クレアせんせい自ら英語歌詞を作ってるそうです。
そしてパワフルにカッコよく歌っててすごい。
歌枠やゲーム配信、雑談なども楽しいので配信にもぜひ遊びに来てみてくださいね。
難しい歌詞の英訳すごい!
歌い方もイケメンとは違うかっこよさでさすクレでした!
やべえかっけ…かっえ!!!!!!
え、ほんもののみりあちゃんですか……!?!?!?!💕
(一瞬、ニセモノかと思った!w)
めちゃくちゃパワフル! めちゃくちゃテンポがいい!!
そんでもって、めちゃくちゃカッコイイ!!!
いつものお茶目なクレア先生がカッコよくて萌え❤️❤️❤️
先生の歌唱力には毎度驚かされますね...
かっこいい好き
すごい…英語だけどめっちゃ合ってる…イラストもめっちゃ可愛い….!
英訳さすがです!!
めっちゃかっこいい!!
イラストのクレア先生マジでかわいい!!
個人的に背景の車がコブラなのがめっちゃ好き!!!
日本語独特の単語も綺麗に翻訳してあるし歌も上手いし最高…!!
日本語で歌った時もかっこよかったけど、英語版はさらにカッコいい!
いやこれ、マジで めっちゃかっこいい!!!
さいっこうです!!!!英語シリーズCD化してほしいくらい!!!!
声質も歌に合ってて凄いいいです~❤️
英語の発音が綺麗
サビに入ったときの勢いが凄くて、ベリーグッドでした!
どこにでもいんな
めっちゃかっこいい!!
パワフルでカッコいい!!!
力強くかっこよく歌ってるのがステキ
英訳お疲れ様でした!
この駆け抜けるような歌に先生のこだわりの英訳が入ることで本家とは違うスピード感がたまらなく好きです!
そこに素晴らしいイラストが入ることでやんちゃな感じが醸(かも)し出されるのも
WOW! Always a bit skeptical about english cover but this one is absolutely fantastic! Nice job sensei
元のリズムを壊さないで本当にかっこよく仕立てあげてる!めっちゃかっこいい!
仏をブッタにしているところ本当いい!
さすがの歌唱力です。
カッコイイ以外の言葉が出てこなかった。
かっこよすぎ
かっこよすぎる。すげー
素晴らしい
pop up and と jump up and のリズム感が好きすぎてやばいw
めっちゃかっくいいっ♪
カッコいい!
疾走感やべえ
伸びるべきや!!
すごい好きです!!!
かっこかわいい
めっちゃかっこいいいいいい好き!!!
this is such a good translation i really love it! as expected from sensei 😍😍😍😍😍
可愛い✨✨✨✨✨✨✨
Once again, another masterpiece from Claire Sensei !
かっこいい
クレアちゃんかっこかわいい!!いたずらしてきそうww
うまっ!
In the usual delivery, Claire-sensei is a high voice. But in this music, her voice is a little low. However, it makes this song easier to hear.
格好いいー!!!
本家の雰囲気残しつつの英訳めちゃくちゃ大変だと思います!!
いつものクレア先生よりロックな感じで惚れる(●´ω`●)
かわいい
好き
かっけぇーー
このクレア先生かっこ良すぎやん
これはこれは、、発音、歌唱力、ともにすごいの一言に限る。
so good
かっこかわいい(*°-°*)キュンッ♡
Claire-sensei dropping another amazing cover gives me life~
Many thanks. This is really good, and Sensei's choise of translations were really creative~
>\\\\
流石英語の先生...
しかし、阿修羅がmonster...確かに仏教圏特有の概念ですね...これは英語圏の方々には伝わりづらいことを考えねば...いやでも元が人間のフランケンシュタインの怪物もmonsterですし割と伝わる...?
クレア先生の英訳歌詞は楽しみにしてます
Amazing! this is the best I've ever seen!!
And I want to ask the wallpaper no longer available now?
The transformation Claire sensei went through is quite bizarre
まえからこんなんだせばいいのにと思ってた。うまいなー。
このアニメは、知らないけど
この曲の流れからして
英語が合っている
滑舌良すぎやろ
へのかっぱって訳せるの?
老師果然學壞了,是壞老師
めっちゃめちゃかっこいい!!