Ahoj. Спасибо за очередной отличный урок, вы, как носитель языка, оказываете неоценимую услугу тем,кто любит Чехию , чешский язык и старается приобщиться, узнать культуру славянского народа поближе посредством вашего информативного и доброго сайта. Děkuji.
7 лет назад+1
Спасибо. Только носителем какого языка вы меня считаете?
Ahoj! чёто я не могу вьехать,как будет переводиться или звучать фраза от официанта:"takže tady je ten čaj a to pivo" ?
7 лет назад+2
takže - слово, которое особой смысловой нагрузки не несет. по большей части оно используется для связки слов. это как в английском so. ten, ta, to тоже часто используются просто так. они постепенно стали выполнять функцию определенного артикля. их добавляют, когда говорят о чем-то конкретном. но в отличие от других языков в чешском это не обязательно. tady je ten čaj a to pivo - вот чай и пиво. (ten a to - подчеркивают, что это именно тот чай и пиво, которое они заказывали)
потому что всё, начиная от 5 - korun. хотя по правилам должно быть так же, как и в русском, но в современном языке так просто никто не говорит. 3 koruny, ale 23 korun. Что в принципе даже легче, не надо сильно думать.
Гугл переводит "сок" именно как "šťáva". А в чём отличие?
8 лет назад+1
šťáva это больше что-то свежевыжатое. например, мясной или желудочный сок. хотя в принципе это просто традиция употребления. сочный тоже будет как šťavnatý
Ahoj. Спасибо за очередной отличный урок, вы, как носитель языка, оказываете неоценимую услугу тем,кто любит Чехию , чешский язык и старается приобщиться, узнать культуру славянского народа поближе посредством вашего информативного и доброго сайта. Děkuji.
Спасибо. Только носителем какого языка вы меня считаете?
Kurz Češtiny Насколько я бы не хотел ошибиться, чешского?
мне жаль вас разочаровывать, но я не чех. я из России
Двойной сюрприз, отлично. Почему разочаровывать? Напротив. Удачи Вам. Смотрим ваши уроки вместо сериалов. Děkuji.
Большое спасибо за урок
Děkuji moc, понятно, доступно ,информативно !
спасибо за интересный урок! тренирую произношение, у вас очень хорошо получается
Мне очень нравится Ваш урок.
Спасибо, отличный и понятный урок.
Отличный видео урок
Díky!
Skvělé téma
класс) жаль не смотрел до поездки в чехию)
Ahoj! dvakrát kávu=это двойной кофе(один) или два кофе?переводчик выдаёт 2 результата-1)два раза 2)дважды
dvakrát - 2 раза. dvakrát kávu - два кофе. двойной кофе - dvojitá káva
děkuji moc
Мне понравилось
Дякую..
Куртц спасибо
Вместе/раздельно в предпоследнем кадре местами перепутали. Спасибо за урок!
о, боже. сколько я не перепроверяю, всегда найдутся ошибки. спасибо.
Не страшно, из аудирования в принципе все понятно было. А без ошибок даже у штата корректоров не всегда бывает :)
добавил аннотацию
Большое спасибо за очень доступную методику,но почему нет очередности подачи уроков по номерам ??? Спасибо.с уважением Владимир.
у каждого урока есть номер. конкретно этот - 14.
dvakrát kávu=это двойной кофе(один) или два кофе?переводчик выдаёт 2 результата-1)два раза 2)дважды
Спасибо,небольшая ошибочка в вашей текст- таблице....вместе и раздельно ,перепутали слова)))
Подскажите, а если я не хочу оставлять чаевые?
тогда у вас есть выбор: быть готовым, что в вас плюнут или проклянут, или не ходить в рестораны. У себя на кухне оставлять чаевые не нужно.
@ Даже, если обслуживание было плохим?
Спасибо!
Ahoj! чёто я не могу вьехать,как будет переводиться или звучать фраза от официанта:"takže tady je ten čaj a to pivo" ?
takže - слово, которое особой смысловой нагрузки не несет. по большей части оно используется для связки слов. это как в английском so. ten, ta, to тоже часто используются просто так. они постепенно стали выполнять функцию определенного артикля. их добавляют, когда говорят о чем-то конкретном. но в отличие от других языков в чешском это не обязательно.
tady je ten čaj a to pivo - вот чай и пиво. (ten a to - подчеркивают, что это именно тот чай и пиво, которое они заказывали)
понял-спасибо огромное
ещё один вопрос-почему 283 korun,а не koruny?
потому что всё, начиная от 5 - korun. хотя по правилам должно быть так же, как и в русском, но в современном языке так просто никто не говорит. 3 koruny, ale 23 korun. Что в принципе даже легче, не надо сильно думать.
понял-спасибо огромное
Sup по-чешски означает стервятник, т. е. сип.
У них нет своего слова для понятия "сок"? Почему "джус"?
ну, вот так. есть слово šťáva, но это немного другое. Так что džus
Гугл переводит "сок" именно как "šťáva". А в чём отличие?
šťáva это больше что-то свежевыжатое. например, мясной или желудочный сок. хотя в принципе это просто традиция употребления. сочный тоже будет как šťavnatý
Спасибо!