I am a Filipino and learned this song from Turkish Series Masumlar Apartmani. Thank you very much for the English Translation now I understand the Lyrics of the song. LIFE is really DEEP!
@@sarkideposuhello, dear friend! So I have one thing to say that I noticed that the singer sang the middle phrases in the past and followed them with others in the past, and the one that says Allah yukarıda that God is above is the only one that he did not say in the past or maybe you translated through the context because if he wanted to he would have say it also in the past like yukarıdaydı. What do you think?
@@azhoqleidora9973 Good question. So the line says: "Allah yukarda ve toprak sıcaktı". In Turkish, when the first part which doesn't have a verb is followed by the second part in the past form, the meaning of the first part also comes in the past form. If you have any questions I am happy to help. My first language is Persian and I learned Turkish through song translations. A good note is that sometimes a phrase can come with different meanings, so we have to choose a meaning which is more understandable to international listeners.
@@sarkideposu thank you so much! didn't know that. I'm from Morocco and I'm very interested in languages I enjoy my time learning more whenever I get the opportunity. I learned a little bit of the Turkish language but I'm not advanced still can't get all the words the hard ones speciffically. Thank's again, dear friend.
I am a Filipino and learned this song from Turkish Series Masumlar Apartmani. Thank you very much for the English Translation now I understand the Lyrics of the song. LIFE is really DEEP!
Tank you endlessly for this beautiful translation, now I can get it clearly.
Thank's again💐
I'm happy you liked it.
@@sarkideposuhello, dear friend! So I have one thing to say that I noticed that the singer sang the middle phrases in the past and followed them with others in the past, and the one that says
Allah yukarıda that God is above is the only one that he did not say in the past or maybe you translated through the context because if he wanted to he would have say it also in the past like yukarıdaydı.
What do you think?
@@azhoqleidora9973 Good question. So the line says: "Allah yukarda ve toprak sıcaktı". In Turkish, when the first part which doesn't have a verb is followed by the second part in the past form, the meaning of the first part also comes in the past form. If you have any questions I am happy to help. My first language is Persian and I learned Turkish through song translations. A good note is that sometimes a phrase can come with different meanings, so we have to choose a meaning which is more understandable to international listeners.
@@sarkideposu thank you so much! didn't know that. I'm from Morocco and I'm very interested in languages I enjoy my time learning more whenever I get the opportunity. I learned a little bit of the Turkish language but I'm not advanced still can't get all the words the hard ones speciffically. Thank's again, dear friend.
@@azhoqleidora9973 Any time.
bu şarkının niye klipi yok biliyormusunuz çünki dinledikçe beyninizde canlanır😢
Klibi var
Cok sevijorum derinden❤❤❤
❤❤❤
Ana tesadufen cevirisine bakmak istemistim baktim video yeni yayinlanmis wpfuupfwfpuw
Yorumlara bakıyorsan Taylor, seni çok seviyorum.
Kız sana hayran kenan
Plz translate
Plz translate song of cem serseri
I need more of these🥲
idare eder ama neyse