Kiitos paljon oli tosi kiva oppia taas 🌟 Voin varmistaa verbityyppi 1-6:sta myös 🙏 Minulla on kysymys ja haluaisin kysyä.😊 Puhekielen me-muotona: Luulin, että kuuntelin "ei muodossa" mutta se on "tehtäisi" esim Tehdä, en voinut löytää "tehdäis", mutta onko se ei muoto ja "i" pois ? 🙂🤔
Puheessa sanat lyhenevä ja kielessä on paljon variaatiota molemmat muodot olisivat puheessa ok sekä positiivisissa että negatiivisissa lauseissa (me ei tehtäis huomenna mitään / me ei tehtäisi huomenna mitään / me tehtäis huomenna isälle kortti). Korrektista positiivisesta muodosta siis vain jää loppu pois: puhuttaisiin > (ei) puhuttais, juotaisiin > (ei) juotais...
@@napaketkusuomi1224 Kiitos paljon ! Luulen, että voin ymmärrän. (^。^) ja kiinnostavaa, mutta voin kuvitella, että puhekielessä muodossa on paljon variaatiota ! ehkä on sama asia japanin kielessä.😊✨ Minulla on kysymys, mutta saanko kysyä ?🙏 Jos sanon "Pidän kissasta/hevosta" se tarkoittaa "Syödä kissa/hevonen" ? Yleensä, "Pidän kissoista/hevosista" (eläiminä.) Jos haluan sanoa "Pidän tästä kissasta/tästä hevosta" Tällä lauseella ei ole merkitystä "syödä kissa/hevonen" ? 🤔 Minä opiskelin siitä kurssilla ja yllättynyt 😮 ☺️ En halua syödä kissa ja hevosta 🐱🐴♡
@@lumina_aya On ihan totta, että sanomme esimerkiksi: "Pidän kalasta. En tykkää kanasta." Silloin ajattelemme kalaa tai kanaa ruokana samalla tavalla, kuin: "En pidä banaanista. Tykkään jäätelöstä." ☺️ Yleensä siis käytämme monikkoa, jos haluamme sanoa, että pidämme jostain eläimistä: "Pidän kissoista. En tykkää kanoista." Väärinymmärryksen vaara on kuitenkin pieni silloin, kun eläin on sellainen, jota tavallisesti emme syö. ☺️ Jos esimerkiksi joku silittää kissaa, voin ihan hyvin kysyä: "Pidätkö kissasta?" Silloin ymmärrämme kyllä, että tarkoitan juuri tätä kissaa eläimenä. 🙃 ✨✨✨✨✨
Tosi hyvä esimerkkilause! 😊 Siinä ja siellä tarvitsevat oman videon, tässä sopii paremmin siellä. Miettimättä ymmärrän hyvin, mutta suomalaiset käyttäisivät tässä ehkä verbiä empiä > empimättä ((tai epäröidä > epäröimättä). Empiä-verbiä ei yleensä paljon kuule, mutta tähän se sopii kuin nenä päähän. ❄️😊❄️
Kiitos paljon oli tosi kiva oppia taas 🌟
Voin varmistaa verbityyppi 1-6:sta myös 🙏
Minulla on kysymys ja haluaisin kysyä.😊
Puhekielen me-muotona:
Luulin, että kuuntelin "ei muodossa" mutta se on "tehtäisi" esim Tehdä,
en voinut löytää "tehdäis", mutta onko se ei muoto ja "i" pois ? 🙂🤔
Puheessa sanat lyhenevä ja kielessä on paljon variaatiota molemmat muodot olisivat puheessa ok sekä positiivisissa että negatiivisissa lauseissa (me ei tehtäis huomenna mitään / me ei tehtäisi huomenna mitään / me tehtäis huomenna isälle kortti). Korrektista positiivisesta muodosta siis vain jää loppu pois: puhuttaisiin > (ei) puhuttais, juotaisiin > (ei) juotais...
@@napaketkusuomi1224
Kiitos paljon ! Luulen, että voin ymmärrän. (^。^) ja kiinnostavaa, mutta voin kuvitella, että puhekielessä muodossa on paljon variaatiota ! ehkä on sama asia japanin kielessä.😊✨
Minulla on kysymys, mutta saanko kysyä ?🙏
Jos sanon "Pidän kissasta/hevosta" se tarkoittaa
"Syödä kissa/hevonen" ?
Yleensä, "Pidän kissoista/hevosista" (eläiminä.)
Jos haluan sanoa "Pidän tästä kissasta/tästä hevosta"
Tällä lauseella ei ole merkitystä "syödä kissa/hevonen" ? 🤔
Minä opiskelin siitä kurssilla ja yllättynyt
😮 ☺️
En halua syödä kissa ja hevosta 🐱🐴♡
@@lumina_aya On ihan totta, että sanomme esimerkiksi: "Pidän kalasta. En tykkää kanasta." Silloin ajattelemme kalaa tai kanaa ruokana samalla tavalla, kuin: "En pidä banaanista. Tykkään jäätelöstä." ☺️ Yleensä siis käytämme monikkoa, jos haluamme sanoa, että pidämme jostain eläimistä: "Pidän kissoista. En tykkää kanoista."
Väärinymmärryksen vaara on kuitenkin pieni silloin, kun eläin on sellainen, jota tavallisesti emme syö. ☺️ Jos esimerkiksi joku silittää kissaa, voin ihan hyvin kysyä: "Pidätkö kissasta?" Silloin ymmärrämme kyllä, että tarkoitan juuri tätä kissaa eläimenä. 🙃
✨✨✨✨✨
@@napaketkusuomi1224
Kiitos paljon. Ymmärsin hyvin ja tunnen paljon parempi 😃✨💡🙏✨✨
Jos sinun kurssi olisi edistyneille, käytäisiin siinä miettimättä. 🧐🙃. Onk se oikein lause? Kiitos etukäteen
Tosi hyvä esimerkkilause! 😊 Siinä ja siellä tarvitsevat oman videon, tässä sopii paremmin siellä. Miettimättä ymmärrän hyvin, mutta suomalaiset käyttäisivät tässä ehkä verbiä empiä > empimättä ((tai epäröidä > epäröimättä). Empiä-verbiä ei yleensä paljon kuule, mutta tähän se sopii kuin nenä päähän. ❄️😊❄️
@@napaketkusuomi1224 kiitos, uuden sanan taskussani ,sun ansiosta. Kirjoitin vihkoon empimättä😊👋.
@@yusufhey7981 😂👌