Stream The Black EP now, available digitally for the first time: interpol.ffm.t... Stream / purchase 'Turn on the Bright Lights': interpol.ffm.t... #INTERPOL #TOTBL
I'll never forget hearing this for the first time on a college radio station when it was first released. i pulled over, had a smoke and then drove to crooked beat records and bought the album. ❤
@@yerickmtz2265 Él ve la música como un pasatiempo, como una oportunidad para agarrar un sartén y hacer ruido o un micrófono y guachaguachear. Lo protejo (hasta donde puede mi alcance) del mensaje de las letras. Él se divierte. Mi hijo se la pasa bien. Aunque solo yo sé qué pasa cuando a solas escucho esta música y tengo que enfrentarme a mi propio yo, a mi cabeza. Por un momento tuve miedo de tu comentario y vi la posibilidad de borrar mi mensaje por temor a las reacciones; pero a que le voy a temer? si hago evidente algo que hago con mi hijo y nos divertimos. Cada acción quedará a tela de juicio de cada quien. De la reacción de los demás no puedo tener el control. Pero de que es una oportunidad con mi hijo de pasarla chévere, lo es.
Thanks, Interpol, for being there when my father died. Your music helped me stay laser-focused in my most comforting thoughts and had a positive perspective of everything. It wouldn't be the same without you! ¡LOS AMO!
Yo tenia siete caras I had seven faces Pensé que sabía cuál usar Thought I knew which one to wear Estoy harto de pasar estas noches solitarias I'm sick of spending these lonely nights Entrenándome para que no me importe Training myself not to care El metro es una porno The subway is a porno Las aceras son un desastre The pavements they are a mess Sé que me has apoyado durante mucho tiempo. I know you've supported me for a long time De alguna manera no estoy impresionado Somehow I'm not impressed Pero a Nueva York le importa (tiene que haber algún cambio más en mi vida) But New York cares (got to be some more change in my life) Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida) New York cares (got to be some more change in my life) Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida) New York cares (got to be some more change in my life) Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida) New York cares (got to be some more change in my life) Subway ella es una porno Subway she is a porno Y las aceras son un desastre And the pavements they are a mess Sé que me has apoyado durante mucho tiempo. I know you've supported me for a long time De alguna manera no estoy impresionado Somehow I'm not impressed Depende de mí ahora encender las luces brillantes It's up to me now turn on the bright lights Oh, depende de mí ahora encender las luces brillantes Oh, it's up to me now turn on the bright lights Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida) New York cares (got to be some more change in my life) Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida) New York cares (got to be some more change in my life) Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida) New York cares (got to be some more change in my life) Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida) New York cares (got to be some more change in my life) Depende de mí ahora encender las luces brillantes It's up to me now turn on the bright lights (Tiene que haber algún cambio más en mi vida) (Got to be some more change in my life) Oh, depende de mí ahora encender las luces brillantes Oh, it's up to me now turn on the bright lights (Tiene que haber algún cambio más en mi vida) (Got to be some more change in my life)
I'll never forget hearing this for the first time on a college radio station when it was first released. i pulled over, had a smoke and then drove to crooked beat records and bought the album. ❤
Saludos desde Querétaro Mexico 🇲🇽 ahora mi hijo de 6 años los escucha por que sabe que son mi banda favorita.
Que buenos gustos tienen, felicidades
Felicidades, tienes un hijo con depresión... y buenos gustos
@@yerickmtz2265 Eso seria si escuchara radiohead, lastimosamente yo soy la hija que escucha radiohead
@@yerickmtz2265 Él ve la música como un pasatiempo, como una oportunidad para agarrar un sartén y hacer ruido o un micrófono y guachaguachear.
Lo protejo (hasta donde puede mi alcance) del mensaje de las letras.
Él se divierte. Mi hijo se la pasa bien.
Aunque solo yo sé qué pasa cuando a solas escucho esta música y tengo que enfrentarme a mi propio yo, a mi cabeza.
Por un momento tuve miedo de tu comentario y vi la posibilidad de borrar mi mensaje por temor a las reacciones; pero a que le voy a temer? si hago evidente algo que hago con mi hijo y nos divertimos.
Cada acción quedará a tela de juicio de cada quien.
De la reacción de los demás no puedo tener el control.
Pero de que es una oportunidad con mi hijo de pasarla chévere, lo es.
@@conybrick jajajaj, a mi me parecen más deprimentes las letras de interpol que las de RH, las de RH me parecen más surrealistas
It's up to me now
TURN ON THE BRIGHT LIGHTS
Thanks, Interpol, for being there when my father died. Your music helped me stay laser-focused in my most comforting thoughts and had a positive perspective of everything.
It wouldn't be the same without you! ¡LOS AMO!
Orígenes... Regresando a los orígenes.
La vida cambió, esta vez para bien, mis orígenes me ayudaron a ser lo que soy ahora.
Gracias Interpol.
Te amo interpol, su música me ayudó a sobrevivir ❤️✨ Saludos desde Perú 🇵🇪
My favorite Interpol sound is the demos
💯% melancholy !!
Te amo Interpol, 20 años de un gran album
Perfection.
Stunning perfection.
Esta canción y viendo el atardecer 👌
Que hermosa canción 🥹 Los Amo con todo mi corazoncito ❤️🖤❤️
Always fantastic
Y aunque sea una demo suena increible, simplemente interpol de las mejores bandas
VU/Luna vibe and it is great!
beautiful, thank you for this❤️🤲
De mi top 5 ❤️
❤ gracias
GRACIAS 🥰🤩
Interpol una obra de arte su creación fue la mejor
❤️💜🗽🗽🧳 saludos , te amo Paul, te amo Interpol 🥰😍🇲🇽
Una de mis favoritas de toda la vida
Nostalgia!! 💗
Beautiful
💗💗
los amooooooooo
Saludos a la loca🤠
Saludos loka
"I had seven faces... " and then it all began.
Godddd
✌
Yo tenia siete caras
I had seven faces
Pensé que sabía cuál usar
Thought I knew which one to wear
Estoy harto de pasar estas noches solitarias
I'm sick of spending these lonely nights
Entrenándome para que no me importe
Training myself not to care
El metro es una porno
The subway is a porno
Las aceras son un desastre
The pavements they are a mess
Sé que me has apoyado durante mucho tiempo.
I know you've supported me for a long time
De alguna manera no estoy impresionado
Somehow I'm not impressed
Pero a Nueva York le importa (tiene que haber algún cambio más en mi vida)
But New York cares (got to be some more change in my life)
Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida)
New York cares (got to be some more change in my life)
Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida)
New York cares (got to be some more change in my life)
Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida)
New York cares (got to be some more change in my life)
Subway ella es una porno
Subway she is a porno
Y las aceras son un desastre
And the pavements they are a mess
Sé que me has apoyado durante mucho tiempo.
I know you've supported me for a long time
De alguna manera no estoy impresionado
Somehow I'm not impressed
Depende de mí ahora encender las luces brillantes
It's up to me now turn on the bright lights
Oh, depende de mí ahora encender las luces brillantes
Oh, it's up to me now turn on the bright lights
Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida)
New York cares (got to be some more change in my life)
Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida)
New York cares (got to be some more change in my life)
Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida)
New York cares (got to be some more change in my life)
Nueva York se preocupa (tiene que haber algún cambio más en mi vida)
New York cares (got to be some more change in my life)
Depende de mí ahora encender las luces brillantes
It's up to me now turn on the bright lights
(Tiene que haber algún cambio más en mi vida)
(Got to be some more change in my life)
Oh, depende de mí ahora encender las luces brillantes
Oh, it's up to me now turn on the bright lights
(Tiene que haber algún cambio más en mi vida)
(Got to be some more change in my life)
🙀
Favorite group ever. Their work is art.
I DO NOT KNOW THE WORDS BECAUSE
Fantastic!!
Yôtoshite burning hell awaits led Kashmir no Didi nangs little illusion machine shuku