Merci pour votre cours de la langue Tamasheq, j'aime bien suivre votre produit éclairant Tamazight du Sahara du nord Afrique Tamazgha. Je suis Amazigh du Maroc je comprends bien,il n'y a pas de grande différence
Bonsoir à vous je viens de découvrir votre chaîne et j'aime très bien votre travail Je voudrais aussi connaître la langue des Touareg Moi j'habite ou nor a Tizi ouzou Je suis kabyle et notre Long ressemble un petit peu ou tamasheq Mais j'aimerais beaucoup apprendre oussi sel du sud Merci pour vous Je vous souhaite une bonne continuation
azul , etant berberophone (kabyle) tous les mots en tamashaq sont presque similaires au kabyle ,je voulais juste ajouter mon grain de sable ,pour dire que le suffixe "in" c est une simplification du mot "inu" qui vehicule l idee de la possession . pour dire ma main on dit afus inu mon pied on dit adhar inou donc a mon avis on dit "in" pour siplifier le parler. la possession aux differentes personnes : inu (à moi" inek(à toi) ines ( à lui à elle) nsen ( à eux ) je sais qu entre le kabyle et le tamashaq il y a des petites differences d ecriture et de prononciation mais la base est la meme
Oui c est pareil en chawi.on a les memes mots mais certains lettres sont prononcees differament.par ex anezdjum, edj(souci, faire) en tawellamt sont anezgum, egg en chawi.
"tOUEUlkèm?" Desolé mais pour quoi on utilise pas l'orthographie officielle du tamasheq à Mali au lieu de cette orthographie francisé ? C'est très embrouillé, au lieu de tout simplement écrire "twǝlkăm". Merci par les descriptions de tout manière.
au Niger ou au Mali, je ne sais pas, en revanche en France, il existe une université qui propose un cursus d'études des langues berbères : www.inalco.fr/ personnellement, je regrette qu'on ne puisse pas l'étudier en ligne, car je n'ai pas les moyens de déménager.
Je fière de nôtre langues national tamasheq qué' nous somme problèmes de notre peuples y'a beaucoup des nom qui né existe pas mais le seul nom qui existe Tamasheq Mali niger Burkina Faso est Maghreb aussi sur tout Afrique
tanimert, n'hésite pas à me corriger si j'ai dis des bêtises, je reçois dans quelques jours un ordinateur assez puissant pour pouvoir créer des vidéos beaucoup plus vite et beaucoup plus intéressantes et je proposerai un correctif bien sûr
Je vous encourage à aller plus loin dans ce sens. J'adore la façon dont vous expliquez, même si j'ai un accent un peu différent de celui de nord maliens (comme français France et français Canada) Permettez moi de me présenter svp Je m'appelle silimane je suis Touareg à 100% suis de Niger Je vis à Agadez mais actuellement je poursuis mes études en Algérie. Donc ravie de faire la découverte de votre chaîne RUclips Je viens du Niger
ah oui dans ce cas je comprend votre intérêt ! J'espère faire une série sur les autres variantes du tamasheq, il ne me manque pas grand chose et ça sera passionnant, la communauté targuie du Niger est tellement active :)
@@mumusjackson98 je suis à Angers :) contente de savoir qu'il y a des étudiants targui en sciences politiques. Quel est votre projet à la fin des études ?
@@aqueuse je ne suis pas dutout tergui mais naili et kabyle. Mon projet est justement le combat pour l'identité Amazighe. Mon livre sort bientôt. J'ai aussi un livre sur la transcendence de la langue Amazighe universelle qui est en cour d'ecriture.
@@mumusjackson98 Génial ça ! Quels sont les titres de vos livres ? Moi j'essaie d'apprendre le kabyle, c'est un peu moins dur que le tamasheq mais la motivation est difficile à trouver ces temps ci à cause du reste de mon travail.
l'aoriste est un temps particulier utilisé dans les langues amazigh, entre autre, c'est un temps qui si mes souvenirs sont bons, marque l'action accomplie, mais peux aussi s'utiliser pour marque le présent de l'indicatif selon le contexte.
Dommage que je ne puisse pas voyager au Mali pour proposer aux Français et à l'MCA de ne plus se combattre. Pourquoi la France se soumet elle à tous les désirs du gouvernement malien ?
j'aimerai tellement moi aussi, je suis extrêmement triste de n'avoir pas encore réussi à y aller, je rêve de vivre un temps à Tombouctou, il y a tellement de merveilles à voir au Mali et au Niger .... et dans toute l'afrique du nord et occidentale.... c'est terrible ces conflits. Et c'est bien pire encore pour les locaux coincés dans les camps de réfugiés.
Je suis nigérien je suis fière de ce que tu fais vive le peuple berbère
Tanemmirt hullan tamidit-inu tarumit yeknan.nekk d achawi fehmegh tamahaqt.
Merci pour votre cours de la langue Tamasheq, j'aime bien suivre votre produit éclairant Tamazight du Sahara du nord Afrique Tamazgha. Je suis Amazigh du Maroc je comprends bien,il n'y a pas de grande différence
C'est vraiment intéressant ! Un peu plus d'exemples en prenant en compte les diversités régionales !
Thanmirth atass atass
Merci beaucoup beaucoup
Ton raconte me faire du bien j'avous
Bonsoir à vous je viens de découvrir votre chaîne et j'aime très bien votre travail
Je voudrais aussi connaître la langue des Touareg
Moi j'habite ou nor a Tizi ouzou
Je suis kabyle et notre Long ressemble un petit peu ou tamasheq
Mais j'aimerais beaucoup apprendre oussi sel du sud
Merci pour vous
Je vous souhaite une bonne continuation
C'est incroyable de voir que quand même, les suffixes, les préfixes sont les même en kabyle aussi. Meme le radicale aussi.
azul , etant berberophone (kabyle) tous les mots en tamashaq sont presque similaires au kabyle ,je voulais juste ajouter mon grain de sable ,pour dire que le suffixe "in" c est une simplification du mot "inu" qui vehicule l idee de la possession .
pour dire ma main on dit afus inu
mon pied on dit adhar inou
donc a mon avis on dit "in" pour siplifier le parler.
la possession aux differentes personnes :
inu (à moi"
inek(à toi)
ines ( à lui à elle)
nsen ( à eux )
je sais qu entre le kabyle et le tamashaq il y a des petites differences d ecriture et de prononciation mais la base est la meme
tout à fait, merci pour la précision !
@@aqueuse de rien :)
Oui c est pareil en chawi.on a les memes mots mais certains lettres sont prononcees differament.par ex anezdjum, edj(souci, faire) en tawellamt sont anezgum, egg en chawi.
"tOUEUlkèm?" Desolé mais pour quoi on utilise pas l'orthographie officielle du tamasheq à Mali au lieu de cette orthographie francisé ? C'est très embrouillé, au lieu de tout simplement écrire "twǝlkăm". Merci par les descriptions de tout manière.
j'aimerai pouvoir faire plus; et je suis d'accord pour l'alphabet, d'ailleurs en kabylie, il y a les deux alphabets !
Est ce que il ya des centres / écoles pour étudier le Tamashek en France , Niger ou Mali ? Merci
au Niger ou au Mali, je ne sais pas, en revanche en France, il existe une université qui propose un cursus d'études des langues berbères : www.inalco.fr/ personnellement, je regrette qu'on ne puisse pas l'étudier en ligne, car je n'ai pas les moyens de déménager.
Je veux aussi m'inscrire s'il en existe.
les sous-titres cachent les conjugaisons. C'est dommage.
bien vu, je prend note
Merci pour cette vidéo :)
Je fière de nôtre langues national tamasheq qué' nous somme problèmes de notre peuples y'a beaucoup des nom qui né existe pas mais le seul nom qui existe Tamasheq Mali niger Burkina Faso est Maghreb aussi sur tout Afrique
It's really interesting these courses
tanimert, n'hésite pas à me corriger si j'ai dis des bêtises, je reçois dans quelques jours un ordinateur assez puissant pour pouvoir créer des vidéos beaucoup plus vite et beaucoup plus intéressantes et je proposerai un correctif bien sûr
Je vous encourage à aller plus loin dans ce sens. J'adore la façon dont vous expliquez, même si j'ai un accent un peu différent de celui de nord maliens (comme français France et français Canada)
Permettez moi de me présenter svp
Je m'appelle silimane je suis Touareg à 100% suis de Niger
Je vis à Agadez mais actuellement je poursuis mes études en Algérie.
Donc ravie de faire la découverte de votre chaîne RUclips
Je viens du Niger
ah oui dans ce cas je comprend votre intérêt ! J'espère faire une série sur les autres variantes du tamasheq, il ne me manque pas grand chose et ça sera passionnant, la communauté targuie du Niger est tellement active :)
@@azawadtoumast9195 Azul anga, alkheir ghas ?
etes vous touareg ? linguiste ?
non, je suis une étudiante de la langue qui tente en vain de combler ses lacunes
@@aqueuse ah cool vous êtes de quel côté ? Moi je suis en science po à mtp
@@mumusjackson98 je suis à Angers :) contente de savoir qu'il y a des étudiants targui en sciences politiques. Quel est votre projet à la fin des études ?
@@aqueuse je ne suis pas dutout tergui mais naili et kabyle. Mon projet est justement le combat pour l'identité Amazighe. Mon livre sort bientôt. J'ai aussi un livre sur la transcendence de la langue Amazighe universelle qui est en cour d'ecriture.
@@mumusjackson98 Génial ça ! Quels sont les titres de vos livres ? Moi j'essaie d'apprendre le kabyle, c'est un peu moins dur que le tamasheq mais la motivation est difficile à trouver ces temps ci à cause du reste de mon travail.
En ce qui est de la grammaire, c'est extrêmement similaire au Kabyle.
Que veut dire aoriste ?
l'aoriste est un temps particulier utilisé dans les langues amazigh, entre autre, c'est un temps qui si mes souvenirs sont bons, marque l'action accomplie, mais peux aussi s'utiliser pour marque le présent de l'indicatif selon le contexte.
TANIMERT tamiditin
timediwenin, mes amies
ⵜⴰⵏⵎⵉⵔⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵕⴰⵏⵜ ⴰ ⵜⴰⵎⵉⴷⵉⵏⵉⵏ
Dommage que je ne puisse pas voyager au Mali pour proposer aux Français et à l'MCA de ne plus se combattre.
Pourquoi la France se soumet elle à tous les désirs du gouvernement malien ?
j'aimerai tellement moi aussi, je suis extrêmement triste de n'avoir pas encore réussi à y aller, je rêve de vivre un temps à Tombouctou, il y a tellement de merveilles à voir au Mali et au Niger .... et dans toute l'afrique du nord et occidentale.... c'est terrible ces conflits. Et c'est bien pire encore pour les locaux coincés dans les camps de réfugiés.