Друзі, відтепер мої відео можна дивитися набагато раніше. Обирайте платну підписку на поєму патреоні (найдешевша всього 80 грн. на місяць) і отримуйте доступ до ексклюзивного перегляду, а також моїх статей з історії та родознавства: patreon.com/CHGenealogist
Значна частина цих слів ще й досі застосовується в селах на Вінниччині.Я ще запам'ятала слово " ньоркати" або" вуркати", що означає огризатися, сперечатися.Люблю українську - це мова від якої співає душа.❤
В Запорожье, В Запоріжжі, такі слова часто й густо, при чьому вони чудово балаканиною йдуть з руською : Кандибобер, Наджинжурился, Набурбонился, Гарлапан или Горлопан, Дзёбало (ё), Спаскудити, Бренькать, Тинди- Ринди. Є також Лахи ще подібне слово Лахати - швидко драпати, втікати з місця де застукали. Зюзя - зимовий присказ про Зюзь усі памьятають - Напитися в Зюзю, т.є. в мороз Зюзі це помічники морозов, діда Морозенка. Бамбуляка або Бамбула частенько слух ріже - ше й віршик був на тему. " Силач Бамбула зломав чотири стула, зломав залізную кровать, а спичку він не міг сломать". Гоцим-Поцим! - тільки воно мені було схоже на іудейське щось. Ні тенді є подібне - Не тренді! А ще такоє теж є "Кишки марш грають" Наприклад : Так хочется есть, аж кишки марш играют. А ще є слова різні кумедні, котрі прикрашають й роблять у Запоріжжі руську мову гумористичною! Но ось так зразу не памьятаю. 😅😅😅Привіт від казачества! Разом до перемоги! 💙💛
Ми з Волині ! Тьма наших слів промайнула у Вашому виступі ! Більш старші люди ще памятають старі слова . Деякі з Вами поданих слів мають не те значення , деякі трохи не так вимовляються ... Але ще дуже багато старих слів у обігу ! А по селах !.. З повагою , Василь.
Дякую! Дуже цікава й колоритна тема. Згадав зґниру і бамбулу. Ще схоже: вардзолі, похатурник. Це ті слова, що згадав завдяки Вам. Подібних слів є більше і там, і в околицях Гримайлова. Батьківщина (рідні місця батька) з околиць Підволочиська
@@CHGen тому й не сприймаю намагання записати цю частину Тернопільщини, та й сам Тернопіль у "Галичину" і балаканину про якийсь галицький діалект, якого в природі ніколи не існувало. бо Галичина - це не етнографічний регіон, а штучний конструкт від часів утворення "королівства Галичини і Володимирії" Габсбурзької монархії. до часів совітів Тернопіль, м.ін. називали столицею Західного (або Галицького) Поділля. Поділля було, Поділлям і залишається. і діалектологія це потверджує. ще раз дякую за вашу працю!
@VolodOkar так, і ще одне: Руське (Галичина) і Подільське воєводства з століттями були сусідами і в складі однієї країни - Польське королівство, Річ Посполита. Тому дуже багато спільного!..
Дідусік мій сварився "а,бісова кров!/шибеники!/бісові,діти". Бабуся на надто швидку онуку казала"буря!")). Ніхто не матюкався, максимум,як ми доводили бабусю дуже,чули "паразітки!"))
@@CHGen хм, від від 1/4 до 1/3 населення Даунбасу і Криму переселенці з заходу України в 3-4 поколінні. Ще четвертина з подніпров'я, а третя четвертина місцеві.
@@CHGen Вона усе життя прожила у своєму селі у Слов'янському районі, тепер Краматорський. До речі в ньому ж народився Леонід Биков. Моя бабуся знала його батька по молодості. Між нашим селом і Краматорськом знаменита через цю війну гора Карачун. А колись мені роками був незрозумілий бабусин вислів "погнали за Карачун" в сенсі у заслання, в нікуди, звідки не вертаються. 🤔 Поля там як поля, села, міста,.. Чого там поганого? Тільки на самому Карачуні є страшнувато місце село-привид. Увесь рік посадка як посадка, ростуть собі дерева, нічого особливого. А навесні коли квітнуть сади, то видно що там було село, видно де були садочки, обійстя, двори. Давно звели звідти людей, хтозна коли.
Доброго вечора . Я з півдня Рівненщини. Більше половини цих слів я вживаю в розмові. На іграшки в нас кажуть- цяцьки, Забруднився- обрейдався, Калюжа- баюра, Впісявся- облюрився, Гарна - файна або файнюня, Скатертина - обрусок. Говорити - лепетати, Людина , яка багато говорить - лепетя. Бити- лупашити, набити когось - налупашити. Побігати- погасати. Жилетка - камизелька. Велосипед- ровер. Тряпочка - вігтик, онуча. Дитяча сорочка- льоля. Сварити- ганити. Лопата - городник. Дякую Вам за приємні спогади. Раніше ніколи не звертала на те , як я балакаю🤣. Всім гарного вечора і мирного неба. ☀️🌈 Бережімо наше, українське.💓
Я раньше думав шо подольські говори не дуже сильно од наших надніпрянських одрізняються, а тут такі слова шо я й не виговорю.😊 Ну це й добре шо всюди по разному говорять. Каждий говор це частинка української культури.
@@CHGen З тих, що наведені до 20%. Деякі в іншому значенні. Дуже порадувало слово гистик - пружна палка, на відміну від кия чи бука. Рідко його де вживають. В нас інші слова. Полуденної Київщини
Якщо робити попередні висновки із коментарів, то це не говірка не якогось регіону, а застарілі, маловживані українські слова, які не вважаються літературними!..
Муляти- заважати, або натирати. Муляєш перед очима. Намуляв ноги. Варнякати-казати аби що. Дзьобати, то коли птахи їдять( подзьобали зерно, подзьобали капусту в городі), або коли напали та дзьобнули(вдарили дзьобом, зробили вавку). Гичка-зелень від буряка, або моркви. Хильнути- випити спиртне. Налигатися-перепити спиртне. Ізюмщина с.Сулигівка
А на Хмельниччині є іще слово "припиндюлька"- щось маленьке до чогось причеплена. Наприклад: "що це у тебе за припиндюлька на голові" про маленький капелюшок.
Зараз ше попробую шось інтересне з нашого черкаського всповнить: Кунять - те саме шо дрімать Грюкать - создавать ударні звуки Ляпать - багато говорить Жлоптить - багато пить Капшук - чохол Споришка - порічка Квашня - потовчений сніг Кисіль - густа зелена вода
костУмахи - кістки. Але тут треба писати -- костОмахи. Звук О у північних діалектах часто переходить у специфічний звук У. Це чуємо у вимові слова -- дУдому (додому), наприклад.
Багато з цих слів чув від бабусі/дідуся та інших родичів у їхньому селі (колишній Борщівський р-н, Тернопільшина, історичне Зах.Поділля). Тільки лиґати означало ковтати (лиґнув - проковтнув), а ґорґоси казали ґорґоші або коркоші. А ще пам'ятаю такий вислів: що ти ходиш, як та цьондра 😂 (означало, що ходиш в брудному/неохайному вбранні). А ще ґольґати - коли п'єш щось і при цьому робиш ковтки зі звуком.
Все логічно, адже це колишнє Подільське воєводство Речі Посполитої. А про "лиґати", я теж знав у значені ковтати. Але тут саме в іншому значені, я декілька разів уточняв!.. до речі, тлумачний словник дає ще цікаві варіанти)
@@CHGen, О Боже і на східному Поділлі - басейн Бугу (Богу), аж по Звенигородщину практично ті ж слова. Тільки з поправкою на більше 25 р рабдянського союзу. "Гоца драла хвіст задрала" "Чинжиричка невеличка, ну а пиндик от такий."
@@CHGen, я також так думав. Поки не поїхав до Чехії. Богемія, це архаїчні українські іменники + дещо "російські" дієслова. За 2 місяці перебування, без знання їх мови я жваво з спілкувався з чехами. Північні чехи - остраваки, коли приходилось до суперечки називали мене руснаком чи виходованом - це їх східняки. Біда нашої України, що ми своєї історії не знаємо, або вивчаємо відірвано від народу. Далі вставка по темі. До 17ст офіційною мовою москововії була уйгуриця. Цікаво, чому наші історики так банально інтерпретують ідеологію Кирило -Мифодієвсько товариства? Кирило і Мифодій - в протестантській Чехії мислителі і просвітителі народу. Правили вони в Моравії, переклали грецьку Біблію на мову зрозумілу для місцевого населення. В ті часи на тих землях розпочалась експансія католицизму. Розпочались гуситські війни - 30р. На місці модерної грецької віри виник гуситизм, котрий панував більше 💯 р, згодом переріс в протестантизм. 5 липня день просвітителів Кирила і Мефодія, а 6 липня день відсічення голови Яну Гусу. Все державні вихідні. Ідея Кирило -Мифодієвського товариства реформування держави Україна на шкалт Чехії. Грецька віра, це не кбгбіське православ'я- мракобісся, а перехідний етап, як греко-католики, до модерного протестантизму. Без якого неможливо розвиватись в капіталістичному світі. Шевченка арештували як носія греко-католицької ідеології = протестантизму.
Дякую за Вашу роботу. Слава Україні! Слава ЗСУ! Успіхів! Відсотків 70 цих діалектових слів використовувались у нас на Буковині. Можливо ви знєте що означає "завалки"? Працюючи в архіві з книгами Про смерть, там дуже часто зустрічала формулювання "помер на завалки".
@@CHGen мені так здається, що тут простого словника мало. Значення наведених слів дуже залежить від контексту, в якому їх вживають. Тут краще було би укласти фразеологічний словник.
Черкаська обл.: Лакітки, добреники. Мамакаже пинда (пінда) ваш варіант припинда, це не дуже хаактерне слово, бо вбагатьох воно викликає здивування- але вона з Таганрогу (коріння з Уманщини). Свекруха з Уманщини каже: тинкувати, поратися. В нас кажуть не барги, а барки. Взяти за барки. Зюзя про погоду - Черкащина теж часто використовується. Завжди думала, що це щось з "дитячих " слів, типу "бо-бо" замість боляче. Кандібобер - теж часто чую в використанні . В наскажуть не прихапцем, а поха(п)бцем. Як в дурного на хаті (про безлад буль де), Набрав, як дурний фантиків (коли задурно/задешево набрався чогось, більше ніж треба)
@@CHGen о, а нас це дуже поширене слово: добреники - це все смачненьке. Типу: Дитина їсть лише добреники, а нормальну їжу не хоче. ройською - вкусняшки
,,Набрав, як гаман в торбу'', то поєднання двох різних приказок, від чого втрачається смисл їх обидвох. Одна з них - ''Набрав, як бідний в торбу'' значить отримав не мало, добряче стусанів, чи чогось подібного. Колись старші казали пустунам: ,,Перестань, бо набереш, як бідний в торбу.'' Друга - ,,Били, як гамана.'' Гаман, то торбинка для носіння грошей, або тютюну, переважно шкіряна. Назва походить з тюркських мов. Можливо, коли хотілось запалити люльку, а тютюну в гамані залишались крихти, то того гамана і вибивали, аби натрусити з його закамарків тютюнцю. Ще був вираз ,,дати бубни'', набити когось.
У нас на Опіллі багато синонімів до слова вдрулив (перекинув когось, щось) : беркицьнув, пуднув, перешпортав (з підножки когось перекинув), перебарилив (якусь рідину перекинув). Ще цікаве слово "траснув"- наприклад долонею по столі. Я не уявляю іншого звучання цього поняття. Чому його забули?
@@CHGen В мене в класі був такий Бариляк і це прізвище означає поромщик. Тобто основне завдання поромщика це переправа пром товарів що були в барельних бочках. А траснути теж не було? Дверима траснути... Дивно
Часто чула "гоцим-поцим, три дні сьвата" - в сенсі "от тобі маєш", джинджуристий - може бути ну дуже святково ретельно вбраний, а може характеризувати хлопця, як "дуже харизматичний". Мацатися, мацати - дуже довго й нудно щось робити, відповідно мацання - иарудна робота. Цейво-тойво - загалький вираз для зв'чзки слів, який може означати, що завгодно. І суперуніверсальне дієслово: прицейвочкати, зацейвочкати, відцейвлчкати.
Та невже? Південна Польща то є Русинське Воєводство - Червлена Русь чи Мала Русь. Польська Стрефа на Білорусі є в Україні немає? Чому? Цвинтарі і костели є по всьому Правобережжі, а поляки чомусь ними не опікуються. От лукашенківській Білорусії опікуються , а в Україні лише хочуть чути про Волинську Трагедію. Чому? В усьому винен феномен Мало-русинської Шляхти - попередників козаків. Вони не були ляхами. Ким завгодно лише не ляхами. Так вони були ними завойовані і практично асимільовані. Так Мало Русинська Шляхта прийшла на терени Великої України разом з I RZICZPOSTOLYTA і правила на цих землях як васали ляхів. В Польщі все це пам'ятають, але політично не вигідно все це підіймати ... А а наші історики - совдепівська моль.
Практично все Правобережжя є Поділля - басейн Бугу (Богу) і Дністра.+Полісся. "Подолізми" зустраються в 90% аж по східне Поділля - басейн Бугу - Звенигородщина. Мова, до совєтів, була практично однакова. РаБдянцина зробила гібридний чиста украінскій язик 👅, як етап по злиттю трьох браскіх мов в адін абщепАнятний 👅з говірок Лівобережжя. "Гоца драла хвіст задрала" "Не кажи да бо свиня вуха поодїда" "Йой щось небо кундубаситься, мать моква буде'. Найдосконаліше діалекти української мови вивчив *професор Констянтин Тищенко* Поліглот який знав 58 мов.
Та ну, навіть словник Грінченка має таке слово, крім різноманітних сучасних тлумачних: hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/47146-predok.html#show_point
Друзі, відтепер мої відео можна дивитися набагато раніше. Обирайте платну підписку на поєму патреоні (найдешевша всього 80 грн. на місяць) і отримуйте доступ до ексклюзивного перегляду, а також моїх статей з історії та родознавства: patreon.com/CHGenealogist
Хмельниччина вживала і вживає сьогодні більшість слів,які Ви оголосили у цьому відео.Дякую за контент!
Значна частина цих слів ще й досі застосовується в селах на Вінниччині.Я ще запам'ятала слово " ньоркати" або" вуркати", що означає огризатися, сперечатися.Люблю українську - це мова від якої співає душа.❤
Хм, таких слів не чув...
Дуже дякую !
Прошу!)
Майже все.🤗 Ярослав, я робила аналогічно.Пестливі, лайливі слова ...Луганщина🦊,Донеччина - моя рідня🇺🇦🔥
@@ОльгаБутенко-б6г Супер!)
В Запорожье, В Запоріжжі, такі слова часто й густо, при чьому вони чудово балаканиною йдуть з руською : Кандибобер, Наджинжурился, Набурбонился, Гарлапан или Горлопан, Дзёбало (ё), Спаскудити, Бренькать, Тинди- Ринди. Є також Лахи ще подібне слово Лахати - швидко драпати, втікати з місця де застукали. Зюзя - зимовий присказ про Зюзь усі памьятають - Напитися в Зюзю, т.є. в мороз Зюзі це помічники морозов, діда Морозенка. Бамбуляка або Бамбула частенько слух ріже - ше й віршик був на тему. " Силач Бамбула зломав чотири стула, зломав залізную кровать, а спичку він не міг сломать". Гоцим-Поцим! - тільки воно мені було схоже на іудейське щось. Ні тенді є подібне - Не тренді! А ще такоє теж є "Кишки марш грають" Наприклад : Так хочется есть, аж кишки марш играют. А ще є слова різні кумедні, котрі прикрашають й роблять у Запоріжжі руську мову гумористичною! Но ось так зразу не памьятаю. 😅😅😅Привіт від казачества! Разом до перемоги! 💙💛
Супер, дякую!!
Московське е: можна передати як "йо" або "ьо", як саме у вас: Дзьобало чи Дзйобало?
@@syn_ukraiiny дзьобало...
Не руська, а російська.
@@валерійтимченко-ъ9н так, руська шляхта, руські землі - це ми!..
Дай Боже здоровля козаче.
Такіж наколядував з половини тисячки сего давного насіннє.
При нагоді накарлюкаю.
Дякую!)
Ми з Волині ! Тьма наших слів промайнула у Вашому виступі ! Більш старші люди ще памятають старі слова . Деякі з Вами поданих слів мають не те значення , деякі трохи не так вимовляються ... Але ще дуже багато старих слів у обігу ! А по селах !.. З повагою , Василь.
Так, пишуть, що ці слова зустрічаються в багатьох регіонах!..
Дякую! Дуже цікава й колоритна тема. Згадав зґниру і бамбулу. Ще схоже: вардзолі, похатурник. Це ті слова, що згадав завдяки Вам. Подібних слів є більше і там, і в околицях Гримайлова. Батьківщина (рідні місця батька) з околиць Підволочиська
Так, сусіди!)
@@CHGen тому й не сприймаю намагання записати цю частину Тернопільщини, та й сам Тернопіль у "Галичину" і балаканину про якийсь галицький діалект, якого в природі ніколи не існувало. бо Галичина - це не етнографічний регіон, а штучний конструкт від часів утворення "королівства Галичини і Володимирії" Габсбурзької монархії. до часів совітів Тернопіль, м.ін. називали столицею Західного (або Галицького) Поділля. Поділля було, Поділлям і залишається. і діалектологія це потверджує. ще раз дякую за вашу працю!
@VolodOkar так, і ще одне: Руське (Галичина) і Подільське воєводства з століттями були сусідами і в складі однієї країни - Польське королівство, Річ Посполита. Тому дуже багато спільного!..
Дякую за працю. Проживаю в м.Хмільнику, Вінницька обл., майже всі ті слова пам'ятаю з дитинства. Тепер, вони майже вийшли з вжитку. А - жаль.
Тож повертайте. Вживайте самі ці слова.
Жаль, але ми спільно їх задокументуємо для нащадків!..
@@CHGen Треба їх повертати. Дивіться, вже уся Україна знає що таке трємпєль. Усе що віддаляє нас від русскага "мира то є гарно. Дрібниць тут немає.
@@sharmysharmya4521 так!..
На Вінничині також чула в дитинстві багато з цих слів.
Мама називала мене похаптурницею, бо я любила ходити по сусідах.5
А мене похаптурником!))
Дякую за пізнавальне відео
Дякую за підтримку!..
Слава Україні. Героям слава. Хай квітне український RUclips.
@@VolodymyrGalchenko Героям Слава! Дякую!..
Усі ці слова я чув у дитинстві на літинщині вінничина
Дідусік мій сварився "а,бісова кров!/шибеники!/бісові,діти". Бабуся на надто швидку онуку казала"буря!")). Ніхто не матюкався, максимум,як ми доводили бабусю дуже,чули "паразітки!"))
"Бісова кров", "бісові діти" - це дуже стародавні вислови, така вже народна класика!)
@@CHGenТак і моя бабуся казала. Донеччина.
@@sharmysharmya4521 Хм, а коріння бабусі звідки?
@@CHGen хм, від від 1/4 до 1/3 населення Даунбасу і Криму переселенці з заходу України в 3-4 поколінні. Ще четвертина з подніпров'я, а третя четвертина місцеві.
@@CHGen Вона усе життя прожила у своєму селі у Слов'янському районі, тепер Краматорський. До речі в ньому ж народився Леонід Биков. Моя бабуся знала його батька по молодості. Між нашим селом і Краматорськом знаменита через цю війну гора Карачун. А колись мені роками був незрозумілий бабусин вислів "погнали за Карачун" в сенсі у заслання, в нікуди, звідки не вертаються. 🤔 Поля там як поля, села, міста,.. Чого там поганого? Тільки на самому Карачуні є страшнувато місце село-привид. Увесь рік посадка як посадка, ростуть собі дерева, нічого особливого. А навесні коли квітнуть сади, то видно що там було село, видно де були садочки, обійстя, двори. Давно звели звідти людей, хтозна коли.
Хоча я живу на Волині,але почула багато знайомих слів😊.Сама деякі вживаю)
Багато переселенців на Поділля у 18 ст. були саме з Волині..
Вінницька область дуже багато знайомих слів, так говорила моя бабуся ❤
Я так бачу, що ця говірка більше чи менше була розповсюджена на всьому Правобережжі, а окремі слова ще далі...
Я з Вінниччини: мене бабця називала похатурник
@@ВалентинаТкач-с2к о, воно!)
@@ВалентинаТкач-с2к а мене хаптурниця,
Моя бабуся з села Супрунів, Вінницька область, покійна,так говорила ,
Дуже цікаво. Яка різнобарвна наша мова. Треба все відроджувати.
@@ЄвгенШеліханов Намагаємося!)
Нажаль все іде в обратну сторону
Дякую вам дуже шикарне відео .згадав своїх бабусь .шаргородський та жмеринський р-н.шкода що це все зникає.обезбарвлюється наша мова.
Повністю не зникне, якщо ми це задокументували!) А з усного мовлення такі діалектизми зникли би у будь-якому випадку...
@CHGen мова жива якщо нею користуються.
Доброго вечора . Я з півдня Рівненщини.
Більше половини цих слів я вживаю в розмові.
На іграшки в нас кажуть- цяцьки,
Забруднився- обрейдався,
Калюжа- баюра,
Впісявся- облюрився,
Гарна - файна або файнюня,
Скатертина - обрусок.
Говорити - лепетати,
Людина , яка багато говорить - лепетя.
Бити- лупашити, набити когось - налупашити.
Побігати- погасати.
Жилетка - камизелька.
Велосипед- ровер.
Тряпочка - вігтик, онуча.
Дитяча сорочка- льоля.
Сварити- ганити.
Лопата - городник.
Дякую Вам за приємні спогади. Раніше ніколи не звертала на те , як я балакаю🤣.
Всім гарного вечора і мирного неба. ☀️🌈
Бережімо наше, українське.💓
Супер, дякую!..
@@goldenlion9422 У нас також є в тому ж значенні цяцькИ, віхтик, гасати. До сліз. Бабусю згадала. Донеччина.
Із усього цьго знаю тіки "цяцьки", й "гасать", правда значить воно не іменно "бігать", а в принципі активнічать
на Вінниччині любе дієслово заміняють на
Зацигокати, Поцегокать, Прицигокать
тобто :
прибити, приклеїти, подрібнити і т.д
СУПЕР.
СЛАВА ЗСУ!!!💛💙🙏🙏
Героям Слава!
Як я скучила за цими словами які чула у дитинстві.
@@larysawernygora1790 старші люли їх ще вживають!..
Я раньше думав шо подольські говори не дуже сильно од наших надніпрянських одрізняються, а тут такі слова шо я й не виговорю.😊 Ну це й добре шо всюди по разному говорять. Каждий говор це частинка української культури.
Досить багато знайомих слів, правда, деякі відрізняються наголосом чи різняться одним звуком (південь Вінничини).
Все логічно!..
Київщина. багато з цих слів чула в дитинстві, коли були старші люди. мої ровесники і молоді таких слів майже не знають
Так, це говірка мінімум Правобережжя...
@@CHGenну, не всього, на Черкащині так не говорять
@Shtut1 є питання)..
@@CHGen як є, то питайте
На Волині "ненза" казали на якесь нещасне, хворе, бідне, замизгане.
Майже те саме! Це ж полонізм, так?
Деякі слова чула
Мої дідусь/бабуся з Віннмцьеоі обл,Оратівськмй р-н
Дякую.
@@kolpavel Дякую за підтримку!..
Дякую. Дуже цікаво. Склав такий словник із кілька сот слів для Жашківського району. Якщо цікаво - вишлю
Збігається багато?
Якщо не важко: sumanen@ukr.net
@@CHGen З тих, що наведені до 20%. Деякі в іншому значенні. Дуже порадувало слово гистик - пружна палка, на відміну від кия чи бука. Рідко його де вживають. В нас інші слова. Полуденної Київщини
@@Nickelom цікаво!..
Вислав словник
Деякі і в Львівській області збереглися
Не дивно, бо багато переселенців на Поділля в 18 ст. були саме з Руського воєводства!..
Дійсно багато слів знаю з дитинства,мама з хмельницької області.
Дякую!..
Більшість слів на Львівщині колись були у постійному вжитку...
Так, виходить на те, що це говірка Речі Посполитої, саме того періоду...
Багато із цих слв мої батьки використовували. Я теж. Але значення деяких - інше. Я із півдня Херсонщини.
В принципі логічно, адже ваш край активно заселяли переселенцв із заходу України...
Мені теж знайомі багато з цих слів з дитинства.Кропивницький.
Якщо робити попередні висновки із коментарів, то це не говірка не якогось регіону, а застарілі, маловживані українські слова, які не вважаються літературними!..
Муляти- заважати, або натирати. Муляєш перед очима. Намуляв ноги.
Варнякати-казати аби що. Дзьобати, то коли птахи їдять( подзьобали зерно, подзьобали капусту в городі), або коли напали та дзьобнули(вдарили дзьобом, зробили вавку).
Гичка-зелень від буряка, або моркви.
Хильнути- випити спиртне.
Налигатися-перепити спиртне.
Ізюмщина с.Сулигівка
Дякую!..
І у нас так кажуть на Черкащині
Моя мама в селі на Харківщині називала "припинда" на фартух широкий до пояса для роботи по господарству...
Так, вже хтось писав про це, здається, з Чернігівщини...
В моєму рідному селі на Чернігівщині таке ж значення,тільки наголос на останній склад:припиндА
А на Хмельниччині є іще слово "припиндюлька"- щось маленьке до чогось причеплена. Наприклад: "що це у тебе за припиндюлька на голові" про маленький капелюшок.
Зараз ше попробую шось інтересне з нашого черкаського всповнить:
Кунять - те саме шо дрімать
Грюкать - создавать ударні звуки
Ляпать - багато говорить
Жлоптить - багато пить
Капшук - чохол
Споришка - порічка
Квашня - потовчений сніг
Кисіль - густа зелена вода
костУмахи - кістки. Але тут треба писати -- костОмахи. Звук О у північних діалектах часто переходить у специфічний звук У. Це чуємо у вимові слова -- дУдому (додому), наприклад.
@@ihor-sokorchuk ну, не знаю. Ніби "у" тверде...
@@CHGen Він то твердий але це не чистий виразний звук У, а щось середнє між У та О.
Вуз, кинь.
@@t.pinxit4921 ні, у мене "вус")
@@ihor-sokorchuk, послухай лекцій професора Констянтина Тищенко він ваш земляк, знавець 58 мов.
Слово "рицькати"вживала моя Бабуська,дякую за нагадування.А ще вона примовляла,що як не будеш вчитися,то працюватимеш "в сраці кочегаром".
Клас!)
Ну і розсмішила!!!
Пам'ятаю вираз моєї тітки Насті ( с.Горностайпіль,що в 40 км від Чернобилю) - "На хиндю воно тобі?"
Цікаво, не чув!)
Вінницька область-багато рідних слів почула.Дякую!
Вже бачу, дякую Вам!
Онзьо,осьдо-там і тут.Ондего,тамого-он там.
Це який регіон?
@@CHGen Жмеринка,Вінницька область.
@@olgachyzhyk852 так, бачу, дякую! Сусіди!)
Осьо-сьо, озьо-зьо -- ось тут поблизу
@@ihor-sokorchuk а це з якого регіону?
Багато з цих слів чув від бабусі/дідуся та інших родичів у їхньому селі (колишній Борщівський р-н, Тернопільшина, історичне Зах.Поділля). Тільки лиґати означало ковтати (лиґнув - проковтнув), а ґорґоси казали ґорґоші або коркоші. А ще пам'ятаю такий вислів: що ти ходиш, як та цьондра 😂 (означало, що ходиш в брудному/неохайному вбранні). А ще ґольґати - коли п'єш щось і при цьому робиш ковтки зі звуком.
Все логічно, адже це колишнє Подільське воєводство Речі Посполитої. А про "лиґати", я теж знав у значені ковтати. Але тут саме в іншому значені, я декілька разів уточняв!.. до речі, тлумачний словник дає ще цікаві варіанти)
@@CHGen, О Боже і на східному Поділлі - басейн Бугу (Богу), аж по Звенигородщину практично ті ж слова.
Тільки з поправкою на більше 25 р рабдянського союзу.
"Гоца драла хвіст задрала"
"Чинжиричка невеличка, ну а пиндик от такий."
@@ЯнҐандж а я думав, це місцевий діалект!)
@@CHGen, я також так думав. Поки не поїхав до Чехії. Богемія, це архаїчні українські іменники + дещо "російські" дієслова. За 2 місяці перебування, без знання їх мови я жваво з спілкувався з чехами.
Північні чехи - остраваки, коли приходилось до суперечки називали мене руснаком чи виходованом - це їх східняки.
Біда нашої України, що ми своєї історії не знаємо, або вивчаємо відірвано від народу.
Далі вставка по темі.
До 17ст офіційною мовою москововії була уйгуриця.
Цікаво, чому наші історики так банально інтерпретують ідеологію Кирило -Мифодієвсько товариства?
Кирило і Мифодій - в протестантській Чехії мислителі і просвітителі народу. Правили вони в Моравії, переклали грецьку Біблію на мову зрозумілу для місцевого населення.
В ті часи на тих землях розпочалась експансія католицизму. Розпочались гуситські війни - 30р.
На місці модерної грецької віри виник гуситизм, котрий панував більше 💯 р, згодом переріс в протестантизм. 5 липня день просвітителів Кирила і Мефодія, а 6 липня день відсічення голови Яну Гусу.
Все державні вихідні.
Ідея Кирило -Мифодієвського товариства реформування держави Україна на шкалт Чехії.
Грецька віра, це не кбгбіське православ'я- мракобісся, а перехідний етап, як греко-католики, до модерного протестантизму.
Без якого неможливо розвиватись в капіталістичному світі.
Шевченка арештували як носія греко-католицької ідеології = протестантизму.
Про ковтати в нас казали ґльогати, на плечі- на ґирґоси або на ґирґулі. Миколаївщина
Дякую за Вашу роботу. Слава Україні! Слава ЗСУ! Успіхів!
Відсотків 70 цих діалектових слів використовувались у нас на Буковині. Можливо ви знєте що означає "завалки"? Працюючи в архіві з книгами Про смерть, там дуже часто зустрічала формулювання "помер на завалки".
Ні, "завалки" не зустрічав, цікаво!..
Можливо завал серця? Різке припинення серцебиття...
Моя бабуся казала - обемберився.
@@t.pinxit4921 це, що означало?
@@CHGen Означало помер. Говорили про тих, що не подобалися за життя.
Голосний на початку слова часто закривають приголосним Г.
У слові -- онучі маємо -- гонучі. У переносному значенні це може бути ганчірка, шмата.
@@ihor-sokorchuk Знаю приклади, коли "г" випадало...
Пришпандьорити -- похапцем, нашвидкоруч причепити, приліпити, прикріпити. Пришпаньдьорило як припекло -- це переносно.
@@ihor-sokorchuk інші відтінки...
@@CHGen мені так здається, що тут простого словника мало. Значення наведених слів дуже залежить від контексту, в якому їх вживають. Тут краще було би укласти фразеологічний словник.
@@ihor-sokorchuk можливо, але це не головне моє заняття!) Нехай філологи думають)..
А у нас на Черкащині "пришмандолить" кажуть
А в нас пришпандьорити - приробити, прикріпити щось. Дніпро
І у нас також. Щось приєднати, але сяк-так, недбало або нашвидкоруч. Донеччина.
Цікаво, виникли інші відтінки...
В нас на Рівненщині теж так кажуть і таке ж значення має.
@irinag7592 дякую!
Черкаська обл.: Лакітки, добреники. Мамакаже пинда (пінда) ваш варіант припинда, це не дуже хаактерне слово, бо вбагатьох воно викликає здивування- але вона з Таганрогу (коріння з Уманщини). Свекруха з Уманщини каже: тинкувати, поратися. В нас кажуть не барги, а барки. Взяти за барки. Зюзя про погоду - Черкащина теж часто використовується. Завжди думала, що це щось з "дитячих " слів, типу "бо-бо" замість боляче. Кандібобер - теж часто чую в використанні . В наскажуть не прихапцем, а поха(п)бцем. Як в дурного на хаті (про безлад буль де), Набрав, як дурний фантиків (коли задурно/задешево набрався чогось, більше ніж треба)
А добреники - це що?
@@CHGen о, а нас це дуже поширене слово: добреники - це все смачненьке. Типу: Дитина їсть лише добреники, а нормальну їжу не хоче. ройською - вкусняшки
@juliahurieva8653 ага, супер!)
Я вам ще писала про "Ти дурний, чи з Драбова" але не зберіглося
@juliahurieva8653 а що за Драбів, село якесь?
"Чуперадла" - слышала от своего отца - козака з Ореенбургщины. Это, наверное, от его бабушки, переселенки з Черниговщины при Столыпине.
Цікаво...
цікавий суб'єк рабсєйськой фідарашки?
У нас є знайомі слова,але мають інше значення,а є і такі самі.Ів-Фр область.
Стародавня лексика Правобережної України!)
Північний захід Поділля - а про які конкретно села йдеться?
Я збирав з поселень Чорноострівського ключа, тепер смт Чорний Острів і навколишні села.
,,Набрав, як гаман в торбу'', то поєднання двох різних приказок, від чого втрачається смисл їх обидвох.
Одна з них - ''Набрав, як бідний в торбу'' значить отримав не мало, добряче стусанів, чи чогось подібного. Колись старші казали пустунам: ,,Перестань, бо набереш, як бідний в торбу.''
Друга - ,,Били, як гамана.''
Гаман, то торбинка для носіння грошей, або тютюну, переважно шкіряна. Назва походить з тюркських мов. Можливо, коли хотілось запалити люльку, а тютюну в гамані залишались крихти, то того гамана і вибивали, аби натрусити з його закамарків тютюнцю.
Ще був вираз ,,дати бубни'', набити когось.
Ну, я ж не зі стелі це взяв. Ось таке цікаве і суперечливе поєднання...
@@CHGen а я, Боже борони, без претензій. Поділився тим, що знаю, а решта мене не обходить.
В тому місці, де "взяти за барги" ще можна добавити вислів -"взяти за оштепаньці"
Дякую, такого не чув!) Це де так кажуть?
@@CHGen На Тернопіллі
У нас на Опіллі багато синонімів до слова вдрулив (перекинув когось, щось) : беркицьнув, пуднув, перешпортав (з підножки когось перекинув), перебарилив (якусь рідину перекинув).
Ще цікаве слово "траснув"- наприклад долонею по столі. Я не уявляю іншого звучання цього поняття. Чому його забули?
У нас цих слів не було у вжитку...
@@CHGen В мене в класі був такий Бариляк і це прізвище означає поромщик. Тобто основне завдання поромщика це переправа пром товарів що були в барельних бочках. А траснути теж не було? Дверима траснути... Дивно
@@romanradyk7357 принаймні, я не чув. В старших людей запитаю...
Вуличне призвісько цілої родини - Джегери , що позначає?
Це слово є в словнику Грінченка: hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/11913-dzhegher.html#show_point
Ґємба то губа.
Це який регіон?
@@CHGen Станіславів і околиці.
@@ВасильГорбовий-п8р дякую!)
@@CHGen батьківщина Шевченка Т. Г і Я. Чорновола та В. Шкляра - практично всі слова.
@@ЯнҐандж а це вже цікаво! Отже, говірка не лише подільська, а й українська, маю на увазі територію Брацлавського і Київського воєводств пізньої РП!..
Хенція, хенць (полонізм) -- хотіння, бажання (часто, як надумане або надмірне), забаганка.
Так полонізмів багато, бо було багато переселенців з польських етнічних земель + полонізована шляхта...
Знайомі слова - гарлапан, крижі, карабкатися, шпорпатися, закоцюбнути, зляглося молоко, барки. Кандибобер - застосовувалося євреями. Скнара - скупа людина. Так говорила бабуся. Чернігівщина. Інші слова невідомі.
Так і записую: деякі слова зустрічаються навіть на Ченігівщині!)
@@CHGen Кандибобер - мабуть запозичено у євреїв.
Мій дід говорив на онука шалапута може це означає бешкетник Якщо знаєте напишіть
Так, у нас теж так кажуть!) Але без букви "а" наприкінці - шалапут!..
Часто чула "гоцим-поцим, три дні сьвата" - в сенсі "от тобі маєш", джинджуристий - може бути ну дуже святково ретельно вбраний, а може характеризувати хлопця, як "дуже харизматичний". Мацатися, мацати - дуже довго й нудно щось робити, відповідно мацання - иарудна робота. Цейво-тойво - загалький вираз для зв'чзки слів, який може означати, що завгодно. І суперуніверсальне дієслово: прицейвочкати, зацейвочкати, відцейвлчкати.
Дякую!)
Гемби то губи на Вінничині😊
І не тільки на Вінничині!)
"Хвали мене моя губо(нько), бо як сам себе не похвалиш то ніхто ж тебе не похвалить." Рот
Багато слів вживаються на Запоріжжі, а багато не чула.А ось слово припинда вживається як великий фартух, напевно забулося значення.
Інше значення - це нормально. Мені вже писали про не одне слово, яке має різне значення в різних регіонах...
понда-дівчина легкої вдачі
Супер! Який регіон?
Ґемба, гемба (полонізм) -- губа (у критичному позначення)
Та невже? Південна Польща то є Русинське Воєводство - Червлена Русь чи Мала Русь.
Польська Стрефа на Білорусі є в Україні немає? Чому?
Цвинтарі і костели є по всьому Правобережжі, а поляки чомусь ними не опікуються. От лукашенківській Білорусії опікуються , а в Україні лише хочуть чути про Волинську Трагедію. Чому?
В усьому винен феномен Мало-русинської Шляхти - попередників козаків. Вони не були ляхами. Ким завгодно лише не ляхами. Так вони були ними завойовані і практично асимільовані. Так Мало Русинська Шляхта прийшла на терени Великої України разом з I RZICZPOSTOLYTA і правила на цих землях як васали ляхів.
В Польщі все це пам'ятають, але політично не вигідно все це підіймати ... А а наші історики - совдепівська моль.
@@ЯнҐандж Це Ви до чого пишете?
А в моєму словничку зовсім інше значення. Перепитував у старих людей: ґемба - голова, розум...
@@CHGen Може це у переносному значенні -- як золоті уста (рот)
@@ihor-sokorchuk ні, голова, розум - перевіряв!)
Моя прабабуся з Юзівки, вона сварилась словом нахти. Нахти ти туди йдеш? Нахти воно тобі треба? Нахти так робиш?
А Юзівка - це яка область?
@@CHGen Юзівка це попередня назва Донецька
@@inna.p. аааааааа, це я знаю!)) Думав, якесь село на Правобережжі!)
Чіпірадло, у дитинстві чула на інший лад - чепурадло
А значення те ж саме чи інше?
@@CHGen Значення те саме, тут воно близьке до слова чепуритися. У словнику ще зустрічається чуперадло.
Практично все Правобережжя є Поділля - басейн Бугу (Богу) і Дністра.+Полісся.
"Подолізми" зустраються в 90% аж по східне Поділля - басейн Бугу - Звенигородщина.
Мова, до совєтів, була практично однакова.
РаБдянцина зробила гібридний чиста украінскій язик 👅, як етап по злиттю трьох браскіх мов в адін абщепАнятний 👅з говірок Лівобережжя.
"Гоца драла хвіст задрала"
"Не кажи да бо свиня вуха поодїда"
"Йой щось небо кундубаситься, мать моква буде'.
Найдосконаліше діалекти української мови вивчив *професор Констянтин Тищенко*
Поліглот який знав 58 мов.
Не була вона ніколи однакова, не треба брехать, у нас на наддніпрянщині всігда по свойому балакали.
А гозьдо?!?!?!
Це що означає? Ааа, в значені "тут"?
@@CHGenГозьдо у значенні "тут" кажуть на жмеренщині.
Якщо вже йдеться про українську, то пращури, а не "предки".
Предки ("прєдкі") питомо московитське слово.
Та ну, навіть словник Грінченка має таке слово, крім різноманітних сучасних тлумачних: hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/47146-predok.html#show_point
А ще мантилепа що означало жінку, що собі не може порадити
О, цікаво! А який це регіон??
@@CHGen Львівщина
@@igorkaftan3635 дякую!
@@CHGen Я думаю, що треба писати мантелепа, що походить від телепа, жіноче від телепень.
@@igorkaftan3635, Городенківщина Станіславщина також так казали.
Катьком - скоро
Це який регіон??
Мейта в латишській мові- це донька😊
@@CHGen Кордон Кіровоградщини з Вінничиною, с. Синіьки
@@JohnDoe-qd3nv дякую, цікаво...
@@Svetlana-t8o ого, не знав! Річ у тому, що в мене в самого 20 % ДНК з того регіону. З тих земель теж були переселенці на Поділля...
Не слив, а слов, балда ты))))
Не слов, а слів, телепень.
@@ЛанаЛана-щ8я Не слив, а слов , рагулечка ты нашая.
👍👍👍👍👍👍👍👍💛💙💛💙💛💙💛💙👍👍👍👍👍👍👍👍
Дякую!..
Згвалтовані в мозок,сказали б ,що це
''западенські'' слова.
И чи тобі на них ще й досі не нас-ти?
Ага, багато з яких зустрічаюєся на теритоії всієї України!)
@@sharmysharmya4521 Нас-ти,але справа в тому,що вони смердять і отруюють наше життя.
@wilde-v4j І шо, думати про те що вьіблюють ці нелюди? Нахіба?
По суті вони такими і є, і нічого поганого в цьому нема. Просто не указуйте другим як їм говорить, і не оскорбляйте нашу мову називаючи її "суржиком".
Слава Україні. Героям слава. Хай квітне український RUclips.
@@VolodymyrGalchenko Героя Слава!