СТРАННОСТИ ФРАНЦУЗОВ И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА - это совершенно непонятно, но очень весело!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 ноя 2024

Комментарии • 132

  • @MrMicrolabic
    @MrMicrolabic 2 года назад +41

    теперь я понимаю почему Путину тяжело договориться с европой.

  • @ЛеночкаСелезнева-м4й
    @ЛеночкаСелезнева-м4й 2 года назад +22

    Наденька, спасибо!
    Мне, как человеку абсолютно не знающего французский, было забавно это услышать.
    К тому же, у Вас очень приятный голос!

  • @sofijess2693
    @sofijess2693 Год назад +3

    О да! Сейчас учу вместе с младшей дочерью французский, так интересно, столько слов увидела "родом" из Франции в нашей лексике, ну а вообще я считаю, что чем больше человек учится, развивается, тем интересней ему жить)))

  • @casinoheimdall9328
    @casinoheimdall9328 3 года назад +56

    Вы недавно переехали во Францию и поэтому многого еще не знаете. Для информации, не везде французский использует эти выражения. Те же 70, 80 и 90 в Швейцарии, Бельгии, Люксембурге и некоторых приграничных департаментах произносятся как Septante, Octante и Nonante.
    Обьясняется это следующим образом. Начиная с периода Римской империи сущестовали две системы подсчета : Décimal, использующая базу 10 - Soixante-septante-octante-nonante etc. и система Vigésimal использующая базу 20 (более удобную в случае подсчета определенных продуктов в боченках в 20кг) - trois-vingtс (60), trois-vingt-dix (70), quatre-vingts (80), quatre-vingt-dix (90), etc. еtc.
    Долгое время эти две системы существовали параллельно, в зависимости что конкретно подсчитывалось. В некоторых франкоязычных регионах сохранилась одна система, в других другая.
    насчет beau-frère, beau-père, belle-sœur, belle-mère, beaux-parents etc. начиная с 900г. нашей эры слово beau/belle во французском начало иметь два значения: красивый и ценный (то что нравиться, что ценим). И к теща/свекровь стали ценной-мамой, тесть/свекор ценным-папой, брат мужа/жены - ценным братом и тд и тп. ))
    Успехов вам во всем )

    • @NadiaCelavi
      @NadiaCelavi  3 года назад +21

      Я во Франции 15 лет. И вы абсолютно правы насчет других франкоязычных стран. Но я рассказываю именно о французах. Даже в названии ролика это видно.

    • @hervekusiak6100
      @hervekusiak6100 2 года назад +3

      Я живу во Франции, говорю, естественно, на французском, но того, что Вы рассказали, не знала. Это ж из истории языка... Очень интересно, спасибо.

    • @viktoriakitzmann9995
      @viktoriakitzmann9995 2 года назад +7

      Очень интересный экскурс. Но первые два предложения неприятно подпортили Ваш по факту дельный и подробный комментарий.

    • @ants_garden
      @ants_garden 2 года назад +2

      @@viktoriakitzmann9995 Мне кажется, что комментатор не русский, по этому фразы грамматические верные, но звучат жестковато

    • @viktoriakitzmann9995
      @viktoriakitzmann9995 2 года назад +2

      @@ants_garden Интересная мысль. Если это так, то «Шапо» - у этого комментатора просто шикарный русский!

  • @Mustage100
    @Mustage100 Год назад +4

    Лайк, конечно. Вы так воодушевленно рассказываете. Посмею немного добавить по поводу отсутствия уменьшительно-ласкательных слов во французском и замене этой тонкости словами типа "petit" Меня давным-давно тоже поразила эта особенность. Например, как французы перевели название нашей сказки "Конек горбунок"? А так и перевели - Le petit cheval bossu. И получилось "Маленькая горбатая лошадь". Очень поэтично...

  • @Ольга-э7о2с
    @Ольга-э7о2с 2 года назад +13

    Посмеялась от души, благодарю Надя!

  • @ЗояМеренкова-з5о
    @ЗояМеренкова-з5о 2 года назад +9

    Обожаю это видео! Часто пересматриваю и рекламирую своим знакомым! Удачи , всем кто смотрит и дорогой Наденьке!!! 💋💋

  • @kristitov8817
    @kristitov8817 2 года назад +9

    Я всегда подозревал не логичность во французском языке). Спасибо, очень забавная и любопытная информация!

  • @СветаМинниахметова-р3ю

    Мне очень понравилась как вы с юмором все преподнесли,и весело и жизнерадостно!Я посмеялась в хорошем ,конечно, смысле искренне!Спасибо что позполили расширенить кругозор за счет такого милого видео.)))

  • @тимофритежунчикус
    @тимофритежунчикус 3 года назад +10

    нужен мем , про француза, телефон и " только по две" ! ))))

  • @JennyGutman
    @JennyGutman 2 года назад +8

    Замечательно , что отношения с тёщей и свекровью сразу выстраивают дипломатично.

  • @ВалентинаСмирнова-й4т

    Французский язык! Люблю его не только за мелодичность - оказывается в нём скрыто столько приятной дипломатии! Обязательно поделюсь переводом зятем и с невестками! ))

  • @irinastalder5577
    @irinastalder5577 2 года назад +10

    Очень понравилось! Спасибо огромное!

  • @ДмитрийБондарь-д9у
    @ДмитрийБондарь-д9у 2 года назад +9

    😁👍 Очень забавное видео, интерьер тоже выглядит пикантно. Смотреть интересно. Спасибо.

  • @victorantonov46
    @victorantonov46 2 года назад +7

    НАДЕЖДА , ну очень интересно ! СПАСИБО , Лайк !

  • @oksanarudaya9383
    @oksanarudaya9383 2 года назад +14

    Нет, это не воспитательница - любовница, а скорее любовница является ещё и воспитательницей. Шутка 😜

    • @mikekrivbass6958
      @mikekrivbass6958 2 года назад +2

      где вы найдёте такое сокровище?

  • @ОльгаЛаньо-м9р
    @ОльгаЛаньо-м9р 3 года назад +14

    Спасибо, Надя! Я убедилась во многом, т.к. учу французский язык) А цифры- это вообще китайская грамота!😶

    • @NadiaCelavi
      @NadiaCelavi  3 года назад +12

      Про французский счет выставила в тиктоке, сразу многие чечены написали, что у них так же. Даже начинается уже с 50 = дважды 20 плюс 10. Делюсь с людьми и сама что-то новое узнаю!

    • @affouard5336
      @affouard5336 2 года назад +1

      Это по началу, потом привыкнете.

    • @mikekrivbass6958
      @mikekrivbass6958 2 года назад

      @@NadiaCelavi произношение чисел расстроило - это ж препятствие для общения и жесткое ограничение на форму выражения (диктуйте нам цифры в номере по две)

  • @gellavirgella4978
    @gellavirgella4978 2 года назад +10

    Когда-то хотела учить французский. Видимо, ещё вернусь к этому вопросу - всякая такая белиберда очень мозг развивает XD

  • @АлександрАртюх-щ2ь
    @АлександрАртюх-щ2ь 2 года назад +6

    Как раз сейчас прохожу французские числительные. Та ещё система!

  • @людмиласалий-й1г
    @людмиласалий-й1г 2 года назад +7

    Надя, в Италии также можно совершить непривычные для нас покупки в ларьке (уж очень маленькие эти магазинчики) 'Табак'. Предприняли с мужем самостоятельную поездку из Римини в город-крепость Урбино. Я ехала туда за эстетическим удовольствием, но бонусом к поездке стал квест под названием 'купить обратный билет на автобус')). В обе стороны добирались электричка+автобус. С билетами 'туда' проблем не было. На электричку взяли 'в автомате' , за автобус, кажется, платили непосредственно нодителю. Я предварительно прочитала много комментариев 'бывалых' путешественников именно по этому маршруту и, как мне казалось, была ко всему готова и знала все нюансы...Но, когда в конце нашей экскурсии возникла необходимость купить обратный билет, мы по привычке отправились на автостанцию в поисках билетной кассы/кассира/автомата по продаже билетов...Там ничего подобного не было!! В здании вокзала были служащие в униформе, я к ним за помощью на английском обращаюсь, всё обстоятельно объясняю (муж знает немецкий), но на нас смотрели, как на инопланетян)). Нашелся кто-то из таких же туристов, кто подсказал, что билеты продаются именно в 'Табак'. Я, кстати, потом вспомнила, что в Чехии та же, - билеты на городской транспорт в 'Табака' надо было покупать.
    В английском так же много слов, где 5-6 букв, но читаем 2 звука и h может не читаться. Но, хотя бы нет заморочек со спряжениями по родам/числам...

    • @tal5268
      @tal5268 2 года назад

      не знать такой ОБЩЕЕВРОПЕЙСКИЙ " нюанс", как продажу билетов в киосках " Табак/ пресса"- это надо суметь, если читали 《 много комментариев " бывалых"》

  • @mubin6780
    @mubin6780 4 года назад +8

    Надежда, успехов вам!

  • @fairyreality8558
    @fairyreality8558 2 года назад +5

    Как у вас удачно прошла интеграция:-)))

  • @arthur3146
    @arthur3146 7 месяцев назад

    Это было интересно Надежда!

  • @valerymakartcev7588
    @valerymakartcev7588 Год назад

    Интересно ! Спасибо за новости. С числительными я разобрался ещё в школе )

  • @olgapankratova461
    @olgapankratova461 Год назад

    Спасибо, Надя! Это не числительные, а математические слагаемые😂
    В английском языке это, конечно, понятнее, с десятками и сотнями

  • @Marina-dl7xt
    @Marina-dl7xt 6 дней назад +1

    Надя, буквы и звуки это разные вещи. Beaucoup состоит из 4-х звуков, а письменно передаётся 8-ю буквами. В устной речи не буквы произносятся, а опять же звуки. Хотя я понимаю, что вы имели в виду. Во французском языке в силу его фонетических особенностей появляются дополнительные звуки, которые на письме передаются немыми буквами.

  • @DonMartyn
    @DonMartyn 2 года назад

    Ну, очень забавные французы, и очень любопытно и интересно было слушать Спасибо.

  • @людмиласалий-й1г
    @людмиласалий-й1г 2 года назад +2

    Надя, какое классное приспособление для очков крепится к полочке, супер идея! Я как раз ломаю мозг, где хранить очки, у нас их много))

  • @Anna_D.74
    @Anna_D.74 Год назад

    Спасибо, повеселили. В русском тоже много букв было, только его реформировали, начал Пётр 1, закончила РСФСР.

  • @Irina-iu9oz
    @Irina-iu9oz 2 года назад +14

    А говорят русский сложно учить 🙈 тут же без бутылки не разобраться))) мне рассказывали (не знаю в шутки или в серьез), что лишние буквы в написании слов появились потому что когда-то за каждую написанную букву грамотный человек брал сумму, поэтому количество букв в словах намерено увеличивали, так и осталось

    • @swampfolk2526
      @swampfolk2526 2 года назад +2

      Ну в русской грамматике было несколько упрощений для фонетичности записи. Так во франции надо проделать ровно тоже.

    • @hervekusiak6100
      @hervekusiak6100 2 года назад

      Я тоже про это слышала

    • @ЛюдмилаЖукова-м8п
      @ЛюдмилаЖукова-м8п 2 года назад

      ​@@swampfolk2526 я слышала, что несколько лет назад хотели провести реформу языка в целях экономии бумаги. Даже приводились цифры выигрыша от этого. Но так и не решились.

  • @tyagin4779
    @tyagin4779 Год назад

    И эти люди подарили нам метрическую систему )))

  • @TheGalinski
    @TheGalinski 2 года назад +3

    Аааа у меня было несколько типов тетрадей для французского языка, в тч спец тетрадь для слов и отдельная глагольная тетрадь в питерской средней школе 😁😁

  • @JennyGutman
    @JennyGutman 2 года назад +2

    Обожаю французов ..Увлеченность счётом...браком.

  • @Zhanna.Lukash
    @Zhanna.Lukash Год назад

    Очень интересное и познавательное видео, и оно было бы ещё познавательнее если б вы эти все слова сказали по французски, о которых говорите. Продолжайте эту тему.
    Мне забавно как по франц- Ки звучат слова: кунжут, грейпфрут, баклажан, найти и другие.

  • @ЕленаРодионова-х1с
    @ЕленаРодионова-х1с 2 года назад +5

    А ещё говорят, что русский язык сложный.)

  • @tal5268
    @tal5268 2 года назад +3

    у русского языка тоже " глюки" : вместо логичного продолжения после "два-дцать/ три- дцать" вдруг НЕПОНЯТНО как появляется "СОРОК"(!?🤔) - нет чтобы логично продолжить " черыре-дцать"!!! А потом и "дцать" уже не подходит и меняется на " десят"...но тоже не надолго: 50/60/70/80.....и о-па: ДЕВЯНОСТО - что, почему не " девятьдесят"‽ Тоже глюки??? Благозвучие как принцип отбора вариантов 🤗 Странные люди жили на Руси, не так ли? не менее странные, чем французы с их любовью к арифметике и благозвучию ...на собственный лад😉

  • @Lalalalalaialala
    @Lalalalalaialala Год назад

    Вспомнилось, учительница французского всегда говорила: язык это зубрежка!

  • @ДмитрийШурхаленко-у9д

    И мир при этом знает множество великих французских математиков!💪😁

    • @mikekrivbass6958
      @mikekrivbass6958 2 года назад

      они не счётом "на палочках" занимались...

    • @ДмитрийШурхаленко-у9д
      @ДмитрийШурхаленко-у9д 2 года назад +3

      @@mikekrivbass6958 теорема Ферма, о чем нибудь говорит? Просто набери в поисковике великие французкие математики, узнаешь много нового.

    • @valusha4154
      @valusha4154 Год назад

      это точно, Что= что , а деньги считать они умеют.

  • @JennyGutman
    @JennyGutman 2 года назад +1

    Во многих фильмах французских рассказывают про карты телефон , как раз в табачных лавках ..

  • @Anastasiya_Metzger
    @Anastasiya_Metzger 2 года назад +31

    Цифры французского языка явно не для тех, у кого плохо с математикой))

    • @BlueSky-nc8bn
      @BlueSky-nc8bn 2 года назад +7

      Я могу ошибаться, но Франция не богата на великих математиков. Возможно язык виноват, потому что изначально создаёт путаницу.

    • @DonMartyn
      @DonMartyn 2 года назад +1

      @@BlueSky-nc8bn а как же гипотеза Пуанкаре,

    • @casinoheimdall9328
      @casinoheimdall9328 6 дней назад

      @@BlueSky-nc8bn ошибаешься, очень много великих математиков и вообще ученых

  • @ЕленаХудякова-ж3е
    @ЕленаХудякова-ж3е 3 года назад +6

    Красивая мама это тёща 🤣🤣🤣

    • @NadiaCelavi
      @NadiaCelavi  3 года назад +4

      жесть, я тоже в шоке - гениально, до этого не любая нация додумается!

    • @АлександрАртюх-щ2ь
      @АлександрАртюх-щ2ь 2 года назад +5

      @@NadiaCelavi, просто тонкий французский юмор.

    • @gellavirgella4978
      @gellavirgella4978 2 года назад +1

      @@NadiaCelavi Это из оперы "всё хорошо, прекрасная маркиза" :D По крайней мере, у меня такие ассоциации.

    • @AS-yy7st
      @AS-yy7st 2 года назад

      А мне кажется-что сразу даётся установка.)Выполняет психологическую функцию))).
      Как и любовница-воспитательница )))))для м.

    • @АлександрАртюх-щ2ь
      @АлександрАртюх-щ2ь 2 года назад +2

      @@AS-yy7st, понятие "любовница-воспитательница" навевает мотивы вроде "50 оттенков")).

  • @НатальяНаталья-в9в
    @НатальяНаталья-в9в 2 года назад +1

    А магазин - это казино, насколько мне известно)). В Испании тоже в табаке можно много всего купить)). Марки, открытки, билеты на автобус.

  • @тимофритежунчикус
    @тимофритежунчикус 3 года назад +9

    а если к франции присоединится какаято территория, то её жителей, будут именовать не иначе как - красивые французы? ))))

    • @тимофритежунчикус
      @тимофритежунчикус 3 года назад +1

      а! есть идея, что красивый это синоним новому. так ли это во французском?

  • @juriyyu270
    @juriyyu270 Год назад +1

    Я французский на слух ощущаю как будто издевается над собеседником как над глупеньким дурачком. Оказывается всё гораздо "" интереснее"".

  • @ВалентинаСмирнова-й4т

    Язык "нелогичный", но мелодичный )

    • @Irina01.02
      @Irina01.02 Год назад

      Да, если вдуматься, в русском языке с числительными тоже, не очень-то, логично: дваДЦАТЬ, триДЦАТЬ, СОРОК, пятьДЕСЯТ, шестьДЕСЯТ, семьДЕСЯТ, восемьДЕСЯТ, девяНОСТО.

  • @masaniktatar453
    @masaniktatar453 Год назад

    Да пыталась читать вывески во Франции на английский лад. Ребенок мой смеялся.... Букв в слове много а звуков вообще может быть только два и те гласные с прононсом.

  • @Виктория-б9г3ц
    @Виктория-б9г3ц 2 года назад

    Я тоже об этом подумала, что разные языки мешают конечно же взаимопониманию

  • @sunny1050
    @sunny1050 Год назад

  • @СергейШипков-й1р
    @СергейШипков-й1р 2 года назад +4

    Надежда, расскажите как французы объясняют как пройти или проехать куда-то, я слышал объясняют долго подробно в деталях туда куда не надо, а вот куда надо это последний вариант типа само собой...
    Или как французы не любят англичан, да и немцев по своему, говорят называют их эгоэстичной нацией, это правда?
    И ещё как французы относятся к питанию например.... интересно.

    • @papaRomik
      @papaRomik 2 года назад

      по-разному, наверное. "Ла бА" и рукой махнуть в направлении - было такое

    • @Irina01.02
      @Irina01.02 Год назад +1

      @@papaRomik "Ла ба" - это "туда" .

  • @ManjaRonald
    @ManjaRonald 10 месяцев назад +1

    "Проживя год во Франции, ничего не устаканилось". Поработайте над русскими деепричастными оборотами, вы не умеете ими пользоваться.

  • @angell4474
    @angell4474 Год назад +1

    Ну в русском же тоже 80 - это восемь и десять, т.е. 8 раз по 10

  • @andronandronov4563
    @andronandronov4563 2 года назад

    Когда учили ,помню вопрос как дела был коман са ва, а нынче как пропало.

    • @valusha4154
      @valusha4154 Год назад

      и "добрый день " звучит по другому: вместо бонжур слышится божур

  • @PVE1981
    @PVE1981 2 года назад +2

    Вы по-французски зоветесь Надья с ударением на последний слог.

  • @JennyGutman
    @JennyGutman 2 года назад +2

    Французский , немецкий ,английский , латынь..Французский звучит как музыка.

    • @ТатьянаАргентова-я9г
      @ТатьянаАргентова-я9г 2 года назад +1

      Ну уж нет, это итальянский звучит как музыка, ведь ВСЕ слова заканчиваются гласным звуком !

  • @angell4474
    @angell4474 Год назад

    Есть такие предметы в языковых вузах - языкознание и страноведение, возможно, сейчас и другие есть. Там как раз и учат историю языка, историю возникновения некоторых фраз и слов. И у носителей языка не возникает вопросов, почему называют именно так, а нам, не носителям, конечно, это странно

    • @Marina-dl7xt
      @Marina-dl7xt 6 дней назад

      Историю языка учат на истории языка, языкознание, тем более страноведение здесь ни при чем.

  • @Евгения-у8ж
    @Евгения-у8ж Год назад +1

    А мне, наоборот, очень понравилась французская система исчисления. Я помню, когда только начала изучать, меня поразило, как всё это просто и логично. Они не стали выдумывать отдельные слова, а нам не надо запоминать их.😅 У нас в русском языке вообще все нелогично: сорок, девяноСто, двадЦать, ТридЦать и шестьДесят, семьДесят, восемьДесят?🤯

    • @valusha4154
      @valusha4154 Год назад

      дваДцать, триДцать. дцать - десять. ШестнаДцать -это : шесть на Дцать и т.д.

  • @nowwrit
    @nowwrit 2 года назад

    у них походу шетилесятиричная система счисления, интересно)

    • @Irina01.02
      @Irina01.02 Год назад +1

      Да, если вдуматься, в русском языке с числительными тоже, не очень-то, логично: дваДЦАТЬ, триДЦАТЬ, СОРОК, пятьДЕСЯТ, шестьДЕСЯТ, семьДЕСЯТ, восемьДЕСЯТ, девяНОСТО.

  • @ИванИванов-з7п5ъ
    @ИванИванов-з7п5ъ 2 года назад +1

    слушаю про французский аш, а сам думаю о наших ерах и ерях.
    Уже мало кто знает, что это буквы, при чем буквы гласные.
    Еръ - краткая "О"
    Ерь - краткая "Е"
    Таким образом в нашем руском три краткие гласные - Й, Еръ и Ерь.
    В огромном количестве наших слов, на месте нынешних О и Е стояли Еръ и Ерь. При наклонениях слова вдруг эти О и Е пропадают.
    Говорят - это беглые гласные. Но нет. Это древние еры и ери. Если бы мы их не выкинули (а это произошло до революции 1917 года, большевики лишь закрепили это), у нас было бы как во Франции.

    • @ИванИванов-з7п5ъ
      @ИванИванов-з7п5ъ 2 года назад

      К стати. На български език (в болгарском языке) еръ произносится до сих пор.

  • @OILeHePak
    @OILeHePak 21 день назад

    многие "не логичности" языка, исходят из истории/былины конкретного региона

  • @ОльгаС-е4ы
    @ОльгаС-е4ы 2 года назад

    Моя знакомая замужем за французом, и когда они разговаривают она часто говорит ему ca va получается она спрашивает как дала? 🤔😃

    • @nadegebutterlin1655
      @nadegebutterlin1655 2 года назад +1

      В данном контексте - Все нормально? Все идет хорошо?

  • @АзатЖимаилов
    @АзатЖимаилов 2 года назад

    А ещё латинское слово aqwa vita во французском языке превратилось в Eau! Как!? Как это у них получилось?!

    • @NadiaCelavi
      @NadiaCelavi  2 года назад +10

      легко!
      Слово вода не всегда имело ту форму, которую мы знаем сегодня. Оно происходит от латинского слова «аква». Но по какому пути оно пошло, чтобы преобразоваться до такой степени?
      Прежде чем попасть во французский язык, латинское слово «аква» уже прошло долгий путь в поздней латыни. От aqua, произносимого [akwa], произношение превратилось в [agwa] в 4 веке, затем в [awa], [ɛwa] («è-oua») и, наконец, [ɛwə] («è-oueu»).
      Именно в этой форме, написанной «ewe», это слово появилось в старофранцузском языке в 11 веке. В текстах XII и XIII веков мы находим письменную форму eaue, произносимую грубо [eovə] («é-o-veu»), с едва слышимым [v].
      Именно в начале 17 века это окончание е исчезло, и слово вода приобрело нынешнюю форму, по крайней мере, в письменной форме. Потому что при произнесении это слово по-прежнему произносится [эо] (с едва произносимым звуком [э]) до 18 века или [джо] («йо») в народной парижской речи.

    • @АзатЖимаилов
      @АзатЖимаилов 2 года назад +1

      @@NadiaCelavi благодарю за пояснение

    • @Irina01.02
      @Irina01.02 Год назад

      Одеколон - вода из Кёльна (eau de Cologne).

  • @margo7556
    @margo7556 2 года назад +4

    Французский язык сложный, особенно носовые звуки. Мне он очень тяжело давался.

  • @Евгения-у8ж
    @Евгения-у8ж Год назад

    Ещё у них есть рода и они не совпадают с родами в русском языке. 😉

  • @Stupin134D
    @Stupin134D 2 года назад

    чё правда, что ли???? .....четырежды-двадцать-семнадцать...

  • @andrewnoname7017
    @andrewnoname7017 Год назад

    Хуже всего понимать когда этнические франко говорящие, говорят на английском, пытаясь и из английского сделать "лейся песня". Китайцев на английском и то проще понимать.

    • @casinoheimdall9328
      @casinoheimdall9328 6 дней назад

      это в основном происходит из-за того, что около 40% английских слов французского происхождения, и французы в разговоре обычно эти слова произносят на нормальны французский манер 😊 Язык это называется Франгле (фр + англе) 😉

  • @nadegebutterlin1655
    @nadegebutterlin1655 2 года назад

    Belle - famille - это неродная семья. Причем тут дословный перевод?

  • @_tolisman2846
    @_tolisman2846 2 года назад +1

    То-же вряд-ли кто поймёт." Да наверное нет".это выражение, я просто знаки не расставил в нём

  • @тимофритежунчикус
    @тимофритежунчикус 3 года назад

    хммм, а на английском четережды двадцать удобнее говорить чем восемьдесят))) я буду теперь так говорить))) а как звучит это на французском?

    • @NadiaCelavi
      @NadiaCelavi  3 года назад +1

      Французское произношение русскими буквами сложно передать. вот в википедии можешь на кнопочку нажать, там произнесут en.wiktionary.org/wiki/quatre-vingt

    • @papaRomik
      @papaRomik 2 года назад

      катравАн - примерно так. Помню искали улицу в Каннах улицу с названием "24 августа". На картах была написана цифрой - и так долго ходили, пока не поняли что на домах 24 словами написано - вообще непонятно.

  • @tal5268
    @tal5268 2 года назад +1

    если озадачены слиянием слов в " сплошной поток" фр.фраз,то прислушайтесь к потоку собственной речи - и русские слова " сливаются " в поток- дело в ТЕМПЕ и ИНТОНАЦИИ а не в явлении слияния. Да присмотритесь к количеству букв в русских словах: что произносится, а что пишется при соединении приставок с корнем слова+ корня с суффиксом( может и не одного , а даже нескольких в слове!) и окончаний, не говоря уж о сочетаниях согласных или вариантах гласных , произнесение которых вообще не соответствует их написанию( напр., как в словах " считается, ещё, его, молоко" и т.д. и т.п.) Так что дело не в странностях языка, а в нашем ВОСПРИЯТИИ его☝

    • @Irina01.02
      @Irina01.02 Год назад

      Да. Например, пишется - мужчина, а произносится - "мущина". И подобных слов много. И еще, в русском языке можно сказать мАлАко, а во французском - нельзя букву "о" называть буквой "а" : bon jour нельзя сказать bAn jour.

  • @user-lu9vq2co8c
    @user-lu9vq2co8c 2 года назад +2

    На слух французкий красив,но не думал что такой убогий!

    • @AS-yy7st
      @AS-yy7st 2 года назад +1

      Почему убогий..это просто восприятие через свой язык.Благдаря которому, проще понять и запомнить.

    • @TatianaSmr
      @TatianaSmr 2 года назад +1

      А мне с детства не нравится, и блин муж француз 😁 говорим на английском. Не лезет мне французский абсурд в голову.🙈

  • @ДмитрийШурхаленко-у9д

    Нотр дам де пари - смерть женщины в Париже 🤔! А у нас храм Успения Пресвятой Богородицы!😇

    • @hervekusiak6100
      @hervekusiak6100 2 года назад +9

      Notre-Dame de Paris - наша дама из Парижа, если дословно...

    • @ДмитрийШурхаленко-у9д
      @ДмитрийШурхаленко-у9д 2 года назад

      @@hervekusiak6100 Нотр и нотариус однокоренные слова . Нотариус первоначально тот кто распоряжался имуществом умершего отсюда и название.

    • @ДмитрийШурхаленко-у9д
      @ДмитрийШурхаленко-у9д 2 года назад +1

      @@hervekusiak6100 по нашему праздник преображения Господня , а по ихнему трансфигурацион Деос дословно изменения фигуры Бога. Итд ... Удивительно убогий язык что латинский что французский что английский, из европейских языков наиболее богатым является немецкий и то как следствие долгого соседства со славянами, недаром наиболее выдающиеся философы Европы это немцы. Ведь философия это такая наука где каждому явлению необходимо присвоить свое индивидуальное название. А у нас любой мужик философ!😁

    • @hervekusiak6100
      @hervekusiak6100 2 года назад +4

      @@ДмитрийШурхаленко-у9д вовсе нет. Зачем сочинять, если можно посмотреть этимологию слова?
      Нота́риус. Заимствование из немецкого, где Notarius восходит к латинскому notarius от глагола notare - «отмечать» от nota - «замечание».

  • @fieketoya2692
    @fieketoya2692 2 года назад +3

    Автор понимает язык слишком буквально, вы же не объясняете иностранцам,что " свекровь" это святая кровь? Чтоб они копались, что это за святая кровь почему она святая кровь. И так со многими словами. Перемешивание происхождение слова и его сегодняшнего значения.
    А у на разве логично: десять, двадцать, тридцать, соРОК, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят и девяноСТО. Где логика? Это просто устоявшиеся названия числительных.

  • @e-mailGuru
    @e-mailGuru 2 года назад +3

    Ну а русское слово «коса», чего только не обозначает. И таких «кос» в русском языке пруд пруди! 😹😹😹😹😹😹

    • @andrewnoname7017
      @andrewnoname7017 Год назад +2

      Я одну европейку, которая прожила 10 лет в России и получила образование в МГУ, козыряла безупречным русским (правда очень хороший русский), попросил разъяснить русскую фразу "косил косой косой косой". И тут наступил ступор.