중국노래 당년정 (当年情) 장국영(张国荣) 영웅본색 OST 극한직업 OST, 추억의 홍콩영화 [노래로 배우는 중국어] | 차이나 통통통
HTML-код
- Опубликовано: 4 фев 2025
- 간단설명내용
어렸을때 어머니간 준 돈을 아껴서 비디오 가계에서 비디오 빌려보던 기억이 나네요
그때는 홍콩 영화 전성기였는데 , 그때 영화들이 지금도 그립네요
이번에 극한직업에서 다시 듣게 되여서 울컥 했습니다 ㅋㅋ
관련 가사는 아래에 적혀있습니다
*[네이버 TV]: tv.naver.com/c...
[유튜브]: / @차이나통통통
구독 부탁드립니다 꾸벅 꾸벅
*[추천 노래 리스트]
2019년 뜨고 있는 중국노래 틱톡 1위 녹색 (绿色) • [Chinese song / 중국노래] ...
허우라이(后来) • [중국노래] 허우라이 (后来) 유약영 ...
최신곡 리스트( • [중드] 原来你也在这里 原来你还在这里OS... )
추억곡 리스트( • 중국노래 등려군 노래 모음 첨밀밀 아지재... )
[중트노래 채널]
최신 중국노래 ( 이미지 보시면 “신곡” 이라고 적혀 있습니다) 2000년이후 노래 [이미지에서 가수가 오른쪽]
추억 중국노래 ( 이미지 보시면 “추억” 이라고 적혀 있습니다) 80년대 90년대 노래 [이미지에서 가수가 왼쪽]
(저 채널 연령층이 다르다보니 노래관련 구분을 해야 될것 같네요, 좋은 의견 사항 있으시면 댓글 남겨주세요)
*[노래로 배우는 중국어] (중국어 공부에 많은 도움 되시기를 바랍니다)
최신 중국노래 ,추억 중국노래를 가사해석/중국어발음/중국어병음 노래방 버전 동영상 제작
노래 가사 관련 단어 해석
영상/차이나 통통통
편집/차이나 통통통
번역/차이나 통통통
퍼가기, 배포시 출처(영상URL) 기재해주시기를 바랍니다 (저도 힘들게 만든 영상입니다 ^_^)
(될수있는한 유튜브 공유기능으로 해주세요 )
*[원하시는 곡 신청 사항]
1. 곡 신청시 유튜브 링크 함께 남겨 주세요
(제목에 따라 노래가 여러개 있거나 ,노래에 따라 여러 버전이 있습니다 예: DJ버전 혹은 가수가 다른분)
2.가사 번역은 직역/의역을 합니다
(될수있는한 중국어 공부에 도움이 되도록 직역을 사용하는데요 ,직역 경우 뜻이 무슨 애기인지 알기 힘든경우가 많습니다
그러므로 가끔 의역을 상용합니다 . 가사중 관련 단어는 따로 밑에 해석 합니다 )
3. 동영상 제작 시간이 오래 걸립니다
(노래방 버전을 만들다 보니 시간이 걸립니다 , 가사해석/중국어발음/중국어병음 관련 자료 수집 적어도 4~5시간 시간이 걸립니다)
참고로 장야OST 가사 번역할려고 관련 소설과 드라마를 보고 번역 작업을 하였습니다
4.매 회원님들 신청곡 곡곡마다 소중하다고 생각합니다 메모는 해놓았지만 출근에 제작에 가끔씩 까먹는 경우가 있습니다
(신청곡이 1주일내 업로드 되시지 않으면 댓글 남겨주세요 )
5. 대만 노래는 저작권이 엄하여 히트곡 아님면 제작 하기 힘듭니다
(제작사에 먼저 연락 하고 제작 하는 사항이라 양해 바랍니다)
张国荣 - 当年情 (장국영 - 당년정, 영웅본색 OST) (A Better Tomorrow - Leslie Cheung)
轻轻笑声 在为我送温暖
輕輕笑聲 在為我送溫暖
행 행슈셍 조어위이 워 송 원뉜
가벼운 웃음소리 나에게 따뜻함을 안겨주고
你为我注入快乐强电
你為我注入快樂強電
레이 와이워 쥐얍 파이러 컨딩
너는 나에게 즐거운 전율을 심어주네
轻轻说声 漫长路快要走过
輕輕說聲 漫長路快要走過
행 행슈셍 만충 로파이 유조우꿔
가벼운 말소리는 머나먼 길을 빨리 지나게하고
终于走过明媚晴天
終於走到明媚晴天
쭝위 자우더우 맹애미 칭팅
결국 맑고 밝은 날을 만나네
声声欢呼跃起 象红日发放金箭
聲聲歡呼躍起 像紅日發放金箭
생생 훈 푸요페
솟구치는 환호성은 마치 붉은 해가 금빛 화살을 쏘는 것만 같고
我伴你往日笑面重现
我伴你往日笑面重現
워뿐레이 몽얏 슈민 총응
너와 함께 있었던 지난날 생각나 웃음이 되살아 나고
轻轻叫声 共抬望眼看高空
輕輕叫聲 共抬望眼看高空
행 행규셍 꽁토이 몽냥 혼꼬홍
가볍게 부르는 소리에 고개를 들어 하늘 높이 바라보니
终于青天优美 为你献
終於青天優美為你獻
쫑위 챈틴 요메이 웨이네이힝
드디어 맑고 아름다운 하늘이 네게 펼쳐지네
拥着你 当初温馨再涌现
擁著你 當初溫馨再湧現
용쩌니 동쵸 완행 죠용힝
너를 끌어 안느니 그떄의 따스함이 다시 살아나고
心里边 童年稚气梦未污染
心裡邊 童年稚氣夢未污染
쌈 로이빈 통닌 쥐헤이 몽레이 우잉
마음 속, 어린 시절의 꿈은 아직 오염되지 않았네
今日我 与你又试肩并肩
今日我 與你又試肩並肩
감 얏워 위네이 야오 씨 깅 뱅깅
오늘 난 다시 너와어깨를 나란히 해 보네
当年情 此刻是添上新鲜
當年情 此刻是添上新鮮
떵닌 챙 치악시 팅썸 쌈씽
그때의 정은 지금 이 순간 새로움을 더해주네
一望你 眼里温暖已通电
一望你 眼裡溫馨已通電
얏 몽레이 낭워이 윈행 이 통딘
너를 보니 눈에 따스함 이미 통하고
心里边 从前梦一点未改变
心裡邊 從前夢一點未改變
쌍 로이빈 총친몽얏 딘메이 고이빈
마음의 속 지난날 꿈 전혀 변함이 없네
今日我 与你又试肩并肩
今日我 與你又試肩並肩
감 얏워 위네이 야오 씨깅뱅깅
오늘 난 다시 너와어깨를 나란히 해 보네
当年情 再度添上新鲜
當年情 再度添上新鮮
그때의 정은 다시 새로움을 더해주네
轻轻笑声 在为我送温暖
qīng qīng xiào shēng zài wéi wǒ sòng wēn nuǎn
가벼운 웃음 소리 내게 다시금 따뜻함을 안겨주고
伴着我绵绵密密思念
bàn zhe wǒ mián mián mì mì sī niàn
끊임없는 온갖 생각에 잠기게 하네
情挥不尽 英雄身世飘无凭
qíng huī bú jìn yīng xióng shēn shì piāo wú píng
넛없이 떠도는 영웅에게는 정이란 떨쳐 버릴수 없는것
归去依旧默默独行
guī qù yī jiù mò mò dú háng
예전으로 돌아가서 조용히 살아가리.
声声问轻轻唤 烟水柔情唤不醒
shēng shēng wèn qīng qīng huàn yān shuǐ róu qíng huàn bú xǐng
부르고 소리쳐도 연기같은 추억은 되살아나질 않네
多少年多少心事坎坷
duō shǎo nián duō shǎo xīn shì kǎn kě
얼마나 이내 마음 고달펐던가
路飘零路 茫茫烟雨遮不住
lù piāo líng lù máng máng yān yǔ zhē bú zhù
떠도는 방랑의 길에 가랑비 막지 못하는
轻叹江湖岁月无尽处
qīng tàn jiāng hú suì yuè wú jìn chù
강호의 덧없는 세월 한숨이 절로 나오네
拥着你 匆匆往事诉不尽
yōng zhe nǐ cōng cōng wǎng shì sù bú jìn
너를 끌어 안고서는 지난날 하소연 못하네
散不去 好梦难成愁酒易醒
sàn bú qù hǎo mèng nán chéng chóu jiǔ yì xǐng
버릴수 없는, 좋은 꿈은 이루기 어려운데 시름의 한잔 술은 빨리 깨어버리네
忆往昔 几分心情暗低吟
yì wǎng xī jǐ fèn xīn qíng àn dī yín
옛날을 그리워하면서 갈라진 이 내마음 남몰래 탄식하고
当年情 在风中追忆已无影
dāng nián qíng zài fēng zhōng zhuī yì yǐ wú yǐng
그떄의 정 바람에 쓸려 추억은 그림자 처럼 사라지네
拥着你 一切仿佛在梦中
yōng zhe nǐ yī qiē fǎng fó zài mèng zhōng
당신을 끌어안고 아련히 꿈을 꾼것처럼
重相逢 不堪往事竟已无语
zhòng xiàng féng bú kān wǎng shì jìng yǐ wú yǔ
다시 만나도 견딜수 없는 옛일 할말이 없네.
猛回首 几回浮尘我独饮
měng huí shǒu jǐ huí fú chén wǒ dú yǐn
애써 힘껏 뒤돌아 보지만 헛된 세상 홀로 취하길 몇번이였던가
当年情 化作泪眼烟云
dāng nián qíng huà zuò lèi yǎn yān yún
그떄의 정 눈물로 녹아 안개 구름처럼 사라지네
광동어 홍콩어 버전은 원곡의 느낌을 잘 살려서 지난 우정과 사랑을 잘 표현하고 있고, 북경어 중국어 버전은 인생이 회한이 깊게 담겨 있어 완전히 다른 느낌을 주네요. 명곡입니다.
나이 53 ᆞ그시절로 다시 돌아갈수만
있다면 얼마나 좋을까요??ㅎ ㅎ ㅎ~
천장지구ᆞ첩혈쌍웅ᆞ영웅본색!!!
종초홍 장만옥
유덕화 이수현
무간도
데낄라두잔이면 그시절로갑니다
추억을 듣고갑니다..장국영.
와! 극한직업 영화는 안 봤지만, 제가 볼땐 통통통 님이 극한"작업"을 하셨네요
밑 추가 자료 올리신걸 보니..
할말이 없어짐.. 이걸 다 한자에 병음에 해석까지 ...정말 극한작업이다..!!! 대단 하십니다.
저의 자그마한 노력이 님의 추억을 펼칠수 있다니 저가 감사합니다
차이나 통통통 짝짝짝
김 상진 씨 송자호
한국발음으로 배우고 싶어서 왓어요~♡
노래만 들어도 넘넘 슬프고 울컥하네요.. 멜로디가 넘 좋고
가사 또한 넘 슬프고 멋지네요
역시 이 노래는 광동어 버젼이 딱입니다ㅋㅋㅋㅋㅋ
이노래 반주 하모니카소리 정말 좋죠, 중학교때 들었던 영웅본색 ost인데 그떄의 기억이 새록새록
장국영님의 당년정은 발음이 너무 어려웠는데 정말 도움이 되네요. 앞으로도 많은 중국노래 부탁드려요. 감사합니다.
캬~~ 이 노래는 전설..
다른 말이 필요엄따 ㅋ
당년정은 중국노래가 아닙니다. 홍콩노래입니다. Free HongKong 🇭🇰
꼴깝을 떨어라
@@up-916 왜그래 우리 같이 시진핑 암살계획을 실행하기로 했잖아.
@@gdhbzfgfh626 개소리치지말고 잠이나 자라
@@up-916 ㅁ ㅣ
@@up-916 ㄱ ㅐ
음악 들으면 장국영 주윤발 왕종영 중국영 영화배우가 생각이 납니다
저는 홍콘 사람인데 여기에 있는 한국어 발음은 약간 북경어 같은 느낌? 사실 광동어는 복경어 발음 방식이 완전 달라요. '我'라는 한자는 광동어로 '워' 가 아니고 '오'로 발음해야 정확해요. '워'라는 발음은 북경어 발음이에요.
홍콩독립만세!!!!!! 홍콩 남바완 타이완 남바투
홍콩의 독립을 지지합니다!! korean love hongkong!!
홍콩만세!홍콩인들 힘내세요!
독립투사님들 북한통일이나 이렇게 힘차게 소리치세요~~ 여기까지와서 홍콩독립 웨치지 말구요~~홍콩이 독립한다는 말도없는데 님들 소원을 남한데 전가하네요~ㅉㅉ 정치병걸린넘들이 너무 많네~~정치동영상가서 마음껏 홍콩독립 웨치세요~~
@@시니사랑-m6e 누가 정신병일까..?
배워본적 없는 중국어 이지만 광동어 버전만 들어봐서 그런지 역시 당년정은 광동어가 더 듣기 좋은거 같아요 😊
한국인이 가장 사랑하는 홍콩영화의 주인공이 부른 음악 ㅠㅠ 갬성 어쩔
이 채널 진짜 잘만들었어요
장국영은1979년도에mbc서울국제가요제에참가합니다^^
장국영님이 살아계셨으면 홍콩 민주화를 지지했겠죠
Free Hongkong
이런 유튜브를 접하게 되어 너무 기쁩니다. 구독 열시미 하겠습니다
어디가서 이 노래를 불렀더니 "그거 베트남노래인가요?" 하더라고요. 분위기 와장창!
❤❤❤❤❤추억찾아왔습니다.
북경어도 참 좋네요~ 감사합니다. 감동입니다…
가끔씩 들어도 좋다
이제 홍콩 은 추억속에 있을뿐
광동어에 대해 잘 모르고 발음을 다셨네요.. 실제 광동어 발음과 영상에서 한글로 표현한 것과 많이 다릅니다....
와 대박...너무 감사합니다.
어린시절 아버지가 즐겨보셨던 홍콩영화가 생각나네요..
장국영 보고싶다
다시 장국영의 음색을 들을 수 있을까요
와 보통화 버전은 첨들어봐오.
장국영 너무 잘생걓어ㅜㅜㅜ
사랑합니다
광동어가 더 듣기 좋은 건 아무래도 우리말처럼 받침발음이 있고 톡 쏘는 느낌이 살아있어서인듯
그 무엇보다... 장국영 목소리가 심금을 울리는겁니다...
공감...우리의 아이돌
2:24 중국어 파트
들어도 들어도 좋은 노래 ~~
노래방에서 영어 노래보다 당연정부르는데 좀 더 멋짐.
特别好听啊!哈哈哈哈哈😊
저 채널 다른곡도 들어 보세요 듣기좋은 중국노래 많습니다
好谢谢啊~
중국어 공부에 정말 도움되요 ~~
자주 놀러 오세요 ㅋ
비교해서 들으니 광동어가 발음 하기어려워요 잘들었습니다.^^
북경어 파트 가사 엄청 촌스럽네요.
원곡 감성 다 씹어버리네
홍콩 처음가서 구룡에서 장국영 손도장에 손대본것이 기억이 납니다...ㅎㅎㅎ
장국영 핸드프린팅 한 적이 있긴한데 4개 다 어디론가 사라져서 전시된거 없고 손도장 칸에 별 그림 박혀있던걸로 알고있는데.. 혹시 별 그림에 손 대보셨다는 말씀이실까요?
중국노래가 아니라
홍콩입니다!
혹시 趙雷-成都 가능 한가요?
한국어자막 찾고 있는데 중국어 자막 밖에 안나와서요 ㅜㅜ.
그리고 이 노래도 알고 싶었는데 감사합니다.
저도 개인적으로 좋아 하는 노래 입니다 , 작업해 드릴께요 . 추천 많이 해주세요 지금 하고 있는 일도 있으니 3~4일 걸릴것같네요
@@차이나통통통 오, 감사합니다ㅎㅎ
이미 제 친구들한테 추천 해줬어요.ㅎㅎ
내일중으로 가능 할것 같습니다
@@차이나통통통 감사합니다.
@@재권-q7z 청두 올렸습니다 . 작업시간이 올래 걸려서 모든 영상 1절만 올리고 있습니다
좋은 영상이네요 ㅎㅎ 근데 왜 홍콩발음하고 중국발음이 다른거죠? 홍콩도 어차피 청나라 영토 아니였나요? 100년정도 영국이 지배하면서 바뀐건감. 비슷할줄 알았는데 좀 많이 다르네요
홍콩어랑 중국어는 완전히 다른 언어죠 ㅋ
중국은 영토가 워낙 넓어서 북경어랑 광동어는 통역이 없으면 소통이 안됩니다. 그래서 중국은 모든 tv방송에 자막이 나오죠.
@@차이나통통통 ㅋㅋㅋ모르는 사람은 모를 수도 있지 뭘 그렇게 ㅋ까지 붙이면서 무시하듯 말을 하세요 ㅎ
원래 홍콩은 광동지방이고 북경은 화북지방이에요 같은중국어여도 사투리 차이가 심해져서 다른언어처럼까지 보이는 정도로 오게 된거예요 홍콩이나 마카오는은 영국하고 포르투갈에 있으면서 독자적인 광동발음을 유지했지만 나머지 광둥성이나 다른지방의 사투리들은 구어체로만 남겨지게 되고 북경어가 각지방에 표준어로 들어와 통합되게 되면서 홍콩하고 대륙하고 쓰는 발음이 달라요
@@Joy141 전혀 그런.느낌.안드는데 왜 시비틀려하시나요
중국노래 아니고 홍콩노래 입니다 수정 부탁해요 장국영씨는 홍콩 배우 입니다
@zr z 좀 애매한 문제지요
@zr z 마리오님은 장국영 살아생전에 영국령 홍콩..즉 민주주의 체제의 홍콩을 말씀하시는듯 하네요.
zr z 1980년대엔 영국꺼엿는데요
칭이 아니라 헹으로 시작해야 지대로지,,,
중국어 가사는 좀 들어봤는데 그냥 넘겼다
매염방님의 석양지가 좀 올려주세요. 따라 부르기가 어려워서요.
역시 이 노래는 보통화보다 광동어버전이 제맛입니다
00:28
중국노래 아니죠~ 홍콩노래♡
너는 니엄마 자식 아니다 그럼
@@up-916 시진핑은 창녀의 자식으로 아버지가 누군지 모르며 각종 성병과 정신병은 앓고 있습니다
떵닌쳉 입니다
2절 중국어도 장국영이 직접 부른건가요? 저도 장국영을 너무 좋아해서 국민학교 6학년때 학예회때 장국영 무심수면~~~ 소리 하나하나 따서 외외서 부른적이 있는데, 다시 검색해서 보니 틀린 부분이 많네요
중국자료 검색으로는 장국영이 직접 부른 노래 입니다 중국어 버전은 홍콩버전에 맞게 가사를 많이 수정했죠 목소리도 장국영 모소리구요
여기서 국민학교 모르는 사람있다하는데 국민학교란 국민이 세운 학교 즉 대한민국이 최초로 학교세울때 붙인 이름이아닌 일제강점기 에 히로히토 일왕이 소학교를 황(국)신(민)학교라 명칭을 바꿨습니다 황국신민이라 한국신민이아니라 (일본인이 되서 그영광과 혜택을 누리자)라는 뜻에 황국신민입니다 그래서 한국은 약55년만에 국민학교를 "학문을 처음 배우는 학교"라서 초등학교가 되었습니다
@@l3004 그런 중한 의미가 있다면 이제부터는 의식적으로 국민학교란말은 안써야겠네요
입에.붙어 있었는데 좋은 말씀 감사합닏다
이 노래 극한직업 마지막에 나왔었는데
그렇죠 . 영웅본색 주제곡으로 유명합니다
@@차이나통통통 혹시 극한직업 보셨어요?
@@폭괭 당연히 보았죠 ㅎㅎ
@@차이나통통통 ㅋㅋ 재미었죠 ㅋㅋㅋ
그럼요 너무 재미 있게 본 영화죠 , 나중에 시간 되시면 굿바이 미스터 루저 (Goodbye Mr.Loser, 2015) 중국영화 보세요 그럼 극한 직업 왜서 한국영화하고 다르게 찍었는지 알거에요 ㅎㅎ
홍콩!!
👍👍👍
역시 광동어가 제맛.... 이노래는
红日 李克勤 이거 되나요?
뭐라고 하셨습니까 아버지? 쏴..
박진수 中国大陆把香港毁了,香港加油
想你
홍콩어와 중국어는 문법과 쓰는 단어가 다른가요? 오랜만에 왔는데, 일본어시험 치고 오느라 중국어를 거의 못해서, 지식인에 물어봐야되는데 여기서 물어보게 되네요
발음은 제주도 방언 만큼 다르고
문법은 전라도랑 경상도 정도에 차이랑 비슷 한걸로 알아요
역시. 광동어가 이 노래는 쵝오
真好听~谢谢你~~
你会说中文?
@@차이나통통통 我会一点儿~
@@이수영-w1g6c 到现在还有喜欢张国荣的韩国人真的不多了
@@阴山 对啊, 越来越被遗忘
@@이수영-w1g6c 아직도 그 스타들이 한국에서 비교적 잘 나가요?
조와이어..비음..송완윈
이연걸의 보디가드 올려주실수 있나요?
유튜브 링크 남겨 주세요 .ㅋ
@@차이나통통통 링크올리는거 모르는데 ㅜ.ㅜ어떻해요? 죄송해요
@@가시버시-u5g ruclips.net/video/4VRBmbgpvBs/видео.html 이곡 말씀 하신건가요 . 어떤 분이 올리셨던데요
@@차이나통통통 아..저두 이건들어봐서 아는데요 광동어버전이라..다른걸로 올려주실수있나해서요.
@@가시버시-u5g 다른 버전 저도 모르겠는데요 ㅋㅋ
Free HongKong 홍콩 발음 좋음 장국영 발음노래가 더 좋음
삼합회가 장국영과 홍콩을 죽였다
구독했어요 더우인에 많이나오는 여신징(뉘션징)도올려주세요^^
원하시닌 유튜부 주소 남겨 주세요 , 아니면 저가 또 다시 검색해야 해서요
광동어가 듣기 좋다 . . 중국어버전은 아닌것같다
와 발음이 홍콩발음인가요?당황ㄱㅋㅋ
홍콩 발음입니다 . ㅋㅋ
아니 당년정 노래가 왜 어울려 ㅋ
우리말로 번역하면 "옛정 " 이라고 하면 되겠네요
致敬哥哥 ~ 倩女幽魂:人间情简介:书生宁采臣(陈星旭饰)赴京赶考,夜宿兰若寺,邂逅专门代姥姥(徐少强饰)迷惑男人吸取精气的聂小倩(李凯馨饰),二人经过一番磨难渐生情愫 ...
97以后无香港
X No Chinese music
X this is original Hong Kong song
광둥어가 훨씬 좋네요~~, 국영이 형이 그립습니다~~
매염방 석양지가 부탁드립니다
유튜브 링크 남겨 주세요
夕阳之歌 석양지가 저도 좋아 하는 노래인데 광동어라 . .ㅋ 전에 당년정 광동어는 중국친구 한테 부탁 한거라 . ㅋㅋ 미안합니다
광동어는 해 드리기 힘드네요
@@차이나통통통 북경어 버젼도 있어요
張國榮陳淑樺對唱情歌,當真就好ruclips.net/video/ukWVYdUwygU/видео.htmlsi=YuJ6098POFSWUiaD
헹헹시우셍...
나 광동어 국어 노래 잘함 진짜
홍콩노래여,,,ㅆㅂㄹ.
중국노래 아니죠 ..
홍콩노래죠...
it is a cantonese song but you dub it with mandarin romanization lol
Salute to Leslie,致敬张国荣♥️♥️♥️
ruclips.net/video/TOSjIYyVmf4/видео.html
가사
광동어로 부르는 구간에 병음이 북경어로 되어있어서 아쉽네요
홍콩은 중국릐 작은도시이다
당낸칭
와 발음 진짜 어렵네여
중국버젼 첨듣네.
칭칭쇼우성
이보세요 광동어 노래인데 대륙놈들 간자체에 대륙놈들 발음기호를 쓰나
@마리오 대륙 공산당놈들이 만든
해괴 글자를 누가쓰나 광동어 표기 한자가
따로 있는데 대륙 떼놈들이나 쓰는 가짜 한자를 왜 쓰냐는데 먼소리인지
@마리오 ㄷㅅ 마리오놈 이놈 대륙 ㅉㄲ구만 광동어 글자 따로 있는것도 모르는 하등 대룩놈푸ㅎㅎㅎ
모자라면 니 애미애비탓을 해
팩 트로 정리해줄게 광동성 5년살았어
이거는 홍콩노래가맞고 홍콩은 번체를 쓴다
여기는 간체가 나와서 틀렸고
홍콩도 중국이라는애들 이노래나올당시는 영국령으로 중국아니였다
이노래는 광동어외에는 어울리는 언어가없음
광동어 한글 표기 엉망이네요
중국은 무슨...
🎆🎇🧨🧨🧨🧨🧨🧨🧨🧨🧨