If I knew his number ㅡ 내가 그의 전화번호를 알면 ㅡ 내가 그의 전화를 알았다면 어떤게 맞나요? If I knew his number, I would have called him If I had known 대신 If I Knew로 사용이 가능하다고하는데요.. 아 너무 헷갈립니다
[내가 걔 전화번호를 알면 전화할텐데(걔번호를 모르고 알 수가 없을경우) ] if i knew his number, I would call him 이 되는거구 [내가 걔 전화번호를 알았었다면 전화했을텐데](걔번호를 몰라서 내가 전화를 못해줘서 걔가 수업을 늦었다거나 그런경우) 라고 할려면 If I had known his number, I would call him 이라고 해야하나요?
세가영 채널에도 슈퍼땡쓰라는 후원하기 버튼이 생겼어요! Super thanks 버튼은.... 좋아요 버튼있는 곳에서 쭉~~ 오른편을 보시면 하트모양 버튼이 있답니다! 많은 후원 부탁드려용~😛👍
교재로 공부하고 영상으로 복습하니까 효과가 굿👍감사드립니다
ㅋㅋ 죠아용😄
가정법 해석 방법을 다시 배우네요. ~하면 ~할텐데......
안녕하세요~~^^If관련 강의들 보구 있어욤~~
lend들어간 예문에서 borrow를 써도 돼죠?
전 lend보다 borrow가 떠올랐는데 혹 둘의 쓰임이 다른건지?빌리다/빌려주다 비슷한것도 같고 아닌건가 싶기도 하구요~~혹 둘의 쓰임이 많이 다르다면 강의로 업뎃해주심이 어떠실지~~^^역시 한번보단 여러번 보니까 눈에 들어와용♡
그림이 정 반대여서 borrow는 누구한테 빌리는거고 lend는 빌려주는거라 생각하심 되어용^^
에이미쌤~~내가 키가 더 크면에서 IfI were taller로 해야는거 아닌가용?was말고~~가정이나 상상이니까 was말고 were로~~아닌가?
ㅋㅋ답변 부탁드려욤^^
문법상으로는 두개다 가능하고용. .더 마니쓰는건 were일거예여^^
If I knew his number
ㅡ 내가 그의 전화번호를 알면
ㅡ 내가 그의 전화를 알았다면
어떤게 맞나요?
If I knew his number, I would have called him
If I had known 대신 If I Knew로 사용이 가능하다고하는데요..
아 너무 헷갈립니다
첫번째용! 알앗다면으로 하고싶음 If I'd known 이죠. 문법에 맞추려면요.
뒤에 명령문이 올 수 있나요?
가정법 현재 과거 과거완료 다요
네!
선생님 영상 늘 잘 보고있습니다ㅎㅎ근데 if가정법 뒤에 주절에 조동사 현재형(좀 더 확실한 표현으로)이 오는 것은 회화에서도 불가능한가요? 모든 가정법과 조건절의 시제는 일치해야하는지 궁금합니다ㅎㅎ
네..가정을 하는것이므로 확실하면 모순인 것이에용~ 그래서 과거로 맞춰주어야 해욤^^
쌤~~!! 그러면 계약직은 영어로 몬가요??? 갈켜주세용. 플리즈~~
계약직: contract work
계약직 직원: a contract employee
😄
4:00
[내가 걔 전화번호를 알면 전화할텐데(걔번호를 모르고 알 수가 없을경우) ] if i knew his number, I would call him 이 되는거구
[내가 걔 전화번호를 알았었다면 전화했을텐데](걔번호를 몰라서 내가 전화를 못해줘서 걔가 수업을 늦었다거나 그런경우) 라고 할려면
If I had known his number, I would call him
이라고 해야하나요?
호호..요건 담 시간으로 빼 놓았으용^^ had pp면 뒤에도 붙여야 하걸랑요
@@hysegayoung 얼른 담 수업 듣고 싶어요(듣고나면 더 미궁속을 헤멜지도 모르지만 ㅎㅎ)
🙏
하이😄
선생님 13:27에서 내가 키가 더 크면 lf l was taller 잖아요 이걸 그냥 단순히 과거로 생각하고 내가 키가 더 컸다면은 lf l were taller가 되는건가요?
어른이 된 후에는 키가 더 클 수없잖아요ㅠㅠ
좀 질문이 엉성해서 죄송해요.ㅠㅠ
아니궁~ 키가 클수 없자나요 어른이라..그래서 If I were taller고..내가 키가크면..이라해석하고...키가 컸다면은 had pp 잇어요. 요건 담시간에 구분해드림😁