°l||l°Pasodoble de Olivenza°l||l°
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- Pasodoble de Olivenza interpretado por Raquel del grupo oliventino Acetre,El videoclip muestra unas bonitas imágenes de la ciudad fronteriza con Portugal.Este video está incluido en el último álbum del grupo.
Magnifico pasodoble, magnifica interpretación. Desde la primera vez que la escuche, hace tiempo, asta ahora, la sigo con el mismo interés y admiración.
Cada día me encanta más mi pueblo a pesar de dejarlo hace 77 años y hoy tengo diez más ....
Que bonito!!!! Cuantos recuerdos de mi niñez. Pásabamos allí el mes de agosto, en casa de mi padre, puerta con puerta a la iglesia de Santa María del Castillo.🤩🤩🤩🤩
🇪🇸 🇪🇸 🇪🇸 🇪🇸 🇪🇸 *Olivenza e Espanhola e sempre foi Espanhola.* 🇪🇸 🇪🇸 🇪🇸 🇪🇸 🇪🇸
*Um abraco muito forte com muito respeito de portugal*
*Um Tuga forte fala verdades sempre.*
Tu deves ter algum complexo
Es tanto tuga como o caralho
Dem a independência á Galiza Catalunha e país basco Espanha igual à Joguslavia uma mistura de povos com culturas diferente e diferentes língua e roubaram Olivença aos portugueses dem liberdade a esses povos colonizadores
Non soamente Olivenza é Española pero tamén moitas zonas hoxe pertenecentes a rexión Portuguesa de Alentexo por suposto é Española!
@@antoniofonseca8067 Eu son Galego e falo polos Galegos, somos Españóis estou moi satisfeito coa miña nacionalidade Española pois aquí os independentistas son moi pocos a mencionar! ¡¡¡Arriba España, Viva el Rey!!!
Muy bonita Olivenza es preciosa
VIVA BELA OLIVENZA ESPANHOIS AGORA E SEMPRE!
MUITO AMOR EU TEM POR OLIVENZA ESPANHOLA!!!
Gibraltar sempre inglês
Lo mismo por ustedes, hernanos lindos del otro lado d'Raia... Ojalá que fuésemos siempre el pueblo (los pueblos), los que dictáremos nuestros designios... Sin la intromisión de los poderosos... sólo nosotros, solamente nosotros ,los dos pueblos hermanos de nuestra Península, hubiésemos establecido nuestro futuro!💕👍💞🍀💌😊💝💥💖💐
Olivença también Portuguesa por que también forma parte de su Cultura y forma de ser
Olivenza sempre Espanhois 🇪🇸e tem nada a ver com Portugal pobre e fraco, isso sim!
Te vejo nas sopas dos pobres para umas sopas dos pobres muito quente!!@@lucianoperez7205
ESTE ES MI PUEBLO, Y ESTE ES EL PASO DOBLE DE MI OLIVENZA.
En la distancia, no puedo evitar las lagrimas cada vez que veo este video. Cuantos recuerdos.
Gracias ACETRE. Vosotros tambien perteneceis a esa historia viva de la vila.
Alfredo López García.
❤me gusta mucho olivenza acetre
Que bonita cancion ole y ole
Olivenza é nosa 🇪🇸, saudos dende Santiago De Compostela aos meus compatriotas de toda España e aos irmáns Portugueses do país veciño Portugal!
Gostei muito e como conheço Olivença fiquei com um pouquinho de saudades
MUY BELLA OLIVENZA, NIETA DE PORTUGAL E HIJA DE ESPAÑA.
Esa Olivenza bonitaa! el video es precioso...!*
"Las muchachas de Olivenza no son como las demás porque son hijas de España y nietas de Portugal"
Acetre,,,los mejores!
Cuanta belleza..........
Olivenza sempre Espanhola e tudo mundo sabe isso nao nada novo amigos Ciganos. E mais no foco agora tem ser TRABALHAR por que em Portugal nao trabalhos! Nossa economia e vaporizada e eu quer trabalhar agora mesmo!! Isso, TRABALHO e no foco agora nao Olivenza, Espanhola e Espanhois! Trabalhos em Portugal e no unico foco! Eu quer TRABALHAR!
Nem escrever sabes vota no chega
SIN PALABRAS!!!!
fantastico!
SIN PALABRAS!!!!!!
Viva acetre 3y nuestra extremadura
@navegable Puedes escucharlo en la página de la Banda Filarmónica de Olivenza, en concreto, en "archivos" y dentro de archivos en "audio"
Por favor, ¿Quién escribió la letra de este pasodoble? - Muchas gracias por crear este video.
Olivença é PORTUGAL!
🤣🤣🤣🤣 hahahaha....de portugal?? hahahaha 🤣🤣 em seus sonhos idiotas hahaha 🤣🤣🤣
Olivenza Foi fundada pela Espanha há mais de 900 anos e agora os ladrões portugueses querem roubá-lo?
hahahaha 🤣🤣🤣🤣
Hay pueblos bonitos pero Olivenza es otra cosa.....nada mas
«Decorridos quase dois séculos desde a assinatura da Acta Final do Congresso de Viena, para que um silêncio de Portugal não seja entendido como reconhecimento tácito da ocupação pela Espanha, a diplomacia do primeiro tem lembrado à da segunda, periodicamente, os direitos que lhe assistem a reaver Olivença.»
Olivenza foi e sempre será Espanhois e não tem nada que ver com portugal fraca! Lembrate do Wiriyamu
Moçambique (1972) covardes portugueses???
dem independência aos povos da Galiza Catalunha e país basco Espanha igual à Joguslavia uma mistura de povos com culturas diferente e diferentes língua e roubaram Olivença
Olivença e portugal
cale-se Cigano desempregado! Nao trabalhos em Portugal e tu sempre ficas em paginas do Olivenza Espanhola? Vai trabalhar e pare seu odio do macom PNR.
Às cinco horas da tarde.
Eram cinco da tarde em ponto.
Um menino trouxe o lençol branco
às cinco horas da tarde.
Um cesto de cal já prevenida
às cinco horas da tarde.
O mais era morte e apenas morte
às cinco horas da tarde.
O vento arrebatou os algodões
às cinco horas da tarde.
E o óxido semeou cristal e níquel
às cinco horas da tarde.
Já pelejam a pomba e o leopardo
às cinco horas da tarde.
E uma coxa por um chifre destruída
às cinco horas da tarde.
Os sons já começaram do bordão
às cinco horas da tarde.
As campanas de arsênico e a fumaça
às cinco horas da tarde.
Pelas esquinas grupos de silêncio
às cinco horas da tarde.
E o touro todo coração ao alto
às cinco horas da tarde.
Quando o suor de neve foi chegando
às cinco horas da tarde,
quando de iodo se cobriu a praça
às cinco horas da tarde,
a morte botou ovos na ferida
às cinco horas da tarde.
Às cinco horas da tarde.
Às cinco em ponto da tarde.
Um ataúde com rodas é a cama
às cinco horas da tarde.
Ossos e flautas soam-lhe ao ouvido
às cinco horas da tarde.
Por sua frente o touro já mugia
às cinco horas da tarde.
O quarto se irisava de agonia
às cinco horas da tarde.
A gangrena de longe já se acerca
às cinco horas da tarde.
Trompa de lis pelas virilhas verdes
às cinco horas da tarde.
As feridas queimavam como sóis
às cinco horas da tarde,
e as pessoas quebravam as janelas
às cinco horas da tarde.
Ai que terríveis cinco horas da tarde!
Eram as cinco em todos os relógios!
Eram cinco horas da tarde em sombra!
LA COGIDA Y LA MUERTE
A las cinco de la tarde.
Eran las cinco en punto de la tarde.
Un niño trajo la blanca sábana
a las cinco de la tarde.
Una espuerta de cal ya prevenida
a las cinco de la tarde.
Lo demás era muerte y sólo muerte
a las cinco de la tarde.
El viento se llevó los algodones
a las cinco de la tarde.
Y el óxido sembró cristal y níquel
a las cinco de la tarde.
Ya luchan la paloma y el leopardo
a las cinco de la tarde.
Y un muslo con un asta desolada
a las cinco de la tarde.
Comenzaron los sones del bordón
a las cinco de la tarde.
Las campanas de arsénico y el humo
a las cinco de la tarde.
En las esquinas grupos de silencio
a las cinco de la tarde.
¡Y el toro, solo corazón arriba!
a las cinco de la tarde.
Cuando el sudor de nieve fue llegando
a las cinco de la tarde,
cuando la plaza se cubrió de yodo
a las cinco de la tarde,
la muerte puso huevos en la herida
a las cinco de la tarde.
A las cinco de la tarde.
A las cinco en punto de la tarde.
Un ataúd con ruedas es la cama
a las cinco de la tarde.
Huesos y flautas suenan en su oído
a las cinco de la tarde.
El toro ya mugía por su frente
a las cinco de la tarde.
El cuarto se irisaba de agonía
a las cinco de la tarde.
A lo lejos ya viene la gangrena
a las cinco de la tarde.
Trompa de lirio por las verdes ingles
a las cinco de la tarde.
Las heridas quemaban como soles
a las cinco de la tarde,
y el gentío rompía las ventanas
a las cinco de la tarde.
A las cinco de la tarde.
¡Ay qué terribles cinco de la tarde!
¡Eran las cinco en todos los relojes!
¡Eran las cinco en sombra de la tarde!
Se fosse comigo já teria envadido
tu e um Cigano com problemas mentais e tambem e obvio que tu nao tem um trabalho em nossa terra do Portugal. Vai trabalhar e chama, chama por que eu quer trabalhar contigo por que nossa economia e vaporizada em Portugal amigo Cigano!