Chanmina - White Kick // sub. español
HTML-код
- Опубликовано: 8 сен 2024
- - [♡] Chanmina - White Kick. Subtitulada al español.
. * ˚
· ⋆
˚ · ⋆
· . ⋆ ·
- cualquier error o duda, sean libres de escribirlo en comentarios¡!
゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿ ❁ཻུ۪۪⸙͎ ✿✼:*゚:.。..。.:*・゚゚
- acepto cualquier petición de traducción, mientras sean respetuosas.
─────────────────
Hey yasashiku nadete
I'm just forever yours
Akugi datte sa yeah
Itoshī hazu yo
Please kobamanaide
Sōiu kimi wa kirai
Please sasottara kite
But you said "No, baby. See you later"
Sore tte howaitokikku
Yuka ni korogaru
Ijikete mite mo
Komatchau nante
Sore tte howaitokikku
That's so howaitokikku
That's so howaitokikku
That's so howaitokikku
That's so howaitokikku
That's so howaitokikku
Kimi no ki o hiku no ni hisshi every day
Hidoi janai daikirai hora kotchiwomuite
Imanara yurushite ageru ne
Kyō wa ie ni ite kurerunara ne
Somosomo sa kimi wa nan ka
Isogashikute isogashījan
Tada jijitsu o tsukuritai
But you said "Baby yume ga aru nda"
Sore tte howaitokikku
Nige tetchau yo boo
Ijiwaru shite mo
Okotchau nante
Sore tte howaitokikku
That's so howaitokikku
That's so howaitokikku
That's so howaitokikku
That's so howaitokikku
That's so howaitokikku
─────────────────
꒰ ꒱ ♡ ༘°redes sociales:
➜ twitter: / ekare8_
➜ Instagram: / ekare8
⋆┄┄✦┄✧----⋆
· # hashtags
ちゃんみな CHANMINA - 美人 BIJIN sub esp sub español traducido never grow up i'm a pop kpop jpop very nice to meet you angel misseinen over she's gone racin best friend harenchi 君からの贈り物 想像力 hanabi 花火
"White kick" es una expresión que usan las gals/gyarus en Japón y signfica arruinar el ambiente/estado de ánimo. En España se utilizaría "cortar el rollo" ¿y en sus países?
En mi país es "ah~ ya lo dañastes"