3 🐑🐑🥁At that moment, Jesus' apostles gathered around him on the Mount of Olives and listened intently to every word he spoke. Now Jesus stretches out his hand and blesses them with his final words. As they stare at him, he is gradually lifted up. He is no longer visible in the clouds. But they keep their eyes fixed on the sky. - Luke 24:50; Acts 1: 9, 10.🥁🐑🇩🇰🇩🇰🇩🇰🥁මේ මොහොතේ ඔලීව කන්දේ යේසුස් වටා එක් රොක් වී සිටින ඔහුගේ නියෝජිතයන්, ඔහු පවසන සෑම වචනයකටම මහත් උනන්දුවෙන් සවන් දීගෙනයි සිටින්නේ. දැන් යේසුස් තම අවසන් වචන කිහිපය පවසමින් දෑත් දිගු කර ඔවුන්ට ආශීර්වාද කරනවා. ඔවුන් ඔහු දෙස බලා සිටියදීම ඔහුව ක්රමක්රමයෙන් ඉහළට ඔසවාගනු ලබනවා. වලාකුළකින් වැසී යන ඔහුව තවදුරටත් පෙනෙන්නේ නැහැ. නමුත් ඔවුන් දිගටම දෑස් අයා අහස දෙස බලා සිටිනවා.-ලූක් 24:50; ක්රියා 1:9, 10.🥁🐑
3 🐑🐑🥁At that moment, Jesus' apostles gathered around him on the Mount of Olives and listened intently to every word he spoke. Now Jesus stretches out his hand and blesses them with his final words. As they stare at him, he is gradually lifted up. He is no longer visible in the clouds. But they keep their eyes fixed on the sky. - Luke 24:50; Acts 1: 9, 10.🥁🐑🇩🇰🇩🇰🇩🇰🥁මේ මොහොතේ ඔලීව කන්දේ යේසුස් වටා එක් රොක් වී සිටින ඔහුගේ නියෝජිතයන්, ඔහු පවසන සෑම වචනයකටම මහත් උනන්දුවෙන් සවන් දීගෙනයි සිටින්නේ. දැන් යේසුස් තම අවසන් වචන කිහිපය පවසමින් දෑත් දිගු කර ඔවුන්ට ආශීර්වාද කරනවා. ඔවුන් ඔහු දෙස බලා සිටියදීම ඔහුව ක්රමක්රමයෙන් ඉහළට ඔසවාගනු ලබනවා. වලාකුළකින් වැසී යන ඔහුව තවදුරටත් පෙනෙන්නේ නැහැ. නමුත් ඔවුන් දිගටම දෑස් අයා අහස දෙස බලා සිටිනවා.-ලූක් 24:50; ක්රියා 1:9, 10.🥁🐑