Atashi anata ni aete Hontou ni ureshii no ni Atari mae no you ni sorera Subete ga kanashiinda Ima itai kurai Shiawase na omoide ga Itsuka kuru wo wakare wo Soda tete aruku Dareka no ibasho wo ubai Ikiru kurai naraba mou Atashi wa ishikoro ni demo Nareta nara ii na Da to shitara Kanchigai mo tomadoi mo nai Sou yatte anata made mo Shiranai mama de Anata ni atashi no omoi ga Zenbu tsuta watte hoshii no ni Darenimo ienai himitsu ga Atte uso wo tsuite shimau no da Anata ga omoeba omou yori Ikutsu mo atashi wa Ikuji nai no ni Doushite doushite doushite Kienai kanashimi mo Hokorobi mo anata to ireba "Sorede yokatta ne" to waraeru no ga Donna ni ureshii ka Me no mae no subete ga Boya kete wa tokete iku youna Kiseki de afurete tarinai ya Atashi no namae wo yonde kureta Anata ga ibasho wo nakushi Sama you kurai naraba mou Darekaga migawari ni Nareba nante omounda Ima sasayaka de Tashikana minai furi Kitto kurikaeshi Nagara warai au nda Nando chikatte mo nando inotte mo Santantaru yume wo miru Chiisana izumi ga itsuka Anata wo nonde naku shite shimau you na Anata ga omoeba omou yori Ougesa ni atashi wa Fugainai no ni Doushite doushite doushite Onegai itsu made mo itsu made mo Koe rarenai yoru wo Koe you to te wo tsunagu Kono hibi ga tsudzukimasu you ni Tojita mabuta sae Azayaka ni irodoru tame ni Sono tame ni nani ga dekiru ka na Anata no namae wo yonde ii ka na Umarete kita Sono shunkan ni atashi "Kiete shimaitai" tte Naki wa meitanda Sore kara zutto Sagashite ita nda Itsuka de aeru Anata no koto wo Kienai kanashimi mo Hokorobi mo anata to ireba "Sorede yokatta ne" to waraeru no ga Donna ni ureshii ka Me no mae no subete ga Boya kete wa tokete yuku you na Kiseki de afurete tarinai ya Atashi no namae wo yonde kureta Anata no namae wo yonde ii ka na
Original / Romaji LyricsEnglish TranslationAtashi anata ni aete hontou ni ureshii no ni Atari mae no you ni sorera subete ga kanashiinda I feel really happy That I've met you, but Everything seems So sad as usual Ima itai kurai shiawase na omoide ga Itsuka kuru wo wakare wo soda tete aruku The memories That are so happy it hurts Walk while fostering the farewells That would come eventually Dareka no ibasho wo ubai ikiru kurai naraba mou Atashi wa ishikoro ni demo nareta nara ii na If I have to live snatching away Someone else's place I'd rather just be A pebble or something Da to shitara kanchigai mo tomadoi mo nai Sou yatte anata made mo shiranai mama de Then there would be No misunderstandings or doubts That way, I wouldn't know you either Anata ni atashi no omoi ga zenbu tsuta watte hoshii no ni Darenimo ienai himitsu ga atte uso wo tsuite shimau no da I want all my feelings Conveyed to you But I have secrets that I can tell no one, And I end up telling lies Anata ga omoeba omou yori ikutsu mo atashi wa ikuji nai no ni Doushite doushite doushite I'm much much More cowardly Than you think I am, So why? Why? Why? Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba "Sorede yokatta ne" to waraeru no ga Donna ni ureshii ka The sadness and seams that If I'm with you, I can laugh about Saying "It's all good"- How glad I am for this Me no mae no subete ga boya kete wa tokete iku youna Kiseki de afurete tarinai ya Atashi no namae wo yonde kureta The front of my eyes Are filled with miracles That seem to make everything go blurry and melt; You called my name Anata ga ibasho wo nakushi sama you kurai naraba mou Darekaga migawari ni nareba nante omounda If you have to lose your place And wander around, I wish someone Could just be your substitute Ima sasayaka de tashikana minai furi Kitto kurikaeshi nagara warai au nda Skilfully and surely, Pretending to not have seen anything, We'd probably repeat it And laugh together Nando chikatte mo nando inotte mo santantaru yume wo miru Chiisana izumi ga itsuka anata wo nonde naku shite shimau you na No matter how many times I pledge, and How many times I pray, I keep having miserable dreams Dreams where a small distortion Eventually swallows you, making you disappear Anata ga omoeba omou yori Ougesa ni atashi wa fugainai no ni Doushite doushite doushite I'm much more Exaggeratedly spineless Than you think I am, So why? Why? Why? Onegai itsu made mo itsu made mo koe rarenai yoru wo Koe you to te wo tsunagu kono hibi ga tsudzukimasu you ni Please, I wish That the days where we hold hands To overcome nights that we can't overcome, Continues forever and ever Tojita mabuta sae azayaka ni irodoru tame ni Sono tame ni nani ga dekiru ka na Anata no namae wo yonde ii ka na Vividly colourizing Even closed eyelids For that, what can we do? I wonder if I can call your name Umarete kita sono shunkan ni atashi "Kiete shimaitai" tte naki wa meitanda The moment I was born, I screamed "I want to disappear" Sore kara zutto sagashite ita nda Itsuka de aeru anata no koto wo From then on, I've always been searching For you, Who I'd meet someday Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba "Sorede yokatta ne" to waraeru no ga Donna ni ureshii ka The sadness and seams that If I'm with you, I can laugh about Saying "It's all good"- How glad I am for this Me no mae no subete ga boya kete wa tokete yuku you na Kiseki de afurete tarinai ya Atashi no namae wo yonde kureta The front of my eyes Are filled with miracles That seem to make everything go blurry and melt; You, who called my name- Anata no namae wo yonde ii ka na
You know i'm really truly grateful to have met somebody just like you. But life it goes along, and from what I know that mean we'll have to part soon. Now carrying these memories with pain me with a smile. I walk away from yesterday to our fated goodbye. If I were to go through life living just to take somebody else's place. Then I would rather have been born as a pebble living out my peaceful days. Then maybe we could then avoid misunderstandings too. And then maybe I would never have every gotten to know you. All I ever wanted was for you to hear my thoughts all my dreams and fears just say them out! Yet I go and lie to you, and say i'd rather not even though you never found me out. I'm just so much weaker than you ever thought I was than you ever would've wanted to believe so why? Tell me tell me! With this endless pain in my heart tearing me apart but also you beside me can't you see how happy i'd be? I'd smile and i'd say. It was all for the best you see as the world in front of me melts, and fades away I only have one thing to say! These miracles flooding me won't make it go away. Because I can still hear your voice calling out my name. Instrumental if you're just going to get lost, and never find the place where you belong. Deep in my heart I wish you'd let someone else to that, but I knew all along. Pretending not to understand, we turned the other cheek i'm sure one day we'll laugh again as the cycle then repeats. All that I can do is beg as hard as I can but the nightmares keep on haunting me. Even though i've seen you leave a hundred thousand times I can only watch you disappear i'm just so much weaker than you ever thought I was. Than you ever would of wanted to believe so why? Tell me tell me! For the nights I won't make it through I spent beside you. While holding onto your hand telling me I will and I can. I pray every night that days like this will never end. Painting colors vivid and bright, I see every time I go ahead and close my eyes. Just what should I do so every thing remains the same? Hey is it alright if I keep calling out your name? In the moment I was born, I wouldn't stop screaming saying that I wanted to fade away, and disappear. Ever since the day I stopped, I had always been searching for the one i'd someday meet. For the you that has to leave. With this endless pain in my heart, tearing me apart but also you beside me can't you see how happy i'd be i'd smile, and i'd say it was all for the best you see. As the world in front of me melts, and fades away I only have one thing to say these miracles flooding me won't make it go away. Because I can still hear your voice calling out my name hey is it alright if I keep calling out your name?.
You know it fills my heart with happiness to have met and to have lived with you And yet as time goes on and older we grow it feels a little sad too. Now even though it hurts I’ll hold these happy memories close. And walk toward the day you leave my side and go somewhere I don’t know… ... And if the only thing I’m here to do is to take the place of someone else Than I would rather have been born as a pebble living life all by myself. Cause then we’d understand each other’s words and feelings too. And just maybe then the me I am wouldn’t ever have known you. ... All I ever wanted is to pour out all my thoughts and to let you know just how I feel. Even so I go and lie telling you that every thought I have is secret. I don’t earn your praises all I ever am is cowardly I don’t know why you stay here by my side So why? Oh why? Oh why? ... Even though the pain never ends and pulls me apart you smile there beside me. All I ever wanted to do was reach out to you and say that I was happy. And at once the world seems to blur and melt all away as I can feel the tears now. These miracles flooding me won’t ever make it leave, Because I can still hear your voice calling out to me. ... And if you’re going to go and lose your way and be all alone without a light Then I will walk with you through pain and the doubt and stay here right by your side. Pretending it’s okay we laugh and smile another day. We keep going on through tragedy as it starts again the same. ... Even with prayers, and with vows that I make I'm haunted by these horrid dreams. Thinking that someday all the small pains you face and fear will take you far away from me. All I am is useless though you put all of your trust in me I can’t even protect what’s by my side. So why? Oh why? Oh why? ... Please I pray for all of the nights I can’t make it through and drown away in guilty pain. There will be just as many times we laugh hand in hand and cherish every new day. Cause with you the world seems alive and colored and bright now even if I close my eyes. For someone so precious oh what ever could I do? Hey is it alright if I keep calling out to you? ... When at first I was born into this world we’re living in I had screamed and cried aloud to vanish and disappear. Ever since those dreadful days I always have been searching For the one I’d someday meet. You’re the person that I need. Even though the pain never ends and pulls me apart you smile there beside me. All I ever wanted to do was reach out to you and say that I was happy. And at once the world seems to blur and melt all away as I can feel the tears now. These miracles flooding me won’t ever make it change Because I can still hear your voice calling all the same. Hey is it alright if I keep calling out your name?
Although it was so nice to meet you and I hoped that we could get along I know that in the end, it’ll happen again and suddenly, we’re moving on So now, with these nostalgic memories, a heavy heart I walk on toward the fated farewell determined from the start If every life you save’s another lost I’m just taking up the space and cost If you were sitting by a lake, bored one day I’d rather be the stone you toss! At least there’d be no need to say goodbye if that were true... And you’d never know, the nameless stone so unworthy of you Although I know that I want every single thought to reach your ears, to make a sound... I know that I never could. That I understood, so I lied and waved them off for now. I am so much more pathetic, cowardly, and weak more insecure than you seem to think, So why? So why? So why? If the sorrow held in my heart would pierce through the scars and shatter me to pieces, If I had you there by my side, I’d smile with pride, and say that you were worth it! As the picture blurs at the edge, from tears that I’ve shed, only a single thought remains Not even a flood of miracles could all convey this feeling I held for the first time you called my name! If every person has to lose their light, or forget their purpose once or twice I wonder if a different person could take your place, so you can live your life “But that could never happen,” you’d always say to me then And I’d laugh along, a smile so strong as I lose your way again I’ve prayed and promised but, nothing can be done I still have those awful dreams Nightmares where my luck runs out, time is up and takes you far away from me I am such a good-for-nothing pointless piece of waste, less worth your time, more worthy of your hate So I… So I… So I... On the nights I scream in the dark and know in my heart, “I’ll never make it through this…” you would take me close, hold me still, and say that we will, “I know that we can do it!” Now whenever I close my eyes, I still see the light that little spark of hope you saved But what I can I do to thank you? I know what to say! “Would it be alright with you if I called out your name?” From the day I was born the moment I was left here I have screamed with all my might “I want to disappear!” So I spent the rest of my existence searching for the light For the one who’d give me hope! For the you, I’d come to know! When the sorrow held in my heart would break through the scars, disappear and leave me breathless and you ask me how and why I’ll smile and cry, “You told me I could do it!” As my shadow blurs at the edge from fragments I left, only a single word remains Not even a flood of miracles could all convey This feeling I held for the first time we met that day! “Oh! It's nice to meet you! Please, can you tell me Your Name?”
[Lyric] Ketika bertemu denganmu aku merasa bahagia namun kenapa sekarang terasa begitu menyedihkan segala kenangan indah yang pernah dirasa akan datang masa dimana semua mulai menjauh Daripada kehidupanku mengambil tempat orang lain aku lebih memilih menjadi kerikil yang sendirian dengan begitu tak ada lagi salah paham dan kau pun juga tak akan pernah kenali diriku Padahal aku ingin mengatakan semua perasaanku padamu namun aku tetap menyimpan rahasia yang tak bisa aku katakan aku ini memang tak sebaik yang selama ini terlihat dengan matamu namun oh mengapa? Selama ku bersamamu betapa aku merasa bahagia senyuman di wajah itu juga menunjukkan senang yang kurasakan ketika di sekitarku mulai terasa pudar dan tak terlihat bahkan keajaiban tak cukup membantuku hingga di saat kau datang panggil namaku Ketika kau butuh tempat untuk mengisi kosongnya hatimu aku yakin nanti ada seorang yang akan mengisinya kini aku hanya pura-pura tidak tahu pasti suatu hari nanti kau kan tertawa lagi Meski aku selalu berdoa, mimpi buruk itu terus menghantuiku suatu saat hanya dengan kesalahan kecil bisa menenggelamkanmu aku ini memang tak sebaik yang selama ini terlihat dengan matamu sungguh oh mengapa? Kumohon kepada malam, kepada malam jangan pernah berganti sehingga tangan yang terus saling menggenggam takkan pernah terlepas supaya mataku bisa melihat jelas malam yang penuh warna apakah ada hal yang bisa ku lakukan? bolehkah ku memanggil namamu yang indah? Setelah diriku terlahir ke dunia ini rasa menderita, rasanya ingin menghilang sejak saat itu aku selalu mencari segala tentangmu, hingga kita bertemu Selama ku bersamamu betapa aku merasa bahagia senyuman di wajah ini juga menunjukkan senang yang kurasakan ketika di sekitarku mulai terasa pudar dan tak terlihat bahkan keajaiban tak cukup membantuku hingga di saat kau datang panggil namaku bolehkah aku juga memanggil namamu?
lyrics; Atashi anata ni aete hontou ni ureshii noni Atari mae no you ni sorera subete ga kanashiinda Ima itai-kurai shiawase na omoide ga Itsuka kuru owakare wo sodatete aruku Dareka no ibasho wo ubai ikiru kurai naraba mou Atashi wa ishikoro ni demo nareta nara ii na Dato shitara kanchigai mo tomadoi mo nai Sou yatte anata made mo shiranai mama de Anata ni atashi no omoi ga zenbu tsutawatte hoshii noni Dare ni mo ienai himitsu ga atte uso wo tsuite shimau no da Anata ga omoeba omou yori ikutsu mo atashi wa ikuji ga nai no ni Doushite doushite doushite Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba “Sore de yokatta ne” to waraeru no ga donna ni ureshii ka Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na Kiseki de afurete tarinai ya Atashi no namae wo yonde kureta Anata ga ibasho wo nakushi samayou kurai naraba mou Dareka ga migawari ni nareba nante omounda ima sasayaka de tashika na minai furi kitto kuri-kaeshi nagara waraiau nda Nando chikatte mo nando inotte mo santan taru yume wo miru Chiisana hizumi ga itsuka anata wo nonde nakushite shimau you na Anata ga omoeba omou yori oogesa ni atashi wa fugainai no ni Doushite doushite doushite Onegai itsumade mo itsumade mo koerarenai yoru wo Koeyou to te wo tsunagu kono hibi ga tsudzukimasu you ni Tojita mabuta sae azayaka ni irodoru tame ni Sono tame ni nani ga dekiru ka na Anata no namae wo yonde ii ka na Umaretekita sono shunkan ni atashi “Kiete shimaitai” tte naki wameitanda Sore kara zutto sagashiteitanda Itsuka deaeru anata no koto wo Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba “Sore de yokatta ne” to waraeru no ga donna ni ureshii ka Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na Kiseki de afurete tarinai ya Atashi no namae wo yonde kureta Anata no namae wo yonde ii ka na
You know I always will be grateful I had met and I had lived with you And yet as time goes on and older we grow it feels a little sad too The happiness we know, for all the joy, it gives me woe I’ll take it along so pitifully ‘til it’s time for me to go And if I’m only but a stand in for a love and life already gone Then I’d rather have been born as a pebble watching as the days fall You’d never need to know me or to see what’s in my heart Perhaps you and I would never have gotten tangled from the start All I’ve ever wanted is to tell you how I think and let you know what’s on my mind Even so I go and lie telling you that each of the thoughts I have are all mine If you knew the real me that’s shaking as they cry, you’d never reach a hand for me to find So why? Oh why? Oh why? Even though the pain never ends, I’m torn into shreds, you smile there beside me All I ever wanted to do was to show you one too and say that I was happy And the world it falls to its knees and melts in the breeze all blurring ever slowly These miracles flooding me won’t ever make it leave Because through the hurting you kept calling out to me And if you’re only bound to lose your way and be all alone without a light Then maybe someone else could carry the weight and walk through the cold night Pretending it’s okay we make it through another day We keep laughing on oblivious to the ever worse pain Though I pray, as I pray every day, I am haunted all throughout the horrid night Knowing that someday all the woes and agony will take you to where I’ll never find If you knew the real me that’s shaking as they cry you’d never turn to face with such forgiving eyes So why? Oh why? Oh why? Even in the darkest of nights, the worst of the lies, I couldn’t even seem to move I can feel the warmth of your hand, as you smiled back, and told me we would pull through To return the life to your eyes, the color of sky, no matter what it comes to For someone so precious, oh what ever could I do? Hey is it alright if I keep calling out to you? From the first breath in me within the endless misery I had cried, trembling, “just someone end me quickly” So I tread carefully while searching ever dearly For the one to set me free You are all I’ll ever need Even though the pain never ends, I’m torn into shreds, you smile there beside me All I ever wanted to do was to show you one too and say that I was happy And the world it falls to its knees and melts in the breeze all blurring ever slowly These miracles flooding me won’t ever make it leave Because through the hurting you kept calling out to me In turn, do you think that I could call you happily?
Atashi anata ni aete hontou ni ureshii noni Atari mae no you ni sorera subete ga kanashiinda Ima itai-kurai shiawase na omoide ga Itsuka kuru owakare wo sodatete aruku Dareka no ibasho wo ubai ikiru kurai naraba mou Atashi wa ishikoro ni demo nareta nara ii na Dato shitara kanchigai mo tomadoi mo nai Sou yatte anata made mo shiranai mama de Anata ni atashi no omoi ga zenbu tsutawatte hoshii noni Dare ni mo ienai himitsu ga atte uso wo tsuite shimau no da Anata ga omoeba omou yori ikutsu mo atashi wa ikuji ga nai no ni Doushite doushite doushite Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba "Sore de yokatta ne" to waraeru no ga donna ni ureshii ka Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na Kiseki de afurete tarinai ya Atashi no namae wo yonde kureta Anata ga ibasho wo nakushi samayou kurai naraba mou Dareka ga migawari ni nareba nante omounda Ima sasayaka de tashika na minai furi Kitto kuri-kaeshi nagara waraiau nda Nando chikatte mo nando inotte mo santan taru yume wo miru Chiisana hizumi ga itsuka anata wo nonde nakushite shimau you na Anata ga omoeba omou yori oogesa ni atashi wa fugainai no ni Doushite doushite doushite Onegai itsumade mo itsumade mo koerarenai yoru wo Koeyou to te wo tsunagu kono hibi ga tsudzukimasu you ni Tojita mabuta sae azayaka ni irodoru tame ni Sono tame ni nani ga dekiru ka na Anata no namae wo yonde ii ka na Umaretekita sono shunkan ni atashi "Kiete shimaitai" tte naki wameitanda Sore kara zutto sagashiteitanda Itsuka deaeru anata no koto wo Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba "Sore de yokatta ne" to waraeru no ga donna ni ureshii ka Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na Kiseki de afurete tarinai ya Atashi no namae wo yonde kureta Anata no namae wo yonde ii ka na
You know i'm really truly grateful to have met somebody just like you But life, it goes along, and from what I know, that means we'll have to part soon Now carrying these memories which pain me with a smile I walk away from yesterday to our fated goodbye If I were to go through life living just to take somebody else's place Then I would rather have been born as a pebble, living out my peaceful days Then maybe we could then avoid misunderstandings too And then maybe I would never have ever gotten to know you All I ever wanted was for you to hear my thoughts, all my dreams and fears, just say them out Yet I go and lie to you and say I'd rather not, even though you never found me out I'm just so much weaker than you thought I ever was, than you ever would’ve wanted to believe So why? Tell me. Tell me! With this endless pain in my heart, tearing me apart, but also you beside me Can't you see how happy I'd be? I'd smile and I'd say, "It was all for the best you see" As the world in front of me melts and fades away, I only have one thing to say: These miracles flooding me won't make it go away Because I can still hear your voice calling out my name If you’re just going to get lost and never find a place where you belong Deep in my heart I wished you’d let someone else do that, but I knew all along Pretending not to understand, we turned the other cheek I’m sure one day we’ll laugh again as the cycle then repeats All that I can do is beg as hard as I can, but the nightmares keep on haunting me Even though I’ve seen you leave a hundred thousand times, I can only watch you disappear I'm just so much weaker than you thought I ever was, than you ever would’ve wanted to believe So why? Tell me. Tell me! For the nights I won’t make it through, I spend beside you, while holding onto your hand Telling me I will and I can, I pray every night that days like this will never end Painting colours vivid and bright I see every time I go ahead and close my eyes Just what should I do so everything remains the same? Hey, is it alright if I keep calling out your name? In the moment I was born, I wouldn’t stop screaming Saying that I wanted to fade away and disappear Ever since the day I stopped, I had always been searching, For the one I'd someday meet, For the you that has to leave With this endless pain in my heart, tearing me apart, but also you beside me Can't you see how happy I'd be? I'd smile and I'd say, "It was all for the best you see" As the world in front of me melts and fades away, I only have one thing to say: These miracles flooding me won't make it go away Because I can still hear your voice calling out my name Hey, is it alright if I keep calling out your name?
Soy tan feliz de conocerte, nunca volvería el tiempo atrás y como sea me sorprende que todo haya cambiado tanto recuerdos tan hermosos que hasta me hacen llorar camino entorno al futuro evocando nuestro adiós Si pudiera ser algo más y esfumar todo este dolor Me gustaría renacer como piedra y ser indiferente así podría evitar malentendidos y el pesar sonrio solo al imaginar esa posibilidad Todo lo que quise es que escucharas lo que hay muy dentro de mi cuando preguntas te respondo “no tengo nada que decir” Soy mucho más débil de lo que siempre admiti y de lo que desea-ri-a ser…Por que? Por qué? por qué? Con este profundo dolor, que me destroza de poco a poco No ves que es todo por ti? por lo que diré “es para el bien de los dos” El mundo a mi alrededor se derrumbará, no tengo nada que decir…. solo espero un milagro que me haga sanar anhelo escuchar mi nombre de tu boca al hablar Admito que ando perdida, ni siquiera veo la realidad y pensé que al menos alguien como tu podría sustituirse Ya que todo ha pasado las memorias seguirán Mantengo escondido en mi corazón tu espalda al caminar Por más que lo pide, anhele y rece, las pesadillas no se van a ir y por eso quiero que entiendas que solo te tengo a ti Soy más cobarde de lo que siempre admiti y de lo que desearia ser…Por que? Por qué? por qué? Te suplico ven junto a mi, mis largas noches parecen nunca acabar Por favor toma mi mano que gracias a ti podre todo sobrepasar Prometimos juntos vivir llenos de color, pero todo es monocromo Que debo de hacer ahora que aqui no estas? Puedo pronunciar tu nombre como un tiempo atrás? Desde el dia en que naci no he podido respirar “Deseo no existir!” grite suplicando desde ese momento he estado buscando a esa persona especial…y esa siempre fuiste tu Con este profundo dolor, que me destroza de poco a poco No ves que es todo por ti? por lo que diré “es para el bien de los dos” El mundo a mi alrededor se derrumbará, no tengo nada que decir…. solo espero un milagro que me haga sanar anhelo escuchar mi nombre de tu boca al hablar Puedo pronunciar tu nombre como un tiempo atrás?
You know it fills my heart with happiness to have met and to have lived with you And yet as time goes on and older we grow it feels a little sad too. Now even though it hurts I’ll hold these happy memories close. And walk toward the day you leave my side and go somewhere I don’t know… ... And if the only thing I’m here to do is to take the place of someone else Than I would rather have been born as a pebble living life all by myself. Cause then we’d understand each other’s words and feelings too. And just maybe then the me I am wouldn’t ever have known you. ... All I ever wanted is to pour out all my thoughts and to let you know just how I feel. Even so I go and lie telling you that every thought I have is secret. I don’t earn your praises all I ever am is cowardly I don’t know why you stay here by my side So why? Oh why? Oh why? ... Even though the pain never ends and pulls me apart you smile there beside me. All I ever wanted to do was reach out to you and say that I was happy. And at once the world seems to blur and melt all away as I can feel the tears now. These miracles flooding me won’t ever make it leave, Because I can still hear your voice calling out to me. ... And if you’re going to go and lose your way and be all alone without a light Then I will walk with you through pain and the doubt and stay here right by your side. Pretending it’s okay we laugh and smile another day. We keep going on through tragedy as it starts again the same. ... Even with prayers, and with vows that I make I'm haunted by these horrid dreams. Thinking that someday all the small pains you face and fear will take you far away from me. All I am is useless though you put all of your trust in me I can’t even protect what’s by my side. So why? Oh why? Oh why? ... Please I pray for all of the nights I can’t make it through and drown away in guilty pain. There will be just as many times we laugh hand in hand and cherish every new day. Cause with you the world seems alive and colored and bright now even if I close my eyes. For someone so precious oh what ever could I do? Hey is it alright if I keep calling out to you? ... When at first I was born into this world we’re living in I had screamed and cried aloud to vanish and disappear. Ever since those dreadful days I always have been searching For the one I’d someday meet. You’re the person that I need. Even though the pain never ends and pulls me apart you smile there beside me. All I ever wanted to do was reach out to you and say that I was happy. And at once the world seems to blur and melt all away as I can feel the tears now. These miracles flooding me won’t ever make it change Because I can still hear your voice calling all the same. Hey is it alright if I keep calling out your name?
Atashi anata ni aete hontou ni ureshii noni Atari mae no you ni sorera subete ga kanashiinda Ima itai-kurai shiawase na omoide ga Itsuka kuru owakare wo sodatete aruku Dareka no ibasho wo ubai ikiru kurai naraba mou Atashi wa ishikoro ni demo nareta nara ii na Dato shitara kanchigai mo tomadoi mo nai Sou yatte anata made mo shiranai mama de Anata ni atashi no omoi ga zenbu tsutawatte hoshii noni Dare ni mo ienai himitsu ga atte uso wo tsuite shimau no da Anata ga omoeba omou yori ikutsu mo atashi wa ikuji ga nai no ni Doushite doushite doushite Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba "Sore de yokatta ne" to waraeru no ga donna ni ureshii ka Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na Kiseki de afurete tarinai ya Atashi no namae wo yonde kureta Anata ga ibasho wo nakushi samayou kurai naraba mou Dareka ga migawari ni nareba nante omounda Ima sasayaka de tashika na minai furi Kitto kuri-kaeshi nagara waraiau nda Nando chikatte mo nando inotte mo santan taru yume wo miru Chiisana hizumi ga itsuka anata wo nonde nakushite shimau you na Anata ga omoeba omou yori oogesa ni atashi wa fugainai no ni Doushite doushite doushite Onegai itsumade mo itsumade mo koerarenai yoru wo Koeyou to te wo tsunagu kono hibi ga tsudzukimasu you ni Tojita mabuta sae azayaka ni irodoru tame ni Sono tame ni nani ga dekiru ka na Anata no namae wo yonde ii ka na Umaretekita sono shunkan ni atashi "Kiete shimaitai" tte naki wameitanda Sore kara zutto sagashiteitanda Itsuka deaeru anata no koto wo Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba "Sore de yokatta ne" to waraeru no ga donna ni ureshii ka Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na Kiseki de afurete tarinai ya Atashi no namae wo yonde kureta Anata no namae wo yonde ii ka na
Atashi anata ni aete
Hontou ni ureshii no ni
Atari mae no you ni sorera
Subete ga kanashiinda
Ima itai kurai
Shiawase na omoide ga
Itsuka kuru wo wakare wo
Soda tete aruku
Dareka no ibasho wo ubai
Ikiru kurai naraba mou
Atashi wa ishikoro ni demo
Nareta nara ii na
Da to shitara
Kanchigai mo tomadoi mo nai
Sou yatte anata made mo
Shiranai mama de
Anata ni atashi no omoi ga
Zenbu tsuta watte hoshii no ni
Darenimo ienai himitsu ga
Atte uso wo tsuite shimau no da
Anata ga omoeba omou yori
Ikutsu mo atashi wa
Ikuji nai no ni
Doushite doushite doushite
Kienai kanashimi mo
Hokorobi mo anata to ireba
"Sorede yokatta ne" to waraeru no ga
Donna ni ureshii ka
Me no mae no subete ga
Boya kete wa tokete iku youna
Kiseki de afurete tarinai ya
Atashi no namae wo yonde kureta
Anata ga ibasho wo nakushi
Sama you kurai naraba mou
Darekaga migawari ni
Nareba nante omounda
Ima sasayaka de
Tashikana minai furi
Kitto kurikaeshi
Nagara warai au nda
Nando chikatte mo nando inotte mo
Santantaru yume wo miru
Chiisana izumi ga itsuka
Anata wo nonde naku shite shimau you na
Anata ga omoeba omou yori
Ougesa ni atashi wa
Fugainai no ni
Doushite doushite doushite
Onegai itsu made mo itsu made mo
Koe rarenai yoru wo
Koe you to te wo tsunagu
Kono hibi ga tsudzukimasu you ni
Tojita mabuta sae
Azayaka ni irodoru tame ni
Sono tame ni nani ga dekiru ka na
Anata no namae wo yonde ii ka na
Umarete kita
Sono shunkan ni atashi
"Kiete shimaitai" tte
Naki wa meitanda
Sore kara zutto
Sagashite ita nda
Itsuka de aeru
Anata no koto wo
Kienai kanashimi mo
Hokorobi mo anata to ireba
"Sorede yokatta ne" to waraeru no ga
Donna ni ureshii ka
Me no mae no subete ga
Boya kete wa tokete yuku you na
Kiseki de afurete tarinai ya
Atashi no namae wo yonde kureta
Anata no namae wo yonde ii ka na
This honestly deserves more recognition, you my friend, have a new subscriber!
Original / Romaji LyricsEnglish TranslationAtashi anata ni aete
hontou ni ureshii no ni
Atari mae no you ni sorera
subete ga kanashiinda
I feel really happy
That I've met you, but
Everything seems
So sad as usual
Ima itai kurai
shiawase na omoide ga
Itsuka kuru wo wakare wo
soda tete aruku
The memories
That are so happy it hurts
Walk while fostering the farewells
That would come eventually
Dareka no ibasho wo ubai
ikiru kurai naraba mou
Atashi wa ishikoro ni demo
nareta nara ii na
If I have to live snatching away
Someone else's place
I'd rather just be
A pebble or something
Da to shitara
kanchigai mo tomadoi mo nai
Sou yatte anata made mo
shiranai mama de
Then there would be
No misunderstandings or doubts
That way,
I wouldn't know you either
Anata ni atashi no omoi ga
zenbu tsuta watte hoshii no ni
Darenimo ienai himitsu ga
atte uso wo tsuite shimau no da
I want all my feelings
Conveyed to you
But I have secrets that I can tell no one,
And I end up telling lies
Anata ga omoeba omou yori
ikutsu mo atashi wa
ikuji nai no ni
Doushite doushite doushite
I'm much much
More cowardly
Than you think I am,
So why? Why? Why?
Kienai kanashimi mo
hokorobi mo anata to ireba
"Sorede yokatta ne" to waraeru no ga
Donna ni ureshii ka
The sadness and seams that
If I'm with you, I can laugh about
Saying "It's all good"-
How glad I am for this
Me no mae no subete ga
boya kete wa tokete iku youna
Kiseki de afurete tarinai ya
Atashi no namae wo yonde kureta
The front of my eyes
Are filled with miracles
That seem to make everything go blurry and melt;
You called my name
Anata ga ibasho wo nakushi
sama you kurai naraba mou
Darekaga migawari ni
nareba nante omounda
If you have to lose your place
And wander around,
I wish someone
Could just be your substitute
Ima sasayaka de
tashikana minai furi
Kitto kurikaeshi
nagara warai au nda
Skilfully and surely,
Pretending to not have seen anything,
We'd probably repeat it
And laugh together
Nando chikatte mo nando inotte mo
santantaru yume wo miru
Chiisana izumi ga itsuka
anata wo nonde naku shite shimau you na
No matter how many times I pledge, and
How many times I pray, I keep having miserable dreams
Dreams where a small distortion
Eventually swallows you, making you disappear
Anata ga omoeba omou yori
Ougesa ni atashi wa
fugainai no ni
Doushite doushite doushite
I'm much more
Exaggeratedly spineless
Than you think I am,
So why? Why? Why?
Onegai itsu made mo itsu made mo
koe rarenai yoru wo
Koe you to te wo tsunagu
kono hibi ga tsudzukimasu you ni
Please, I wish
That the days where we hold hands
To overcome nights that we can't overcome,
Continues forever and ever
Tojita mabuta sae
azayaka ni irodoru tame ni
Sono tame ni nani ga dekiru ka na
Anata no namae wo yonde ii ka na
Vividly colourizing
Even closed eyelids
For that, what can we do?
I wonder if I can call your name
Umarete kita
sono shunkan ni atashi
"Kiete shimaitai" tte
naki wa meitanda
The moment
I was born,
I screamed
"I want to disappear"
Sore kara zutto
sagashite ita nda
Itsuka de aeru
anata no koto wo
From then on,
I've always been searching
For you,
Who I'd meet someday
Kienai kanashimi mo
hokorobi mo anata to ireba
"Sorede yokatta ne" to waraeru no ga
Donna ni ureshii ka
The sadness and seams that
If I'm with you, I can laugh about
Saying "It's all good"-
How glad I am for this
Me no mae no subete ga
boya kete wa tokete yuku you na
Kiseki de afurete tarinai ya
Atashi no namae wo yonde kureta
The front of my eyes
Are filled with miracles
That seem to make everything go blurry and melt;
You, who called my name-
Anata no namae wo yonde ii ka na
You know i'm really truly grateful to have met somebody just like you. But life it goes along, and from what I know that mean we'll have to part soon.
Now carrying these memories with pain me with a smile. I walk away from yesterday to our fated goodbye. If I were to go through life living just to take somebody else's place.
Then I would rather have been born as a pebble living out my peaceful days. Then maybe we could then avoid misunderstandings too. And then maybe I would never have every gotten to know you.
All I ever wanted was for you to hear my thoughts all my dreams and fears just say them out! Yet I go and lie to you, and say i'd rather not even though you never found me out.
I'm just so much weaker than you ever thought I was than you ever would've wanted to believe so why? Tell me tell me! With this endless pain in my heart tearing me apart but also you beside me can't you see how happy i'd be? I'd smile and i'd say.
It was all for the best you see as the world in front of me melts, and fades away I only have one thing to say! These miracles flooding me won't make it go away.
Because I can still hear your voice calling out my name. Instrumental if you're just going to get lost, and never find the place where you belong. Deep in my heart I wish you'd let someone else to that, but I knew all along.
Pretending not to understand, we turned the other cheek i'm sure one day we'll laugh again as the cycle then repeats. All that I can do is beg as hard as I can but the nightmares keep on haunting me.
Even though i've seen you leave a hundred thousand times I can only watch you disappear i'm just so much weaker than you ever thought I was. Than you ever would of wanted to believe so why? Tell me tell me! For the nights I won't make it through I spent beside you.
While holding onto your hand telling me I will and I can. I pray every night that days like this will never end. Painting colors vivid and bright, I see every time I go ahead and close my eyes.
Just what should I do so every thing remains the same? Hey is it alright if I keep calling out your name? In the moment I was born, I wouldn't stop screaming saying that I wanted to fade away, and disappear.
Ever since the day I stopped, I had always been searching for the one i'd someday meet. For the you that has to leave. With this endless pain in my heart, tearing me apart but also you beside me can't you see how happy i'd be i'd smile, and i'd say it was all for the best you see.
As the world in front of me melts, and fades away I only have one thing to say these miracles flooding me won't make it go away. Because I can still hear your voice calling out my name hey is it alright if I keep calling out your name?.
God you're a life saver
The best translation I've seen yet. Is it original or where is it from?
@@marcusaureliusregulus2833 it's from Rachi. I just forgot to credit the lyrics
This is not originally created by me. It's from Rachi
Ok thanks
You know it fills my heart
with happiness to have met
and to have lived with you
And yet as time goes on and older
we grow it feels a little sad too.
Now even though it hurts I’ll
hold these happy memories close.
And walk toward the day you leave my
side and go somewhere I don’t know…
...
And if the only thing I’m here to do
is to take the place of someone else
Than I would rather have been born as
a pebble living life all by myself.
Cause then we’d understand each
other’s words and feelings too.
And just maybe then the me I am
wouldn’t ever have known you.
...
All I ever wanted is to pour
out all my thoughts and to
let you know just how I feel.
Even so I go and lie telling you
that every thought I have is secret.
I don’t earn your praises all I
ever am is cowardly
I don’t know why you stay here
by my side
So why? Oh why? Oh why?
...
Even though the pain never
ends and pulls me apart
you smile there beside me.
All I ever wanted to do was reach
out to you and say that I was happy.
And at once the world seems to blur
and melt all away as I can
feel the tears now.
These miracles flooding me
won’t ever make it leave,
Because I can still hear your
voice calling out to me.
...
And if you’re going to go and lose your
way and be all alone without a light
Then I will walk with you
through pain and the doubt and
stay here right by your side.
Pretending it’s okay we
laugh and smile another day.
We keep going on through tragedy
as it starts again the same.
...
Even with prayers, and with vows that I
make I'm haunted by these horrid dreams.
Thinking that someday all the
small pains you face and fear
will take you far away from me.
All I am is useless though you put
all of your trust in me
I can’t even protect what’s by my side.
So why? Oh why? Oh why?
...
Please I pray for all of the
nights I can’t make it through
and drown away in guilty pain.
There will be just as many
times we laugh hand in hand
and cherish every new day.
Cause with you the world seems
alive and colored and bright
now even if I close my eyes.
For someone so precious
oh what ever could I do?
Hey is it alright if I
keep calling out to you?
...
When at first I was born into
this world we’re living in
I had screamed and cried aloud
to vanish and disappear.
Ever since those dreadful days
I always have been searching
For the one I’d someday meet.
You’re the person that I need.
Even though the pain never
ends and pulls me apart
you smile there beside me.
All I ever wanted to do was reach
out to you and say that I was happy.
And at once the world seems
to blur and melt all away as
I can feel the tears now.
These miracles flooding me
won’t ever make it change
Because I can still hear your
voice calling all the same.
Hey is it alright if I keep
calling out your name?
Although it was so nice to meet you
and I hoped that we could get along
I know that in the end, it’ll happen again
and suddenly, we’re moving on
So now, with these nostalgic
memories, a heavy heart
I walk on toward the fated farewell
determined from the start
If every life you save’s another lost
I’m just taking up the space and cost
If you were sitting by a lake, bored one day
I’d rather be the stone you toss!
At least there’d be no need to say
goodbye if that were true...
And you’d never know, the nameless stone
so unworthy of you
Although I know that I want every single thought
to reach your ears, to make a sound...
I know that I never could. That I understood,
so I lied and waved them off for now.
I am so much more pathetic, cowardly, and weak
more insecure than you seem to think,
So why? So why? So why?
If the sorrow held in my heart
would pierce through the scars and shatter me to pieces,
If I had you there by my side,
I’d smile with pride, and say that you were worth it!
As the picture blurs at the edge,
from tears that I’ve shed, only a single thought remains
Not even a flood of miracles could all convey
this feeling I held for the first time you called my name!
If every person has to lose their light,
or forget their purpose once or twice
I wonder if a different person could take
your place, so you can live your life
“But that could never happen,”
you’d always say to me then
And I’d laugh along, a smile so strong
as I lose your way again
I’ve prayed and promised but, nothing can be done
I still have those awful dreams
Nightmares where my luck runs out, time is up
and takes you far away from me
I am such a good-for-nothing pointless piece of waste,
less worth your time, more worthy of your hate
So I… So I… So I...
On the nights I scream in the dark
and know in my heart, “I’ll never make it through this…”
you would take me close, hold me still,
and say that we will, “I know that we can do it!”
Now whenever I close my eyes, I still see the light
that little spark of hope you saved
But what I can I do to thank you? I know what to say!
“Would it be alright with you if I called out your name?”
From the day I was born
the moment I was left here
I have screamed with all my might
“I want to disappear!”
So I spent the rest of my
existence searching for the light
For the one who’d give me hope!
For the you, I’d come to know!
When the sorrow held in my heart
would break through the scars, disappear and leave me breathless
and you ask me how and why
I’ll smile and cry, “You told me I could do it!”
As my shadow blurs at the edge
from fragments I left, only a single word remains
Not even a flood of miracles could all convey
This feeling I held for the first time we met that day!
“Oh! It's nice to meet you! Please, can you tell me Your Name?”
[Lyric]
Ketika bertemu denganmu aku merasa bahagia
namun kenapa sekarang terasa begitu menyedihkan
segala kenangan indah yang pernah dirasa
akan datang masa dimana semua mulai menjauh
Daripada kehidupanku mengambil tempat orang lain
aku lebih memilih menjadi kerikil yang sendirian
dengan begitu tak ada lagi salah paham
dan kau pun juga tak akan pernah kenali diriku
Padahal aku ingin mengatakan semua perasaanku padamu
namun aku tetap menyimpan rahasia yang tak bisa aku katakan
aku ini memang tak sebaik yang selama ini terlihat dengan matamu
namun oh mengapa?
Selama ku bersamamu betapa aku merasa bahagia
senyuman di wajah itu juga menunjukkan senang yang kurasakan
ketika di sekitarku mulai terasa pudar dan tak terlihat
bahkan keajaiban tak cukup membantuku
hingga di saat kau datang panggil namaku
Ketika kau butuh tempat untuk mengisi kosongnya hatimu
aku yakin nanti ada seorang yang akan mengisinya
kini aku hanya pura-pura tidak tahu
pasti suatu hari nanti kau kan tertawa lagi
Meski aku selalu berdoa, mimpi buruk itu terus menghantuiku
suatu saat hanya dengan kesalahan kecil bisa menenggelamkanmu
aku ini memang tak sebaik yang selama ini terlihat dengan matamu
sungguh oh mengapa?
Kumohon kepada malam, kepada malam jangan pernah berganti
sehingga tangan yang terus saling menggenggam takkan pernah terlepas
supaya mataku bisa melihat jelas malam yang penuh warna
apakah ada hal yang bisa ku lakukan?
bolehkah ku memanggil namamu yang indah?
Setelah diriku terlahir ke dunia ini
rasa menderita, rasanya ingin menghilang
sejak saat itu aku selalu mencari
segala tentangmu,
hingga kita bertemu
Selama ku bersamamu betapa aku merasa bahagia
senyuman di wajah ini juga menunjukkan senang yang kurasakan
ketika di sekitarku mulai terasa pudar dan tak terlihat
bahkan keajaiban tak cukup membantuku
hingga di saat kau datang panggil namaku
bolehkah aku juga memanggil namamu?
Salah negara :v
Enak juga buat nyanyi, pas coy
I love this song, this is my favorite Kenshi Yonezu song ❤
lyrics;
Atashi anata ni aete hontou ni ureshii noni
Atari mae no you ni sorera subete ga kanashiinda
Ima itai-kurai shiawase na omoide ga
Itsuka kuru owakare wo sodatete aruku
Dareka no ibasho wo ubai ikiru kurai naraba mou
Atashi wa ishikoro ni demo nareta nara ii na
Dato shitara kanchigai mo tomadoi mo nai
Sou yatte anata made mo shiranai mama de
Anata ni atashi no omoi ga zenbu tsutawatte hoshii noni
Dare ni mo ienai himitsu ga atte uso wo tsuite shimau no da
Anata ga omoeba omou yori ikutsu mo atashi wa ikuji ga nai no ni
Doushite doushite doushite
Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba
“Sore de yokatta ne” to waraeru no ga donna ni ureshii ka
Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na
Kiseki de afurete tarinai ya
Atashi no namae wo yonde kureta
Anata ga ibasho wo nakushi samayou kurai naraba mou
Dareka ga migawari ni nareba nante omounda
ima sasayaka de tashika na minai furi
kitto kuri-kaeshi nagara waraiau nda
Nando chikatte mo nando inotte mo santan taru yume wo miru
Chiisana hizumi ga itsuka anata wo nonde nakushite shimau you na
Anata ga omoeba omou yori oogesa ni atashi wa fugainai no ni
Doushite doushite doushite
Onegai itsumade mo itsumade mo koerarenai yoru wo
Koeyou to te wo tsunagu kono hibi ga tsudzukimasu you ni
Tojita mabuta sae azayaka ni irodoru tame ni
Sono tame ni nani ga dekiru ka na
Anata no namae wo yonde ii ka na
Umaretekita sono shunkan ni atashi
“Kiete shimaitai” tte naki wameitanda
Sore kara zutto sagashiteitanda
Itsuka deaeru anata no koto wo
Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba
“Sore de yokatta ne” to waraeru no ga donna ni ureshii ka
Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na
Kiseki de afurete tarinai ya
Atashi no namae wo yonde kureta
Anata no namae wo yonde ii ka na
You know I always will be grateful I had met and I had lived with you
And yet as time goes on and older we grow it feels a little sad too
The happiness we know, for all the joy, it gives me woe
I’ll take it along so pitifully ‘til it’s time for me to go
And if I’m only but a stand in for a love and life already gone
Then I’d rather have been born as a pebble watching as the days fall
You’d never need to know me or to see what’s in my heart
Perhaps you and I would never have gotten tangled from the start
All I’ve ever wanted is to tell you how I think and let you know what’s on my mind
Even so I go and lie telling you that each of the thoughts I have are all mine
If you knew the real me that’s shaking as they cry, you’d never reach a hand for me to find
So why? Oh why? Oh why?
Even though the pain never ends, I’m torn into shreds, you smile there beside me
All I ever wanted to do was to show you one too and say that I was happy
And the world it falls to its knees and melts in the breeze all blurring ever slowly
These miracles flooding me won’t ever make it leave
Because through the hurting you kept calling out to me
And if you’re only bound to lose your way and be all alone without a light
Then maybe someone else could carry the weight and walk through the cold night
Pretending it’s okay we make it through another day
We keep laughing on oblivious to the ever worse pain
Though I pray, as I pray every day, I am haunted all throughout the horrid night
Knowing that someday all the woes and agony will take you to where I’ll never find
If you knew the real me that’s shaking as they cry you’d never turn to face with such forgiving eyes
So why? Oh why? Oh why?
Even in the darkest of nights, the worst of the lies, I couldn’t even seem to move
I can feel the warmth of your hand, as you smiled back, and told me we would pull through
To return the life to your eyes, the color of sky, no matter what it comes to
For someone so precious, oh what ever could I do?
Hey is it alright if I keep calling out to you?
From the first breath in me within the endless misery
I had cried, trembling, “just someone end me quickly”
So I tread carefully while searching ever dearly
For the one to set me free
You are all I’ll ever need
Even though the pain never ends, I’m torn into shreds, you smile there beside me
All I ever wanted to do was to show you one too and say that I was happy
And the world it falls to its knees and melts in the breeze all blurring ever slowly
These miracles flooding me won’t ever make it leave
Because through the hurting you kept calling out to me
In turn, do you think that I could call you happily?
help im crying tears rn 😰
가사
あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに
아타시 아나타니 아에테 혼토오니 우레시이노니
나 당신을 만나서 정말로 기쁜데
当たり前のようにそれら全てが悲しいんだ
아타리마에노 요-니 소레라 스베테가 카나시인다
당연한 듯이 그 모든 것들이 슬퍼
今 痛いくらい幸せな思い出が
이마 이타이쿠라이 시아와세나 오모이데가
지금, 아플 정도로 행복한 추억이
いつか来るお別れを育てて歩く
이츠카 쿠루 오와카레오 소다테테 아루쿠
언젠가 다가올 이별을 키우며 걸어가네
誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう
다레카노 이바쇼오 우바이 이키루 쿠라이나라바 모-
누군가의 둥지를 뺏으며 살아가느니 차라리
あたしは石ころにでもなれたならいいな
아타시와 이시코로니데모 나레타나라 이이나
나는 돌멩이라도 되면 좋을텐데
だとしたら勘違いも戸惑いも無い
다토시타라 칸치카이모 토마도이모 나이
그렇다면 오해도 망설임도 없어
そうやってあなたまでも知らないままで
소-얏테 아나타마데모 시라나이마마데
그렇게 당신마저도 기억하지 못한 채
あなたにあたしの思いが全部伝わってほしいのに
아나타니 아타시노 오모이가 젠부 츠타왓테 호시이노니
당신에게 나의 마음이 모두 전해졌으면 좋겠는데
誰にも言えない秘密があって嘘をついてしまうのだ
다레니모 이에나이 히미츠가 앗테 우소오 츠이테 시마우노다
누구에게도 말할 수 없는 비밀이 있어서 거짓말을 해버려
あなたが思えば思うよりいくつもあたしは意気地ないのに
아나타가 오모에바 오모우요리 이쿠츠모 아타시와 이쿠지나이노니
나는 당신이 생각하고 있는 것보다 훨씬 더 무기력한데
どうして
도-시테
어째서
どうして
도-시테
어째서
どうして
도-시테
어째서
消えない悲しみも綻びもあなたといれば
키에나이 카나시미모 호코로비모 아나타토 이레바
사라지지 않는 슬픔도 허전함도 당신과 있으면
「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
소레데 요캇타네 토 와라에루노가 돈나니 우레시이카
「그걸로 됐어」라고 웃을 수 있는 것이 어찌나 기쁘던지
目の前の全てがぼやけては溶けていくような
메노 마에노 스베테가 보야케테와 토케테이쿠 요오나
눈 앞의 모든 것이 흐려지며 녹아가는 듯한
奇跡であふれて足りないや
키세키데 아후레테 타리나이야
기적으로 넘쳐흘러도 부족해
あたしの名前を呼んでくれた
아타시노 나마에오 욘데쿠레타
나의 이름을 불러 주었어
あなたが居場所をなくし彷徨うくらいならばもう
아나타가 이바쇼오 나쿠시 사마요오 쿠라이나라바 모오
당신이 갈 곳을 잃고 헤매느니 차라리
誰かが身代わりになればなんて思うんだ
다레카가 미가와리니 나레바 난테 오모운다
누군가가 당신의 짐을 대신 짊어졌으면 좋겠다고 생각해버려
今ささやかで確かな見ないふり
이마 사사야카데 타시카나 미나이 후리
지금, 사소하지만 확실한 외면
きっと繰り返しながら笑い合うんだ
킷토 쿠리카에시나가라 와라이 아운다
분명 되풀이하며 함께 미소 짓겠지
何度誓っても何度祈っても惨憺たる夢を見る
난도 치캇테모 난도 이놋테모 산탄타루 유메오 미루
몇 번이고 다짐하고 몇 번이고 기도해도 슬픈 꿈을 꾸어
小さな歪みがいつかあなたを呑んでなくしてしまうような
치이사나 히즈미가 이츠카 아나타오 논데 나쿠시테 시마우요오나
자그마한 일그러짐이 언젠가 당신을 삼켜서 지워버릴 것만 같은
あなたが思えば思うより大げさにあたしは不甲斐ないのに
아나타가 오모에바 오모우요리 오오게사니 아타시와 후가이나이노니
나는 당신이 생각하는 것보다 훨씬 더 한심한데
どうして
도-시테
어째서
どうして
도-시테
어째서
どうして
도-시테
어째서
お願い いつまでもいつまでも超えられない夜を
오네가이 이츠마데모 이츠마데모 코에라레나이 요루오
부탁이야 언제까지나 언제까지나 뛰어 넘을 수 없는 밤을
超えようと手をつなぐこの日々が続きますように
코에요-토 테오 츠나구 코노 히비가 츠즈키마스요-니
뛰어 넘기 위해 손을 맞잡은 이 나날들이 계속 이어지기를
閉じた瞼さえ鮮やかに彩るために
토지타 마부타사에 아자야카니 이로도루 타메니
닫힌 눈꺼풀까지도 선명히 물들이기 위해
そのために何ができるかな
소노 타메니 나니가 데키루카나
그것을 위해 나는 무엇을 할 수 있을까
あなたの名前を呼んでいいかな
아나타노 나마에오 욘데 이이카나
당신의 이름을 불러도 괜찮을까
産まれてきたその瞬間にあたし
우마레테키타 소노 슌칸니 아타시
태어난 그 순간에 나는
「消えてしまいたい」って泣き喚いたんだ
키에테 시마이타잇테 나키 와메이탄다
「사라져버리고 싶어」라며 울부 짖었지
それからずっと探していたんだ
소레카라 즛토 사카시테 이탄다
그 이후로 줄곧 찾아다녔어
いつか出会える
이츠카 데아에루
언젠가 만날
あなたのことを
아나타노 코토오
당신을
消えない悲しみも綻びもあなたといれば
키에나이 카나시미모 호코로비모 아나타토 이레바
사라지지 않는 슬픔도 허전함도 당신과 있으면
「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
소레데 요캇타네 토 와라에루노가 돈나니 우레시이카
「그걸로 됐어」라고 웃을 수 있는 것이 어찌나 기쁘던지
目の前の全てがぼやけては溶けていくような
메노 마에노 스베테가 보야케테와 토케테 이쿠요오나
눈 앞의 모든것이 흐려지며 녹아가는 듯한
奇跡であふれて足りないや
키세키데 아후레테 타리나이야
기적으로 넘쳐흘러도 부족해
あたしの名前を呼んでくれた
아타시노 나마에오 욘데쿠레타
나의 이름을 불러 주었지
あなたの名前を呼んでいいかな
아나타노 나마에오 욘데 이이카나
당신의 이름을 불러도 괜찮을까
AAHHHH ES HERMOSOOOOO ♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡ ;-;
Atashi anata ni aete hontou ni ureshii noni
Atari mae no you ni sorera subete ga kanashiinda
Ima itai-kurai shiawase na omoide ga
Itsuka kuru owakare wo sodatete aruku
Dareka no ibasho wo ubai ikiru kurai naraba mou
Atashi wa ishikoro ni demo nareta nara ii na
Dato shitara kanchigai mo tomadoi mo nai
Sou yatte anata made mo shiranai mama de
Anata ni atashi no omoi ga zenbu tsutawatte hoshii noni
Dare ni mo ienai himitsu ga atte uso wo tsuite shimau no da
Anata ga omoeba omou yori ikutsu mo atashi wa ikuji ga nai no ni
Doushite doushite doushite
Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba
"Sore de yokatta ne" to waraeru no ga donna ni ureshii ka
Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na
Kiseki de afurete tarinai ya
Atashi no namae wo yonde kureta
Anata ga ibasho wo nakushi samayou kurai naraba mou
Dareka ga migawari ni nareba nante omounda
Ima sasayaka de tashika na minai furi
Kitto kuri-kaeshi nagara waraiau nda
Nando chikatte mo nando inotte mo santan taru yume wo miru
Chiisana hizumi ga itsuka anata wo nonde nakushite shimau you na
Anata ga omoeba omou yori oogesa ni atashi wa fugainai no ni
Doushite doushite doushite
Onegai itsumade mo itsumade mo koerarenai yoru wo
Koeyou to te wo tsunagu kono hibi ga tsudzukimasu you ni
Tojita mabuta sae azayaka ni irodoru tame ni
Sono tame ni nani ga dekiru ka na
Anata no namae wo yonde ii ka na
Umaretekita sono shunkan ni atashi
"Kiete shimaitai" tte naki wameitanda
Sore kara zutto sagashiteitanda
Itsuka deaeru anata no koto wo
Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba
"Sore de yokatta ne" to waraeru no ga donna ni ureshii ka
Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na
Kiseki de afurete tarinai ya
Atashi no namae wo yonde kureta
Anata no namae wo yonde ii ka na
damn, now i wanna play this on piano
Same
Same
You know i'm really truly grateful to have met somebody just like you
But life, it goes along, and from what I know, that means we'll have to part soon
Now carrying these memories which pain me with a smile
I walk away from yesterday to our fated goodbye
If I were to go through life living just to take somebody else's place
Then I would rather have been born as a pebble, living out my peaceful days
Then maybe we could then avoid misunderstandings too
And then maybe I would never have ever gotten to know you
All I ever wanted was for you to hear my thoughts, all my dreams and fears, just say them out
Yet I go and lie to you and say I'd rather not, even though you never found me out
I'm just so much weaker than you thought I ever was, than you ever would’ve wanted to believe
So why? Tell me. Tell me!
With this endless pain in my heart, tearing me apart, but also you beside me
Can't you see how happy I'd be? I'd smile and I'd say, "It was all for the best you see"
As the world in front of me melts and fades away, I only have one thing to say:
These miracles flooding me won't make it go away
Because I can still hear your voice calling out my name
If you’re just going to get lost and never find a place where you belong
Deep in my heart I wished you’d let someone else do that, but I knew all along
Pretending not to understand, we turned the other cheek
I’m sure one day we’ll laugh again as the cycle then repeats
All that I can do is beg as hard as I can, but the nightmares keep on haunting me
Even though I’ve seen you leave a hundred thousand times, I can only watch you disappear
I'm just so much weaker than you thought I ever was, than you ever would’ve wanted to believe
So why? Tell me. Tell me!
For the nights I won’t make it through, I spend beside you, while holding onto your hand
Telling me I will and I can, I pray every night that days like this will never end
Painting colours vivid and bright I see every time I go ahead and close my eyes
Just what should I do so everything remains the same?
Hey, is it alright if I keep calling out your name?
In the moment I was born, I wouldn’t stop screaming
Saying that I wanted to fade away and disappear
Ever since the day I stopped, I had always been searching,
For the one I'd someday meet,
For the you that has to leave
With this endless pain in my heart, tearing me apart, but also you beside me
Can't you see how happy I'd be? I'd smile and I'd say, "It was all for the best you see"
As the world in front of me melts and fades away, I only have one thing to say:
These miracles flooding me won't make it go away
Because I can still hear your voice calling out my name
Hey, is it alright if I keep calling out your name?
Very good :v
Soy tan feliz de conocerte, nunca volvería el tiempo atrás y como sea me sorprende que todo haya cambiado tanto recuerdos tan hermosos que hasta me hacen llorar camino entorno al futuro evocando nuestro adiós Si pudiera ser algo más y esfumar todo este dolor Me gustaría renacer como piedra y ser indiferente así podría evitar malentendidos y el pesar sonrio solo al imaginar esa posibilidad Todo lo que quise es que escucharas lo que hay muy dentro de mi cuando preguntas te respondo “no tengo nada que decir” Soy mucho más débil de lo que siempre admiti y de lo que desea-ri-a ser…Por que? Por qué? por qué? Con este profundo dolor, que me destroza de poco a poco No ves que es todo por ti? por lo que diré “es para el bien de los dos” El mundo a mi alrededor se derrumbará, no tengo nada que decir…. solo espero un milagro que me haga sanar anhelo escuchar mi nombre de tu boca al hablar Admito que ando perdida, ni siquiera veo la realidad y pensé que al menos alguien como tu podría sustituirse Ya que todo ha pasado las memorias seguirán Mantengo escondido en mi corazón tu espalda al caminar Por más que lo pide, anhele y rece, las pesadillas no se van a ir y por eso quiero que entiendas que solo te tengo a ti Soy más cobarde de lo que siempre admiti y de lo que desearia ser…Por que? Por qué? por qué? Te suplico ven junto a mi, mis largas noches parecen nunca acabar Por favor toma mi mano que gracias a ti podre todo sobrepasar Prometimos juntos vivir llenos de color, pero todo es monocromo Que debo de hacer ahora que aqui no estas? Puedo pronunciar tu nombre como un tiempo atrás? Desde el dia en que naci no he podido respirar “Deseo no existir!” grite suplicando desde ese momento he estado buscando a esa persona especial…y esa siempre fuiste tu Con este profundo dolor, que me destroza de poco a poco No ves que es todo por ti? por lo que diré “es para el bien de los dos” El mundo a mi alrededor se derrumbará, no tengo nada que decir…. solo espero un milagro que me haga sanar anhelo escuchar mi nombre de tu boca al hablar Puedo pronunciar tu nombre como un tiempo atrás?
0:42
I will learn this on the piano
can i use this as instrumental for my cover?
Tab??
May I ask what key this is in?
May I have your video please?
Alguien tiene la partitura?
Necesito tablatura, por favor, intento sacarla de oído, pero no puedo
You know it fills my heart
with happiness to have met
and to have lived with you
And yet as time goes on and older
we grow it feels a little sad too.
Now even though it hurts I’ll
hold these happy memories close.
And walk toward the day you leave my
side and go somewhere I don’t know…
...
And if the only thing I’m here to do
is to take the place of someone else
Than I would rather have been born as
a pebble living life all by myself.
Cause then we’d understand each
other’s words and feelings too.
And just maybe then the me I am
wouldn’t ever have known you.
...
All I ever wanted is to pour
out all my thoughts and to
let you know just how I feel.
Even so I go and lie telling you
that every thought I have is secret.
I don’t earn your praises all I
ever am is cowardly
I don’t know why you stay here
by my side
So why? Oh why? Oh why?
...
Even though the pain never
ends and pulls me apart
you smile there beside me.
All I ever wanted to do was reach
out to you and say that I was happy.
And at once the world seems to blur
and melt all away as I can
feel the tears now.
These miracles flooding me
won’t ever make it leave,
Because I can still hear your
voice calling out to me.
...
And if you’re going to go and lose your
way and be all alone without a light
Then I will walk with you
through pain and the doubt and
stay here right by your side.
Pretending it’s okay we
laugh and smile another day.
We keep going on through tragedy
as it starts again the same.
...
Even with prayers, and with vows that I
make I'm haunted by these horrid dreams.
Thinking that someday all the
small pains you face and fear
will take you far away from me.
All I am is useless though you put
all of your trust in me
I can’t even protect what’s by my side.
So why? Oh why? Oh why?
...
Please I pray for all of the
nights I can’t make it through
and drown away in guilty pain.
There will be just as many
times we laugh hand in hand
and cherish every new day.
Cause with you the world seems
alive and colored and bright
now even if I close my eyes.
For someone so precious
oh what ever could I do?
Hey is it alright if I
keep calling out to you?
...
When at first I was born into
this world we’re living in
I had screamed and cried aloud
to vanish and disappear.
Ever since those dreadful days
I always have been searching
For the one I’d someday meet.
You’re the person that I need.
Even though the pain never
ends and pulls me apart
you smile there beside me.
All I ever wanted to do was reach
out to you and say that I was happy.
And at once the world seems
to blur and melt all away as
I can feel the tears now.
These miracles flooding me
won’t ever make it change
Because I can still hear your
voice calling all the same.
Hey is it alright if I keep
calling out your name?
Atashi anata ni aete hontou ni ureshii noni
Atari mae no you ni sorera subete ga kanashiinda
Ima itai-kurai shiawase na omoide ga
Itsuka kuru owakare wo sodatete aruku
Dareka no ibasho wo ubai ikiru kurai naraba mou
Atashi wa ishikoro ni demo nareta nara ii na
Dato shitara kanchigai mo tomadoi mo nai
Sou yatte anata made mo shiranai mama de
Anata ni atashi no omoi ga zenbu tsutawatte hoshii noni
Dare ni mo ienai himitsu ga atte uso wo tsuite shimau no da
Anata ga omoeba omou yori ikutsu mo atashi wa ikuji ga nai no ni
Doushite doushite doushite
Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba
"Sore de yokatta ne" to waraeru no ga donna ni ureshii ka
Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na
Kiseki de afurete tarinai ya
Atashi no namae wo yonde kureta
Anata ga ibasho wo nakushi samayou kurai naraba mou
Dareka ga migawari ni nareba nante omounda
Ima sasayaka de tashika na minai furi
Kitto kuri-kaeshi nagara waraiau nda
Nando chikatte mo nando inotte mo santan taru yume wo miru
Chiisana hizumi ga itsuka anata wo nonde nakushite shimau you na
Anata ga omoeba omou yori oogesa ni atashi wa fugainai no ni
Doushite doushite doushite
Onegai itsumade mo itsumade mo koerarenai yoru wo
Koeyou to te wo tsunagu kono hibi ga tsudzukimasu you ni
Tojita mabuta sae azayaka ni irodoru tame ni
Sono tame ni nani ga dekiru ka na
Anata no namae wo yonde ii ka na
Umaretekita sono shunkan ni atashi
"Kiete shimaitai" tte naki wameitanda
Sore kara zutto sagashiteitanda
Itsuka deaeru anata no koto wo
Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba
"Sore de yokatta ne" to waraeru no ga donna ni ureshii ka
Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na
Kiseki de afurete tarinai ya
Atashi no namae wo yonde kureta
Anata no namae wo yonde ii ka na