《 蠟筆小新 煤炭鎮的小白》 訪問小新 廣東話配音員 Kimmy Wong 王慧珠 小姐 詳談遊戲配音背後 // 遊戲開箱 - 遊戲 情報科
HTML-код
- Опубликовано: 5 окт 2024
- 知你地鍾意睇長片、訪問片、同配音相關片嘅片, 一次過一條做曬比你! 蠟筆小新 煤炭鎮的小白 今星期推出 , 我先為大家做個開箱, 再同大家捉埋 現任 小新 配音員 Kimmy Wong 王慧珠 一齊傾下計 , 睇下到底 蠟筆小新 煤炭鎮的小白 配音工作又係點樣!
跟蹤 希治閣 睇 希老闆 日常生活:
Facebook : / scaryplay
Instagram: / hitch_oilking
Mewe: mewe.com/p/sca...
========================================================
-感謝支持希治閣 / Podcast / 黑畫面 -
贊助及節目重溫 : streamlabs.com...
加入會員: / @scaryplayttv
========================================================
好開心遊戲公司都會尊重本地配音。聽完訪問先知道小新遊戲配音的難處。希望香港配音員繼續努力,支持支持
廣東話配音真係好稀有❤
我是马来西亚人,听完访问决定买来玩,游戏有粤语配音真的很少有
聽完個訪問都想買黎支持下
多謝希老闆呢個珍貴訪問,多謝KIMMY
希望大家支持本地,支持廣東話配音
我永遠都係仲意粵語配音 無論係遊戲同其他影視等等~!
部switch封塵咗好耐
小生其實唔可以叫睇過(人物名淨係識小生同佢阿爸)
上一集冇玩過
well,機都好少打
喺呢個前設,我買咗呢一集嚟玩
可能工作壓力大,想玩吓d兒童向嘅game,唔會輸唔會死,睇吓風景行吓玩吓又一日嗰類
暫時只係玩咗遊戲時間嘅幾日到,係我想要嘅嘢
香港市場咁細都可以有配音,十分值得支持
少少骨頭就係每次捉到昆蟲都係講“小白”😂
多謝配音員
希望香港配音界可以越做越好,不論大台定freelance都得到應有既尊重同待遇。支持你地🤗
我買到隻蠟筆小新既中文限定版喇! 感謝希老闆推介店家比我!!❤❤
真心支持粵語配音遊戲,希望老闆未來多D有類似既內容。感覺多元化好多。
做一集呢d 短幾年命架 [cry]
不過我會盡力~!
聽希老闆訪問好舒服,做足功課非常專業,謝謝kimmy,加油!!
已經好耐無做過訪問,我聽返soundbite 都有好多野可以改進 ,
多謝你支持~
同小白一樣架😂
不理不理
喺澳洲都即刻買咗,老婆又鍾意玩,支持推廣廣東話配音!!!
仲記得以前《新絕代雙驕2》同《奇幻水晶緣》都有廣東話配音,好親切😭
係呀...但依家好多公司都係普通話就完
多謝希老闆個訪問,真心粵配主機GAME真係太太太難得
嚴格嚟講香港配音員嘅工作唔同声優,叫「吹き替え」,係有分門別類。喺日本做「吹き替え」嘅待遇唔差得過声優,只係冇咁出名。比較出名有高島雅羅、深見梨加。
至於香港配音員嘅待遇……真心希望人人都可以準時出糧啦,努力加油…
呢個位 我推介 呢條片: ruclips.net/video/nPGA1xgNofM/видео.html
個主持都好清楚咁提到兩件事同埋唔少業外人嘅誤解~
你真係好有心為大眾機迷。加油
都要大家反應好,比我見到大家會接受,甚至係鍾意我先有動力同原因繼續做~
支持用心製作!
多謝希老闆,做呢個訪問
麗的年代都試過,當年周永光配斬虎屠龍記,日本男主角親臨香港麗的(亞視)配音組探班!
正~精彩 多謝多謝
支持廣東話
個IP都30+年,作者都走左,原配都有角色聲優走左,冇得一句“同以前唔似”就抹殺新人既努力,正如屁股見光外星人依家都冇除褲唔通又要嘈咩
一定要支持❤難得有粵語配音game❤
今集長片要睇曬佢❤
呢個訪問好!👍 希望之後都可以有多啲behind the scenes
我都要睇返情況先, 香港始終可以接觸到嘅位置好有限
不過我會努力~
一早訂咗豪華版,過兩日拎
加油~我上次有買一隻仲未開封🤣為咗支持,呢集都會買一隻(中文字幕已經好好,仲有廣東話配音,真係要支持)
因為香港唔會重視配音員行業,好似運動員禁,拿到世界獎未出來打下卡影下相當支持。
支持,今集好睇!
間諜家家酒遊戲嘅SPYxANYA6月推出國際版,希望Bandai Namco重視以動晝在名氣做到各地本地化配音😩
十幾年前睇animax已經聽過王慧珠小姐把聲,配過蒼色騎士女主角亞曼達。聽到真人把聲同佢本人所講嘅一樣,好難以置信😂
廣東話配音👍
日本都係就算明明聲優係同一個人,但係第1季同第2第嘅同一個角色嘅聲係完全唔同。
DATE A LIVE個夜刀神十香都係敢,角色明明唔係老禁多,但係同原本把聲唔同咗。依傢把聲都已經成廿幾歲。
支持!
希望多啲game會有廣東話配音!🔥
Viu版小新我同個仔集集都有追,亞視版細個都有睇,但係我腦海入面小新把聲已經係而家個版本
其實香港一早有「聲優」, 炳民叔同琴姐咪係囉! Btw, 身在海外都一定會買一隻玩嚟支持👍
聽到曬駱駝真心wow出嚟
❤❤❤
NICE
畫面同運鏡我俾10分
我都有興趣想玩
我喺加拿大,唔方便買實體版。所以買咗數位版。
希老闆可唔可以講下 Hell divers 2 轟炸式負評😇
痴線,緊係可以啦!
時間變係無辦法... 保全叔都唔係度,馮錦堂都唔做了,始終要有人接落去,廣東話配音係好可貴,仲要未必搵到食,有得支持要支持了😢
睇粵語配音大,主要就係TVB ATV嘅外購劇,電影,動畫 。到依傢都有睇,但就少了(畢竟對比以前少咗配音作品了),游戲更係少之又少有粵語配音,希望以有多啲粵語配音作品。
粵配console 我可以講真係好少好少...
唔講真係唔係有新版無露大像
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
同我上次講嘅差唔多啦,要合字數都可以好靚,文筆略差就會容易硬湊,呢啲位一定係翻譯fail㗎喇。之後啲人點勁都好難執,例如台詞指導,音監嗰班。
不過都係嗰句有港配已經好好,有返咁上下機齡嘅應該都明🙃
我覺得已經配得好唔錯,係差少少,唔夠衰格
比較可惜就係大個之後多數都係睇日文版, 而家聽返中文配音反而怪怪地
居然有廣東話配音!
如果d game再多d廣東話配音就好嘞
上集配音好生硬,好似朗誦咁,仲辭不達意,希望今集會改善啦
配音今集部份角色係有改善, 但都好似片入面講, 唔係main char 就都仲有呢個情況
翻譯方面暫時我覺得都ok
廣東話同日文跟本唔同發音同速度。。。
廣東話:食飯
日文 :ご飯を食べる
配音最基本係在地化,一個字都唔比改,好搞笑
難為配音員。。。。
其實呢個係文代差異問題, 日本聲優基本上係唔容許改對白(基本上啦), 再加上日本人好多野都一版一眼, 好多野都要白紙黑字去確定; 不過香港方面, 有時大家會針對角色本身性格、又或者就係唔同原因(有時可能係廣管、電視台等等元素 ) 改使用/唔使用某d 字, 所以變相成件事就彈性dd
你真係好有心為大眾機迷。加油