== Download the Worksheet-File: www.learningphrases.com/turkish/english/1000-everyday-expressions-Turkish-English.pdf == Check out this website: www.UsefulTurkish.com/ Yay! My new video is ready! Please click Like and share the video with all your friends! Çok teşekkür ederim!
Sorry to intrude, but at 12:2112:23, the turkish translation "Müzik dinliyorum" from the English "I am listening to a song", is incorrect. If I am not mistaken, "Müzik" is the turkish for music, whereas "Şarkı" is the turkish for "Song"; therefore, in my humble opinion, the translation from English should be "Bir Şarkı dinliyorum". However, thanks for the precious turkish words and phrases.❤
== Download the Worksheet-File: www.learningphrases.com/turkish/english/1000-everyday-expressions-Turkish-English.pdf
== Check out this website: www.UsefulTurkish.com/
Yay! My new video is ready! Please click Like and share the video with all your friends! Çok teşekkür ederim!
Why do you have that spooky background ??
2:07 I am ready
.
Çok faydalı bir ders hocam! Helal olsun!
Çok teşekkür ederim!
Teşekkürler
2:00
2:07:00
45:00 fear death ☠️💀
Why do you have that spooky background ??
That way the text is easier to read.
I don't think it's spooky, it's very holy with the mosque in the background.
Sorry to intrude, but at 12:21 12:23, the turkish translation "Müzik dinliyorum" from the English "I am listening to a song", is incorrect. If I am not mistaken, "Müzik" is the turkish for music, whereas "Şarkı" is the turkish for "Song"; therefore, in my humble opinion, the translation from English should be "Bir Şarkı dinliyorum".
However, thanks for the precious turkish words and phrases.❤
ruclips.net/user/shortso8MetIzHR08?si=nlmwAqkJWmy61hxN
Actually it is the same thing. Not a big deal
Teşekkürler