Hated by Life Itself. / Kanzaki Iori (Covered by KOBASOLO & Aizawa)
HTML-код
- Опубликовано: 26 сен 2024
- This time, I covered Kanzaki Iori's "Hated by Life Itself". The vocal this time is Aizawa! The MV is starring Mchiko Gomi! Please subscribe to the channel! ▶ ︎ / hujikoman
【Aizawa (相沢)】
Singing videos: • 相沢 ALL
RUclips: / @izwzwzw
Twitter: / izwzw
niconico: nicovideo.jp/mylist/60462081
【Gomimichiko (五味未知子)】
Twitter: / gomimichiko
Instagram: / gomimichiko
【RELEASE INFORMATION】
⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎Original⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎
★ 2019.3.26 Release !!
Distribution of limited 2nd album "Clumsy"
List of distribution sites → https: //linkco.re/prxtScat
Included songs
M1 どうか幸せにならないで feat. 春茶
M2 新世界のユーツ feat. SiN
M3 会いたくて feat. こぴ
M4 夏恋慕 feat. 春茶
M5 春に揺られど君想う feat. こぴ
M6 ラブレター feat. 春茶
M7 言葉さがし feat. こぴ & SiN
M8 outro
★ 1st full album「KOBASOLO」
List of distribution sites → linkco.re/cy6V...
CD mail order → kobasolo.store...
⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎Cover⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎
★ 2nd Cover Album「これくしょん2」NEW !!
List of distribution sites → vap.lnk.to/col...
Amazon → www.amazon.co....
NOW ON SALE at Japanese CD Stores, Amazon, Rakuten, etc!!
★ 1st Cover Album "Collection"
Distribution site list → vap.lnk.to/cor...
Amazon → www.amazon.co....
Available at CD shops nationwide, Amazon, Rakuten, etc. !!
★ KOBASOLO & Mirai (未来)
Distribution Limited EP「MIRAI COVERS」
List of distribution sites → umj.lnk.to/zxNBB
★ Cover Album「これくしょん」special site www.vap.co.jp/k...
⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎
【コバソロ/Kobasolo】
RUclips ▶ ︎http: // / hujikoman
2nd channel ▶ ︎https: //goo.gl/FuH0aR
Twitter ▶ ︎https: // kobamakolts
Facebook ▶ ︎http: // #! / kobasolo
Instagram ▶ ︎http: // kobasolo
HP ▶ ︎http: //kobasolo.net/
Online Shop ▶︎ kobasolo.store...
[Original song MV]
★ Ending song “Kimi Sae Inari Rie feat. Harucha / Kova Solo”
iTunes ▶ ︎https: //apple.co/2jMiMvi
MV ▶ ︎https: // • 君さえいなけりゃ feat. 春茶 / コバソロ
【My equipment】 ───────────────
● Camera (2012〜2016)
amzn.to/2U54NEF
● Camera (2017〜)
amzn.to/2Wf6v3F
amzn.to/2JqOw8T
● Lens
amzn.to/2WdXqYN
amzn.to/2Jrs7Ik
amzn.to/2HL91dN
● Stabilizer
amzn.to/2FoeUfs
amzn.to/2Wdf9zC
● Lights
amzn.to/2HJ6IYK
amzn.to/2WdIxWb
● DTM Software
amzn.to/2TNEcwd
● Headphone
amzn.to/2Fo5CAc
● Audio Interface
amzn.to/2FpX7ok
● Condensed Microphone
amzn.to/2TWRKVp
amzn.to/2W6vc1S
※ These links to the products are Amazon-associated.
■ ───────────────────────────────── ■
This video is
Filmed by kobasolo
Edited by kobasolo
Audio produced by kobasolo
#Hate hatred #hatsune miku #aizawa
字幕をつけてみてね!今回は相沢さんと!
主演は五味未知子さん!鬼滅の刃を読みながら聴くのも良さそう?
がっつり編曲もして、
大きなテーマの楽曲を情感豊かに歌い上げていただきました!
そして撮影では寒い中いいオーラを出していただきました!
楽しんで見てね!!
Try subtitles! This time with Aizawa!
Starring Michiko Gomi!
We had you sing a song with a big theme with great emotion!
Have fun watching! !
Sugoi
Sugoi
Sugoi
Sugoi
Syugoi
I don't want to die, but I'm afraid to live..
100% relatable
btw, give me the sauce of your profile picture.
😎😎
Relatable as fuck. 😭😭😭
I am like I don't want to live, but I am afraid to die lmao
“If you've got time to fantasize about a beautiful death, why not live beautifully until the end?”
― Sorachi Hideaki, Gintama
Hahaha this is one is really good
Gintama is not only comedy sometimes
Very good words!
A. G. That scene when Katsura was going to give up but Gin gave him powerful word and they fought and survive through that war.
Good phrase
本当に大変で極端な選択をしようと試みたがやっぱりあきらめたがまだとても大変だ.. 本当に諦めたいけど、最後の歌詞に「生きる」という一言で生きている。 みんな住んでください
命と希望は。。。だれよりも強くってでしょう
私は日本が大好きな韓国人です。 一生懸命、生きていけるように 努力したいと思います みんな大変でも諦めずに生きていけたらいいですね@@SayouNara-u7f
インドネシアの人々からのこのかわいい女の子の挨拶はもちろん、この歌は本当に好きです
"to be honest, i wouldn't care at all if i died but I'd be pretty sad if people around me did."
for real..
cherish ur time with ur loved ones while there is still time. you'll never know when or what day, time is ur end, and if you die, your either going to hell or heaven and i hope more ppl would believe that its true. so i hope, everybody who made mistakes or even if you did not made any mistakes, i hope ppl will still remember our dear god, jesus. if anyone dont know how it is like to be in hell, and is not scared of it, i hope you regret ur decisions while you still have time. Everybody, lets stop turning our back to our dear god jesus and praise him back again, everyday, everytime and be thankful for him. that's all what he's just wishing and hoping for. for people to be back the way it was before. i hope ppl won't ignore my message.
Fact that if you die, people around you like your friends, your family will get really really sad cuz when you died, you just like the ashes floating on nowhere and watching people crying at your funeral. If your dreams aren't finished, you have a life to live, people to love, DON'T ever think about death cuz you don't want your friends think about death like the easiest way to relief when bad things happen. So, don't think so negative like that my friend. Be positive and live your life, be happy, spreading loves that's the reasons why everyone loves and prouds of you when they mentioned your name even they(you) died.
Sorry I’m dead on the inside
Same
"I don't care if I died, but I'd be pretty sad if the people around me did"
It's so true, I wonder why I treat myself so different. Everyone else in the world even the worst type of person is allowed to live but I don't feel like I deserve to.
You deserve to live, You deserve to be happier, I know a stranger words wouldn’t be that important, but I think you should treat yourself better than this, because if you yourself didn’t, then who will?
Well man if you feels don't have right then make it atleast you feels your life was worth it because when it's done you will feel free. Just don't hear if someone tell to you if you useless even if it was atleast you feel happy. Ik this is strange but i wish you have happy live and not gonna doing what im gonna do.
Self Hatred, its easy to blame ourself for every wrong that happened to us..
people said that its hard to Forgave someone else but actually it's more hard to Forgive oneself.
Even now im still trying to find a way to forgive myself because even tho i know that everything is not my fault but my mind always tries to blame myself for it.
It took me 20 years to realize this:
Just because someone's happier than you doesn't mean you have no right to be happy
Just because someone's sadder than you doesn't mean you can't be sad
Just because someone drives better than you doesn't remove your right to drive
Just because someone lives better than you, doesn't mean you shouldn't
Sorry if it's redundant, idk how to word it differently
Keep on living, just because
@@mcrib5794 Exactly, don't ever invalidate your feelings just because someone else have more reason to feel it than you. And also, don't tell to someone that why would they feel depress or sad if nothing bad even happened in his/her life. It's absurd! We all can feel sad even if nothing bad happened to us
この曲を最後に聴いてから2年が経ちましたが、正直に言って、この曲はとても感動的で、本当に美しいです。
あえてテンポ落として丁寧に歌ってるのめっちゃいい…
低い感じの声がまた良い
あと、女の子がかわいいのがさらに良い
結果:めちゃくちゃいい…
高音を掠れさせて歌うのよき
意味もないような情景描写もいいですね
相沢です!
200万再生、ありがとうございます。
素敵な楽曲の素敵なアレンジに
こちらも終始泣きそうになりながら歌わせて頂きました。
みなさんのコメントも読んでおります、うれしい
沢山聞いてくださりありがとうございます!
相沢さん歌ってくださりありがとうございました!
変化球なアレンジをしっかりと歌いこなしてくれた歌唱力に脱帽です!
めっちゃ歌い方好きです...!!!!!
めっちゃ心に響きました...
最後の「生きろ」が僕の魂まで響いたんです。何回聴いても涙が出る。ありとうございます。
この優しい声大好きです!
相沢さんのチャンネルでも有名曲とか歌って欲しいなーって思うくらい声めっちゃ好みです!!
私は台湾人ですが、温かみのある歌詞に感動し、今までとは違う歌い方になり、一生懸命頑張るモチベーションも上がりました。
[Verse 1]
Shinitai nante iu na yo
Akiramenai de ikiro yo
Sonna uta ga tadashii nante bakageteru yo na
Jissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute
Sore ga iya dakara, tte iu ego nan desu
[Pre-Chorus]
Tanin ga ikite mo dou demo yokute
Dareka o kirau koto mo fasshon de
Soredemo heiwa ni ikiyou
Nante suteki na koto deshou
Gamen no saki de wa dareka ga shinde
Sore o nageite dareka ga utatte
Sore ni kanka sareta shounen ga
Naifu o motte hashitta
[Chorus]
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Kachikan mo ego mo oshitsukete itsumo dareka o koroshitai uta o
Kantan ni denpa de nagashita
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Karugarushiku shinitai datoka
Karugarushiku inochi o miteru bokura wa inochi ni kirawarete iru
[Verse 2]
Okane ga nai node kyou mo ichinichijuu damin o ouka suru
Ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru
Sabishii nante kotoba de kono kizu ga arawasete ii mono ka
Sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru
Shounen datta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteku
Toshioite itsuka kareha no you ni dare ni mo shirarezu kuchite iku
Fujimi no karada o te ni irete, isshou shinazu ni ikite iku
Sonna sf o mousou shiteru
[Pre-Chorus]
Jibun ga shinde mo dou demo yokute
Soredemo mawari ni ikite hoshikute
Mujun o kakaete ikiteku nante okorarete shimau
Tadashii mono wa tadashiku inasai
Shinitakunai nara ikite inasai
Kanashiku naru nara soredemo ii nara
Zutto hitori de warae yo
[Chorus]
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Koufuku no imi sura wakarazu, umareta kankyou bakari nikunde
Kantan ni kako bakari norou
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Sayonara bakari ga sukisugite hontou
No wakare nado shiranai bokura wa inochi ni kirawarete iru
[Bridge]
Koufuku mo wakare mo aijou mo yuujou mo
Kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono
Ashita shinde shimau kamo shirenai
Subete muda ni naru kamo shirenai
Asa mo yoru mo haru mo aki mo
Kawarazu dareka ga doko ka de shinu
Yume mo asu mo nani mo iranai
Kimi ga ikite ita nara sore de ii
Sou da. Hontou wa sou iu koto ga utaitai
[Chorus]
Inochi ni kirawarete iru
Kekkyoku itsuka wa shinde iku
Kimi datte boku datte itsuka wa kareha no you ni kuchiteku
Soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Inochi o hisshi ni kakaete ikite
Koroshite agaite waratte kakaete
Ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro
Waaaah thank you for this it is great!!💚
@@الحمدلله-ك7س8ط 🥰
💚
Ty!!!
海外の方達も日本の人みたいに、生きることは辛いなぁ的な事を言っていてなんか安心した
命に嫌われているのcoverで1番エモい
他にロックぽく歌ってたりしてる方いるけど
このcoverは切なさやエモさが歌い方で好きです(個人的意見)
私もあなたのように感じます
これ歌ってる人の中で一番好きだぁ
切ない感じ好きです。
「死にたいなんて言うなよ。
"shinitai nante iu na yo.
諦めないで生きろよ。」
akiramenai de ikiro yo."
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
sonna uta ga tadashii nante bakageteru yo na.
実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
jissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
"sore ga iya dakara" tte iu ego nan desu.
他人が生きてもどうでもよくて
tanin ga ikite mo dou demo yokute
誰かを嫌うこともファッションで
dareka o kirau koto mo fasshon de
それでも「平和に生きよう」
soredemo "heiwa ni ikiyou"
なんて素敵なことでしょう。
nante suteki na koto deshou.
画面の先では誰かが死んで
gamen no saki de wa dareka ga shinde
それを嘆いて誰かが歌って
sore o nageite dareka ga utatte
それに感化された少年が
sore ni kanka sareta shounen ga
ナイフを持って走った。
naifu o motte hashitta.
僕らは命に嫌われている。
bokura wa inochi ni kirawarete iru.
価値観もエゴも押し付けていつも誰かを殺したい歌を
kachikan mo ego mo oshitsukete itsumo dareka o koroshitai uta o
簡単に電波で流した。
kantan ni denpa de nagashita.
僕らは命に嫌われている。
bokura wa inochi ni kirawarete iru.
軽々しく死にたいだとか
karugarushiku shinitai datoka
軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。
karugarushiku inochi o miteru bokura wa inochi ni kirawarete iru.
お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する
okane ga nai node kyou mo ichinichijuu damin o ouka suru
生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して息をする。
ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru.
寂しいなんて言葉でこの傷が表せていいものか
sabishii nante kotoba de kono kizu ga arawasete ii mono ka
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru
少年だった僕たちはいつか青年に変わってく。
shounen datta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteku.
年老いていつか 枯れ葉のように誰にも知られず朽ちていく。
toshioite itsuka kareha no you ni dare ni mo shirarezu kuchite iku.
不死身の身体を手に入れて、一生死なずに生きていく。
fujimi no karada o te ni irete, isshou shinazu ni ikite iku.
そんなSFを妄想してる
sonna SF o mousou shiteru
自分が死んでもどうでもよくて
jibun ga shinde mo dou demo yokute
それでも周りに生きて欲しくて
soredemo mawari ni ikite hoshikute
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。
mujun o kakaete ikiteku nante okorarete shimau.
「正しいものは正しくいなさい。」
"tadashii mono wa tadashiku inasai."
「死にたくないなら生きていなさい。」
"shinitakunai nara ikite inasai."
悲しくなるならそれでもいいなら
kanashiku naru nara soredemo ii nara
ずっと一人で笑えよ。
zutto hitori de warae yo.
僕らは命に嫌われている。
bokura wa inochi ni kirawarete iru.
幸福の意味すらわからず、産まれた環境ばかり憎んで
koufuku no imi sura wakarazu, umareta kankyou bakari nikunde
簡単に過去ばかり呪う。
kantan ni kako bakari norou.
僕らは命に嫌われている。
bokura wa inochi ni kirawarete iru.
さよならばかりが好きすぎて本当の別れなど知らない僕らは命に嫌われている。
sayonara bakari ga sukisugite hontou no wakare nado shiranai bokura wa inochi ni kirawarete iru.
幸福も別れも愛情も友情も
koufuku mo wakare mo aijou mo yuujou mo
滑稽な夢の戯れで全部カネで買える代物。
kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono.
明日死んでしまうかもしれない。
ashita shinde shimau kamo shirenai.
すべて無駄になるかもしれない。
subete muda ni naru kamo shirenai.
朝も夜も春も秋も
asa mo yoru mo haru mo aki mo
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
kawarazu dareka ga doko ka de shinu.
夢も明日も何もいらない。
yume mo asu mo nani mo iranai.
君が生きていたならそれでいい。
kimi ga ikite ita nara sore de ii.
そうだ。本当はそういうことが歌いたい。
sou da. hontou wa sou iu koto ga utaitai.
命に嫌われている。
inochi ni kirawarete iru.
結局いつかは死んでいく。
kekkyoku itsuka wa shinde iku.
君だって僕だっていつかは枯れ葉にように朽ちてく。
kimi datte boku datte itsuka wa kareha ni you ni kuchiteku.
それでも僕らは必死に生きて
soredemo bokura wa hisshi ni ikite
命を必死に抱えて生きて
inochi o hisshi ni kakaete ikite
殺してあがいて笑って抱えて
koroshite agaite waratte kakaete
生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。
ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro.
これはとても役に立ちます、ありがとう!
私は韓国人です。日本の歌は本当に良いです。とても感動的です😭。ぜひ仲良くなって、日本と韓国が一緒に活動することが多く発生した場合と思います。日本のアーティストの方々とすべてのアーティストの方々、そしてすべての人々の愛です。
そんな日が生きてる間に来てくれたらいいですね☺️
私は韓国の歌も日本の歌も大好きです〜
歌に国境なんて無いですよね
そんなものに縛られず生きていきたいです
😘👍
🥰👍
"I couldn't care a bit if I died, but still, I want others to live."
This song line hit soo hard
この歌は私の中では柘榴さん一強だったけど二強になったわ。素敵な歌声をありがとう。
歌は前から聞いているけどこちらのカバー曲の速度とかちゃんと歌詞の良さを始めて感じられた。「嫌われている」はまだわからないけどそれ以外の内容は凄い感動して、泣いた。
I like kobasolo .
あ、日本人でした。
T S 草しか生えねぇ
いいやん!
これ好きだわwww
台湾人が通り過ぎました…
XD
なかなかいい感じのボケやん!自分どこ住みなん!?
あ、イギリス人でした。
今更この曲か〜とか思って開いたら、知らない曲聞いてんじゃねーかってぐらい、原曲とはまた違う感動がありました。
曲に今更とか無いですよね🥺✨
@@いもすけ-c9l すいません、書き方が悪かったです。
この曲が出て有名になってからだいぶ経つので今更と書きましたが、私も未だにカラオケで歌いますしめちゃくちゃよく聞く曲なので、決して悪い意味ではないと…!!
Will u guys want be my friend?
@@anikaanzum3434 8 months old comment i don't know if you still wants friends or not but if you want then i guess we can be friends
このテンポだからこそ歌詞がグッとくる😭😭
“If you've got time to fantasize about a beautiful death, why not live beautifully until the end?”
nice lyris 🤩
sorachi hideaki
@@jacobfisher1199 ppp
which lyric is that? timestamp please?
Sakata Gintoki, Gintama
@@PurpleLapras that's not from the lyrics but a quote from the anime 'Gintama'
"shinitai nante iu na yo.
akiramenai de ikiro yo."
sonna uta ga tadashii nante bakageteru yo na.
jissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute
"sore ga iya dakara" tte iu ego nan desu.
tanin ga ikite mo dou demo yokute
dareka o kirau koto mo fasshon de
soredemo "heiwa ni ikiyou"
nante suteki na koto deshou.
gamen no saki de wa dareka ga shinde
sore o nageite dareka ga utatte
sore ni kanka sareta shounen ga
naifu o motte hashitta.
bokura wa inochi ni kirawarete iru.
kachikan mo ego mo oshitsukete itsumo dareka o koroshitai uta o
kantan ni denpa de nagashita.
bokura wa inochi ni kirawarete iru.
karugarushiku shinitai datoka
karugarushiku inochi o miteru bokura wa inochi ni kirawarete iru.
okane ga nai node kyou mo ichinichijuu damin o ouka suru
ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru.
sabishii nante kotoba de kono kizu ga arawasete ii mono ka
sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru
shounen datta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteku.
toshioite itsuka kareha no you ni dare ni mo shirarezu kuchite iku.
fujimi no karada o te ni irete, isshou shinazu ni ikite iku.
sonna SF o mousou shiteru
jibun ga shinde mo dou demo yokute
soredemo mawari ni ikite hoshikute
mujun o kakaete ikiteku nante okorarete shimau.
"tadashii mono wa tadashiku inasai."
"shinitakunai nara ikite inasai."
kanashiku naru nara soredemo ii nara
zutto hitori de warae yo.
bokura wa inochi ni kirawarete iru.
koufuku no imi sura wakarazu, umareta kankyou bakari nikunde
kantan ni kako bakari norou.
bokura wa inochi ni kirawarete iru.
sayonara bakari ga sukisugite hontou no wakare nado shiranai bokura wa inochi ni kirawarete iru.
koufuku mo wakare mo aijou mo yuujou mo Happiness,
kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono.
ashita shinde shimau kamo shirenai.
subete muda ni naru kamo shirenai.
asa mo yoru mo haru mo aki mo
kawarazu dareka ga doko ka de shinu.
yume mo asu mo nani mo iranai.
kimi ga ikite ita nara sore de ii.
sou da. hontou wa sou iu koto ga utaitai.
inochi ni kirawarete iru.
kekkyoku itsuka wa shinde iku.
kimi datte boku datte itsuka wa kareha no you ni kuchiteku.
soredemo bokura wa hisshi ni ikite
inochi o hisshi ni kakaete ikite
koroshite agaite waratte kakaete
ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro.
@Kazumi Xxzid com tomé tus subtitulos y los agregué al video en idioma "Español", te dí el credito respectivo
Ya están aprobados!!
こんなにも静かでかつ重みを感じさせる曲だと思うとすごい…
ほんとにカンザキイオリさんは凄いですよね
@@たけ-m8z 你好
私は日本人ですが、いい声だと思います。
海外ニキ風コメ草
popolo97 草
笑うて
[Verse 1]
"Shinitai nante iu na yo"
"Akiramenai de ikiro yo"
Sonna uta ga tadashii nante bakageteru yo na
Jissai jibun wa shinde mo yokute
Mawari ga shindara kanashikute
"Sore ga iya dakara", tte iu
Ego nan desu
[Pre-Chorus]
Tanin ga ikite mo dou demo yokute
Dareka o kirau koto mo fasshon de
Soredemo "heiwa ni ikiyou"
Nante suteki na koto deshou
Gamen no saki de wa dareka ga shinde
Sore o nageite dareka ga utatte
Sore ni kanka sareta shounen ga
Naifu o motte hashitta
[Chrous]
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Kachikan mo ego mo oshitsukete
Itsumo dareka o koroshitai uta o
Kantan ni denpa de nagashita
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Karugarushiku shinitai datoka
Karugarushiku inochi o miteru bokura wa
Inochi ni kirawarete iru
[Verse 2]
Okane ga nai node kyou mo ichinichijuu damin o ouka suru
Ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru
"Sabishii" nante kotoba de
Kono kizu ga arawasete ii mono ka
Sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru
[Verse 3]
Shounen datta bokutachi wa
Itsuka seinen ni kawatteku
Toshioite itsuka kareha no you ni
Dare ni mo shirarezu kuchite iku
Fujimi no karada o te ni irete
Isshou shinazu ni ikite iku
Sonna SF o mousou shiteru
[Pre-Chorus]
Jibun ga shinde mo dou demo yokute
Soredemo mawari ni ikite hoshikute
Mujun o kakaete ikiteku nante
Okorarete shimau
"Tadashii mono wa tadashiku inasai"
"Shinitakunai nara ikite inasai"
Kanashiku naru nara soredemo ii nara
Zutto hitori de warae yo
[Chorus]
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Koufuku no imi sura wakarazu
Umareta kankyou bakari nikunde
Kantan ni kako bakari norou
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Sayonara bakari ga sukisugite
Hontou no wakare nado shiranai bokura wa
Inochi ni kirawarete iru
[Bridge]
Koufuku mo, wakare mo, aijou mo, yuujou mo
Kokkei na yume no tawamure de
Zenbu kane de kaeru shiromono
Ashita shinde shimau kamo shirenai
Subete muda ni naru kamo shirenai
Asa mo, yoru mo, haru mo, aki mo
Kawarazu dareka ga to doko ka de shinu
Yume mo asu mo nani mo iranai
Kimi ga ikite ita nara sore de ii
Sou da, hontou wa
Sou iu koto ga utaitai
[Chorus]
Inochi ni kirawarete iru
Kekkyoku itsuka wa shinde iku
Kimi datte, boku datte, itsuka wa kareha no you ni kuchiteku
Soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Inochi o hisshi ni kakaete ikite
Koroshite, agaite, waratte, kakaete
Ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro
ROMAJI:
"shinitai nante iu na yo.
akiramenai de ikiro yo."
sonna uta ga tadashii nante
bakageteru yo na.
jissai jibun wa shinde mo yokute
mawari ga shindara kanashikute
"sore ga iyadakara" tte iu ego nan desu
tanin ga ikitemo dou demo yokute
dareka o kirau koto mo fasshon de
soredemo "heiwa ni ikiyou"nante
suteki na koto deshou
gamen no saki de wa dareka ga shinde
sore o nageite dareka ga utatte
sore ni kanka sareta shounen ga
naifu o motte hashitta.
BOKURA WA INOCHI NI KIRAWARETE IRU
KACHIKAN MO EGO MO OSHITSUKETE
ITSUMO DAREKA O KOROSHITAI UTA
KANTAN NI DENPA DE NAGASHITA
BOKURA WA INOCHI NI KIRAWARETE IRU.
KARUGARUSHIKU SHINITAI DATO KA
KARUGARUSHIKU INOCHI O MITERU
BOKURA WA INOCHI NI KIRAWARETE IRU
okane ga nai node kyou mo
ichinichijuu damin o ouka suru
ikiru imi nante midasezu,
muda o jikaku shite iki o suru
"sabishii"nante kotoba de
kono kizu ga arawasete ii mono ka
sonna iji bakari kakae
kyou mo hitori beddo ni nemuru
shounen datta bokutachi wa
itsuka seinen ni kawatteku.
toshioite itsuka kareha no you ni
dare ni mo shirarezu kuchite iku
fujimi no karada o te ni irete,
isshou shinazu ni ikite iku.
sonna SF o mousou shiteru
jibun ga shinde mo dou demo yokute
soredemo mawari ni ikite hoshikute
mujun o kakaete ikiteku nante
okorarete shimau
"tadashii mono wa tadashiku inasai."
"shinitakunai nara ikite inasai."
kanashiku naru nara soredemo ii nara
ZUTTO HITORI DE WARAE YO.
BOKURA WA INOCHI NI KIRAWARETE IRU.
KOUFUKU NO IMI SURA WAKARAZU,
UMARETA KANKYOU BAKARI NIKUNDE
KANTAN NI KAKO BAKARI NOROU.
BOKURA WA INOCHI NI KIRAWARETE IRU.
SAYONARA BAKARI GA SUKISUGITE
HONTOU NO WAKARE NADO SHIRANAI
BOKURA WA INOCHI NI KIRAWARETE IRU.
koufuku mo
wakare mo
aijou mo
yuujou mo
kokkei na yume no tawamure de
zenbu kane de kaeru shiromono
ASHITA SHINDE SHIMAU KAMO SHIRENAI.
SUBETE MUDA NI NARU KAMO SHIRENAI.
asa mo yoru mo haru mo aki mo
KAWARAZU DAREKA GA DOKO KA DE SHINU
YUME MO ASU MO NANI MO IRANAI.
kimi ga ikite ita nara sore de ii.
sou da. hontou wa
SOU IU KOTO GA UTAITAI .
INOCHI NI KIRAWARETE IRU
KEKKYOKU ITSUKA WA SHINDE IKU.
KIMI DATTE
BOKU DATTE
ITSUKA WA KAREHA NI YOU NI KUCHITEKU.
SOREDEMO BOKURA WA HISSHI NI IKITE
INOCHI O HISSHI NI KAKAETE IKITE
KOROSHITE
AGAITE
WARATTE
KAKAETE
IKITE,
IKITE,
IKITE,
IKITE,
IKIRO!.
Anda terlalu niat
@@radityaarkan7238 젛아다
Thx u
Padahal udh disediakan subtittle:v
Gracias 💛
歌声と女優さんの相性がぴったり❤︎
Before:
"Why tf is this in my recommended?!"
After:
"This .. This is beautiful... Life is absurd and we're all lonely but we live on"
Ikiro
Lyrics:
"Shinitai nante iu na yo.
Akiramenai de ikiro yo."
Sonna uta ga tadashii nante
Bakageteru yo na.
Jissai jibun wa shinde mo yokute
Mawari ga shindara kanashikute
"Sore ga iyadakara" tte iu ego nan desu
Tanin ga ikitemo dou demo yokute
Dareka o kirau koto mo fasshon de
Soredemo "heiwa ni ikiyou"nante
Suteki na koto deshou
Gamen no saki de wa dareka ga shinde
Sore o nageite dareka ga utatte
Sore ni kanka sareta shounen ga
Naifu o motte hashitta.
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Kachikan mo ego mo oshitsukete
Itsumo dareka o koroshitai uta
Kantan ni denpa de nagashita
Bokura wa inochi ni kirawarete iru.
Karugarushiku shinitai dato ka
Karugarushiku inochi o miteru
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Okane ga nai node kyou mo
Ichinichijuu damin o ouka suru
Ikiru imi nante midasezu
Muda o jikaku shite iki o suru
"Sabishii"nante kotoba de
Kono kizu ga arawasete ii mono ka
Sonna iji bakari kakae
Kyou mo hitori beddo ni nemuru
Shounen datta bokutachi wa
Itsuka seinen ni kawatteku.
Toshioite itsuka kareha no you ni
Dare ni mo shirarezu kuchite iku
Fujimi no karada o te ni irete
Isshou shinazu ni ikite iku.
Sonna sf o mousou shiteru
Jibun ga shinde mo dou demo yokute
Soredemo mawari ni ikite hoshikute
Mujun o kakaete ikiteku nante
Okorarete shimau
"Tadashii mono wa tadashiku inasai."
"Shinitakunai nara ikite inasai."
Kanashiku naru nara soredemo ii nara
Zutto hitori de warae yo.
Bokura wa inochi ni kirawarete iru.
Koufuku no imi sura wakarazu
Umareta kankyou bakari nikunde
Kantan ni kako bakari norou.
Bokura wa inochi ni kirawarete iru.
Sayonara bakari ga sukisugite
Hontou no wakare nado shiranai
Bokura wa inochi ni kirawarete iru.
Koufuku mo
Wakare mo
Aijou mo
Yuujou mo
Kokkei na yume no tawamure de
Zenbu kane de kaeru shiromono
Ashita shinde shimau kamo shirenai.
Subete muda ni naru kamo shirenai.
Asa mo yoru mo haru mo aki mo
Kawarazu dareka ga doko ka de shinu
Yume mo asu mo nani mo iranai.
Kimi ga ikite ita nara sore de ii.
Sou da hontou wa
Sou iu koto ga utaitai
Inochi ni kirawarete iru
Kekkyoku itsuka wa shinde iku.
Kimi datte
Boku datte
Itsuka wa kareha ni you ni kuchiteku.
Soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Inochi o hisshi ni kakaete ikite
Koroshite
Agaite
Waratte
Kakaete
Ikite
Ikite
Ikite
Ikite
Ikiro!.
thanks for the lyric
相沢さんの声が最高なんだなあ
コバソロさんのアレンジが最高なんだなあ
全部全部最高でした
このコラボ私得すぎる
歌詞を書かせて頂きます、
間違いなどがあればご指摘お願いします
「死にたいなんて言うなよ。」
「諦めないで生きろよ。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
実際自分は死んでもよくて
周りが死んだら悲しくて
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
他人が生きてもどうでもよくて
誰かを嫌うこともファッションで
それでも「平和に生きよう」なんて
素敵なことでしょう。
画面の先では誰かが死んで
それを嘆いて誰かが歌って
それに感化された少年がナイフを持って走った。
僕らは命に嫌われている。
価値観もエゴも押し付けて
いつも誰かを殺したい歌を
簡単に電波で流した。
僕らは命に嫌われている。
軽々しく死にたいだとか
軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。
お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する。
生きる意味なんて見出せず、
無駄を自覚して息をする。
「寂しい」なんて言葉でこの傷が表せていいものか
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
少年だった僕たちはいつか青年に変わってく。
年老いていつか枯れ葉のように
誰にも知られず朽ちていく。
不死身の身体を手に入れて、
一生死なずに生きていく。
そんなSFを妄想してる
自分が死んでもどうでもよくて
それでも周りに生きて欲しくて
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。
「正しいものは正しくいなさい。」
「死にたくないなら生きていなさい。」
悲しくなるならそれでもいいなら
ずっと一人で笑えよ。
僕らは命に嫌われている。
幸福の意味すらわからず
産まれた環境ばかり憎んで
簡単に過去ばかり呪う。
僕らは命に嫌われている。
さよならばかりが好きすぎて
本当の別れなど知らない僕らは命に嫌われている。
幸福も別れも愛情も友情も
滑稽な夢の戯れで全部カネで買える代物。
明日死んでしまうかもしれない。
すべて無駄になるかもしれない。
朝も夜も春も秋も
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
夢も明日も何もいらない。
君が生きていたならそれでいい。
そうだ。本当はそういうことが歌いたい。
命に嫌われている。
結局いつかは死んでいく。
君だって僕だっていつかは枯れ葉のように朽ちてく。
それでも僕らは必死に生きて
命を必死に抱えて生きて
殺してあがいて笑って抱えて
生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。
.
#
生
き
笑 て 殺
っ 抱 、 あ し
て 生 え 生 生 が て
き て き き い
て て て て
、 、 、
生
き
ろ
。
なにこれ。
すげえ
伸びる。今のうちにコメ残しとこ
センター試験間近
横読みしてなんだこいつってなっちゃった
「死にたいなんて言うなよ。」
「諦めないで生きろよ。」
そんな歌が正しいなんて
馬鹿げてるよな
実際自分は死んでもよくて
周りが死んだら悲しくて
「それが嫌だから」っていう
エゴなんです
他人が生きてもどうでもよくて
誰かを嫌うこともファッションで
それでも「平和に生きよう」なんて
素敵なことでしょう
画面の先では誰かが死んで
それを嘆いて誰かが歌って
それに感化された少年が
ナイフを持って走った
僕らは命に嫌われている
価値観もエゴも押し付けて
いつも誰かを殺したい歌を
簡単に電波で流した
僕らは命に嫌われている
軽々しく死にたいだとか
軽々しく命を見てる
僕らは命に嫌われている
お金がないので今日も
一日中惰眠を謳歌する
生きる意味なんて見出せず
無駄を自覚して息をする
寂しいなんて言葉で
この傷が表せていいものか
そんな意地ばかり抱え
今日も一人ベッドに眠る
少年だった僕たちは
いつか青年に変わっていく
年老いていつか 枯れ葉のように
誰にも知られず朽ちていく
不死身の身体を手に入れて
一生死なずに生きていく
そんな SF を妄想してる
自分が死んでもどうでもよくて
それでも周りに生きて欲しくて
矛盾を抱えて生きてくなんて
怒られてしまう
「正しいものは正しくいなさい。」
「死にたくないなら生きていなさい。」
悲しくなるならそれでもいいなら
ずっと一人で笑えよ
僕らは命に嫌われている
幸福の意味すらわからず
産まれた環境ばかり憎んで
簡単に過去ばかり呪う
僕らは命に嫌われている
さよならばかりが好きすぎて
本当の別れなど知らない
僕らは命に嫌われている
幸福も別れも
愛情も友情も
滑稽な夢の戯れで
全部カネで買える代物
明日、死んでしまうかもしれない
すべて、無駄になるかもしれない
朝も夜も春も秋も
変わらず誰かがどこかで死ぬ
夢も明日も何もいらない
君が生きていたならそれでいい
そうだ
本当はそういうことが歌いたい
命に嫌われている
結局いつかは死んでいく
君だって僕だって
いつかは枯れ葉のように朽ちてく
それでも僕らは必死に生きて
命を必死に抱えて生きて
殺してあがいて笑って抱えて
生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ!
っきゃあ相沢さん命に嫌われている歌って下さるの...!嬉しい...!!
歌詞
「死にたいなんて言うなよ。
諦めないで生きろよ。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
実際自分は死んでも よくて
周りが死んだら悲しくて
「それが嫌だから」っていう
エゴなんです。
他人が生きても どうでもよくて
誰かを嫌うことも ファッションで
それでも「平和に生きよう」
なんて素敵なことでしょう
画面の先には誰かが死んで
それを嘆いて 誰かが歌って
それに感化された少年が
ナイフを もって走った。
僕らは命に嫌われている。
価値観もエゴも押し付けて
いつも誰かを殺したい歌を
簡単に電波で流した。
僕らは命に嫌われている。
軽々しく死にたいだとか
軽々しく命を見てる
僕らは命に嫌われている。
お金がないので今日も
一日中 惰眠(だみん)を謳歌(おうか)する
生きる意味なんて見い出せず、
無駄を自覚して息をする。
寂しいなんて言葉で
この傷が表せていいものか
そんな意地ばかり抱え
今日も一人ベッドに眠る
少年だった僕達は
いつか青年に変わっていく。
年老いて いつか枯れ葉のように
誰にも知られず朽ちていく。
不死身な身体を手に入れて、
一生死なずに生きていく。
そんなSFを妄想してる
自分が死んでも どうでもよくて
それでも周りに生きて欲しくて
矛盾を抱えて生きてくなんて
怒られてしまう。
「正しいものは正しくいなさい。」
「死にたくないなら生きていなさい。」
悲しくなるなら それでもいいなら
ずっと一人で笑えよ。
僕らは命に嫌われている。
幸福の意味すら分からず、
生まれた環境ばかり憎んで
簡単に過去ばかり呪う。
僕らは命に嫌われている。
さよならばかりが好きすぎて
本当の別れなど知らない
僕らは命に嫌われている。
幸福も 別れも 愛情も 友情も
滑稽(こっけい)な夢の戯れで
全部カネで買える代物。
明日、死んでしまうかもしれない。
すべて、無駄になるかもしれない。
朝も 夜も 春も 秋も
変わらず誰かが どこかで死ぬ。
夢も明日も何もいらない。
君が生きていたなら それでいい。
そうだ。本当はそういうことが歌いたい。
命に嫌われている。
結局いつかは死んでいく。
君だって僕だっていつかは
枯れ葉のように朽ちてく。
それでも僕らは必死に生きて
命を必死に抱えて生きて
殺して あがいて 笑って 抱えて
生きて、生きて、生きて、生きて、
生きろ。
生きろぉオオオオ!!
すごくありがとう
イキロオオオオオ!
ものすごくありがとう
幸福の意味さえじゃなくて幸福の意味すらだと思います!!
ゆきまる
ありゃ、本当ですね(笑)
こりゃ編集済み行きですな😄
訂正ありがとうございます(*´▽`*)
今ビルから飛び降りてるんですけど、この歌聞いてやっぱり生きようと思いまし
h y
遅い遅い
途中で絶命してて草
この状況から入れる保険があるってほんと?
みんな安心して!
下で俺が受け止めたから!
N N 優しい…
この歌をありがとう、この歌は私を落ち着かせ、苦い人生に向き合い続けてくれるから
暗い部屋でイヤホンつけて目を閉じて聴くと泣いた
最近辛いなぁ...
room my お互い頑張ろう
そういう時あります
辛いことはこの先いっぱいありますよ
でも、それ以上の幸せがいつかやってきますよ。それを感じるまでは人生を諦めないで
B M うん、頑張ろう..!
ありがとうね
ぺんさん だよね!頑張ります
命に嫌われている(被生命所厌恶)
词曲:クロガキ(カンザキオリ)
shi ni ta i nan te iu na yo
akira me nai de i ki ro yo
son na uta ga tadashii nan te bakageta ruyona
ji ssa i jibun ha shi n demo yo kute
mawariga shin dara kanashi kute
sorega iya dakara tteiu
ego nan desu
tanin ga i kitemo dou demo yokute
dare kawo kira ukotomo fa ssyo n de
soredemo「heiwa ni ikiyou」
nante sudeki nanitode syou
gamen no saki dewa dare kaga shi n de
sorewo nage ite dare kaga uta tte
soreni kanka sareta syounenga naifu wo mo tte hashi tta
boku ra wa inochi ni kira wareteiru
kachikan mo ego mo o shi tsu kete
itsumo dare kawo koro shitai urawo kantan ni denba naga shita
boku ra ha inochi ni kira wareteiru
karugaru shiku shini tai datoka
karugaru shiku inochi wo mi teru boku rawa inochi ni kira wareteiru
o kane ganai node kyou mo ichi nichi cyou damin wo ouka suru
i kiru imi nante mida sezu muda wo jikaku shite iki wosuru
「sabi shii」nante kotoba de
kono kizu ga arawa sete ii monoka
sonna iji bakari kaka e kyou mo hitori betto ninemuru
syou nen da tta boku tachiha
itsuka seinen ni ka watteiku
toshio itei tsuka ka re ha noyouni
dare nimo shirarezu ku chiteiku
fujimi no karada wo te ni i rete、i ssyo u shi nazuni iki teiku
son na esuefu wo mousou shiteru
jibun ga shin demo dou demoyokute
soredemo mawa rini ikite hoshikute
mujyun wo kakaete ikiteku nante
oko rareteshimau
tadashiimonowa tadashikuinasai
shinitakunainara ikiteinasai
kanashi kunarunara soredemo iinara
zutto hitori de waraeyo
bokuraha inochini kiraware teiru
koufuku no imi surawakarazu、umareta kankyou bakari nikunde
kantan ni kako bakari norou
bokuraha inochini kiraware teiru
sayonara bakariga sukisugite
hontou no wakarenado shiranaii bokuraha
inochini kiraware teiru
koufukumo wakaremo aijyoumo yuujyoumo
kokkeina yumeno tawamurede
zenbu kanede kaeru shiromono
ashita shinde shimau kamoshirenai
subete muda ninarukamo shirenai
asamo yorumo harumo akimo
kawarazu darekagado kokade shine
yumemo asumo nanimo iranai
kimiga ikiteitanara soredeii
souda
hontouwa sou iu kotoga utaitai
inochi nikira wareteiru
kekkyoku itsukaha shindeiku
kimidatte bukudatte itsukawa karehaniyouni kuchiteku
soredemo bukurawa bisshi nii kite
inochi wo bisshi ni kakaete ikite
koroshite agaite waratte kakaete
ikite ikite ikite ikite ikiro
いくつかこの曲のカバー聞いたんだけどコレが一番好きで、ダウンロード販売あったら買いたいんだけどしてないのが残念。
アップロードありがとうございます
これくしょん3 アルバムでダウンロードあるよ
@@kaodekasan
おお!本当だ!早速買いました。
教えてくださってありがとうございます。
歌い手さんにこうも雰囲気が変わるのかお驚いている。聞きやすい。好きです。
I've heard mafumafu's, raon's and kobasolo's cover, and I'd say kobasolo is the best among the three, the other two is good too but i like this cover more. While mafumafu's and raon's version are like telling us in disappoinment, anger voice like "this is the kind of life we were given, im in pain because of it, let me out from this dark place, my life filled with disappoinment, i am angry, i am sad because of my surroundings", but kobasolo's version is more like assuring and calming that give me the vibes like "im dissapointed by life itself, i wish to end it all but we have to live on, even though we are betrayed by life itself, we have to live, tomorrow might be a joyous day for us", it give me this kind of feelings. While mafumafu's and raon's version simply express the emotion but kobasolo's version somehow giving advice to continue on living no matter what.
Please dont bash me, its just my thought. 😅
I was thinking the same tbh, Raon and Mafumafu's cover are great but I prefer Kobasolo's cuz its like the lofi version..
Dont forget about sou
I feel like mafumafu sings it in kind of an angry way because yes the life IS unfair and horrible but you still have to live on if you want your friends and family to be happy
The song overall tells people that are like "I have no choice but to life" that they do have a choice...either they live or they die, it's that simple...the song also flat out tells you "if you don't want to live, then don't"
Mafumafu is the best
For me, the best version is Kaf-chan's cover...
Just a wonderful voice what brings me so many emotions...
But I Love this song and all versions.
We are just a bunch of suicidal people who keeps telling others to hang on and just live.
Well to be fair, there are plenty of people who've "found" themselves and are living quite comfortably no matter how rough life gets, and life gets really rough at times.
Life feels so shit rn. I just dont want others to feel what Am feeling
@@adriananthonydeguia736 bruh same and then you have others being like "stop acting like that for attention"
@@Mewos-l8z a person who's faking it doesn't have depression, they have some other mental illness.
@@kermitsuicide999 you only said facts Kermit
聞きに戻って来る。なんか色々疲れたけど頑張ろうと思った。愛する人の夢のため
アイコンも言ってることもかなりイタいぞ
@@くらふとすまん 痛いって言ってていいよ。でもやることは揺るがないから
自分以外の人の夢の為に頑張れるの凄いです…自分なんて自分の事だけで精一杯で大切な人の為になる事も何も出来なくて……かっこいいなと思いました…お互いに頑張りましょうね(*^_^*)
@@riz6293 そう言って貰えてありがとうございます😭お互いに頑張りましょう
At one point of my life, I found this song. Then I lost it. But at another point, it returned to me when I needed it most.
Stay strong, friend
@@nietzchan is this song from any anime?
@@herilubis4475 not that I know of. It is created by Kanzaki Iori, originally a vocaloid song, and just like many popular vocaloid songs it has so many covers even reinterpretation (see Harusaruhi & Kaf live version) or transliteration to another language. It is quite popular, I wouldn't be surprised if you watched an AMV with this song and probably mistaken it as a song of an anime.
Why someone would need to hear that life hates them?
@@herilubis4475 No, it's not. It's from Vocaloid. The original one is singed by Miku
久々に涙が出てきた…
歌声や歌い方、映像どれも最高でした!
「死にたいなんて言うなよ。」
shi ni tai nan te i u na yo
「不要說想死這種話。」
「諦めないで生きろよ。」
a ki ra me nai de i ki ro yo
「不要放棄繼續活下去。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
son na u ta ga ta da shi i nan te ba ka ge te ru yo na
說是那樣的歌曲才是正確的 實在有夠可笑。
実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
ji ssai ji bun wa shin de mo yo ku te ma wa ri ga shin da ra ka na shi ku te
事實上自己死了也無所謂 身邊的人死去卻會感到悲傷
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
so re ga i ya da ka ra tte i u e go nan de su
這只是稱作「因為我不喜歡那樣嘛」的任性。
他人が生きてもどうでもよくて
ta nin ga i ki te mo dou de mo yo ku te
其他人只要活著就怎樣都好
誰かを嫌うこともファッションで
da re ka wo ki ra u ko to mo fa sshon de
厭惡著誰也像是追隨流行般
それでも「平和に生きよう」
so re de mo hei wa ni i ki you
儘管如此仍說了「安穩地活著吧」
なんて素敵なことでしょう。
nan te su te ki na ko to de syou
還真是美妙的事啊。
画面の先では誰かが死んで
ga men no sa ki de wa da re ka ga shin de
在螢幕的另一頭有誰死了
それを嘆いて誰かが歌って
so re wo na gei te da re ka ga u ta tte
哀嘆著那樣的某人歌唱著
それに感化された少年が
so re ni kan ka sa re ta syou nen ga
而被那歌曲所感化的少年
ナイフを持って走った。
nai fu wo mo tte ha si tta
手持刀子狂奔不已
僕らは命に嫌われている。
bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
我們被生命厭惡著。
価値観もエゴも押し付けていつも誰かを殺したい歌を
ka chi kan mo e go mo o shi tsu ke te i tsu mo da re ka wo ko ro shi tai u ta wo
強加上了價值觀與自私的 那總是想去殺了誰的歌曲
簡単に電波で流した。
kan tan ni den pa de na ga re shi ta
輕易地透過無線電波流瀉而出。
僕らは命に嫌われている。
bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
我們被生命厭惡著。
軽々しく死にたいだとか
ka ru ka ru shi ku shi ni tai da to ka
輕率地就說出想死這種話
軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。
ka ru ka ru shi ku i no chi wo mi te ru bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
輕率地看待生命的我們被生命厭惡著。
お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する
o ka ne ga nai no de kyou mo i chi ni chi chuu da min wo ou ka su ru
謳唱著因為沒有錢所以今天也無所事事地睡過去
生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して息をする。
i ki ru i mi nan te mi da se zu mu da wo ji ka ku shi te i ki wo su ru
找不出活著有什麼意義、自知一切都是徒勞但還是呼吸著。
寂しいなんて言葉でこの傷が表せていいものか
sa bi shi i nan te ko to kba de ko no ki zu ga a ra wa se te ii mo no ka
怎麼能用「好寂寞」這種話把傷口顯露出來呢
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
son na i ji ba ka ri ka ka e kyou mo hi to ri be tto ni ne mu ru
懷著那樣的倔強今天也一個人孤獨入眠
少年だった僕たちはいつか青年に変わってく。
shou nen da tta bo ku ta chi wa i tsu ka sei nen ni ka wa tte ku
曾是少年的我們終有一日會轉為青年。
年老いていつか 枯れ葉のように誰にも知られず朽ちていく。
to shi oi te i tsu ka ka re ha no you ni da re ni mo shi ra zu ku chi te i ku
逐漸衰老終有一日會有如枯萎的葉 不為人所知地腐朽而去。
不死身の身体を手に入れて、一生死なずに生きていく。
fu ji mi no ka ra da wo te ni i re te i ssyou shi na zu ni i ki te ku
有天得到不死的軀體、一生都不會走向死亡地活著。
そんなSFを妄想してる
son na sf wo mou sou shi te ru
妄想著那般科幻的劇情
自分が死んでもどうでもよくて
ji bun ga shin de mo dou de mo yo ku te
自己就算死了也無所謂
それでも周りに生きて欲しくて
so re de mo ma wa ri ni i ki te ho shi ku te
卻希望身邊的人們能活下去
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。
mu jyun wo ka ka e te i ki te ku nan te o ko ra re te shi ma u
懷抱著這樣矛盾的想法活下去 會被斥責的。
「正しいものは正しくいなさい。」
ta da shi i mo no wa ta da shi ku i na sai
「正確的事物就讓它正確地存在。」
「死にたくないなら生きていなさい。」
shi ni ta ku nai na ra i ki te i na sai
「如果不想死的話就活下去。」
悲しくなるならそれでもいいなら
ka na shi ku na ru na ra so re de mo ii na ra
若陷入悲傷也無所謂的話
ずっと一人で笑えよ。
zu tto hi to ri de wa ra e yo
就永遠一個人笑著啊。
僕らは命に嫌われている。
bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
我們被生命厭惡著。
幸福の意味すらわからず、産まれた環境ばかり憎んで
kou fu ku no i mi su ra wa ka ra zu u ma re ta kan kyou ba ka ri ni kun de
連幸福的意義也不明白、就只會憎恨生長的環境
簡単に過去ばかり呪う。
kan tan ni ka ko ba ka ri no ro u
如此輕易地詛咒無法改變的過去。
僕らは命に嫌われている。
bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
我們被生命厭惡著。
さよならばかりが好きすぎて
sa yo na ra ba ka ri ga su ki su gi te
淨是把永別掛在嘴邊
本当の別れなど知らない僕らは命に嫌われている。
hon tou no wa ka re na do shi ra nai bo ku wa i no chi ni li ra wa re te i ru
連真正的生死離別都不懂的我們被生命厭惡著。
幸福も別れも愛情も友情も
kou fu ku mo wa ka re mo ai jyou mo yuu jyou mo
無論是幸福還是別離或是愛情抑或是友情
滑稽な夢の戯れで全部カネで買える代物。
ko kke na yu me no ta wa mu re de zen bu ka ne de ka e ru shi ro mo no
全是滑稽美夢中的玩笑話 全是金錢買得到的東西。
明日死んでしまうかもしれない。
a shi ta shin de shi ma u ka mo shi re nai
可能明天就會迎來死亡。
すべて無駄になるかもしれない。
su be te mu da ni na ru ka mo shi re nai
可能一切都是白費力氣。
朝も夜も春も秋も
a sa mo yo ru mo ha ru mo a ki mo
無論是早晨還是夜晚或是春天抑或是秋天
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
ka wa ra zu da re ka ga do ko ka de shi nu
都一如既往地會有著誰在哪兒死去。
夢も明日も何もいらない。
yu me mo a su mo na ni mo i ra nai
夢想也好明天也好什麼都不需要。
君が生きていたならそれでいい。
ki mi ga i ki te i ta na ra so re de ii
只要你還活著的話那樣就好。
そうだ。本当はそういうことが歌いたい。
sou da hon tou wa sou i u ko to ga u tai tai
啊是這樣啊。真正想唱的是這樣的歌啊。
命に嫌われている。
i no chi ni ki ra wa re te i ru
被生命厭惡著。
結局いつかは死んでいく。
ke kkyo ku i tsu ka wa shin de i ku
最後總有一天會死亡。
君だって僕だっていつかは枯れ葉にように朽ちてく。
ki mi da tte bo ku da tte i tsu ka wa ka re ha ni you ni ku chi te ku
不管是你還是我終有一日都會有如枯萎的葉腐朽而去。
それでも僕らは必死に生きて
so re de mo bo ku ra wa hi sshi ni i ki te
儘管如此我們還是奮力地活著
命を必死に抱えて生きて
i no chi wo hi sshi ni ka ka e te i ki te
奮力地擁抱著生命活下去
殺してあがいて笑って抱えて
ko ro shi te a gai te wa ra tte ka ka e ta
扼殺著 掙扎著 歡笑著 背負著
生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。
i ki te i ki te i ki te i ki te i ki ro
活下去、活下去、活下去、活下去、活下去啊。
すご!
這首歌很偉大
シュメール人 ローマ字じゃない?w
むしぱん
ローマ字だって良いじゃない
頑張ったんだ !! 褒めようぜ(,,^ ^)b
一云
お疲れ様(,,• •)/(- -,,)
自分用。
「死にたいなんて言うなよ。
諦めないで生きろよ。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
実際自分は死んでもよくて
周りが死んだら悲しくて
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
他人が生きてもどうでもよくて
誰かを嫌うこともファッションで
それでも「平和に生きよう」
なんて素敵なことでしょう。
画面の先では誰かが死んで
それを嘆いて誰かが歌って
それに感化された少年が
ナイフを持って走った。
僕らは命に嫌われている。
価値観もエゴも押しつけて
いつも誰かを殺したい歌を
簡単に電波で流した。
僕らは命に嫌われている。
軽々しく死にたいだとか
軽々しく命を見てる
僕らは命に嫌われている。
お金がないので今日も
一日中惰眠を謳歌する。
生きる意味なんて見出せず、
無駄を自覚して息をする。
寂しいなんて言葉で
この傷が表せていいものか
そんな意地ばかり抱え
今日も一人ベッドに眠る
少年だった僕たちは
いつか青年に変わっていく。
年老いていつか枯れ葉のように
誰にも知られず朽ちていく。
不死身の身体を手に入れて、
一生死なずに生きていく。
そんなSFを妄想してる
自分が死んでもどうでもよくて
それでも周りに生きて欲しくて
矛盾を抱えて生きてくなんて
怒られてしまう。
「正しいものは正しくいなさい。」
「死にたくないなら生きていなさい。」
悲しくなるならそれでもいいなら
ずっと一人で笑えよ。
僕らは命に嫌われている。
幸福の意味すらわからず、
生まれた環境ばかり憎んで
簡単に過去ばかり呪う。
僕らは命に嫌われている。
さよならばかりが好きすぎて
本当の別れなど知らない
僕らは命に嫌われている。
幸福も 別れも 愛情も 友情も
滑稽な夢の戯れで
全部カネで買える代物。
明日、死んでしまうかもしれない。
すべて、無駄になるかもしれない。
朝も夜も春も秋も
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
夢も明日も何もいらない。
君が生きていたならそれでいい。
そうだ。本当はそういうことが歌いたい。
命に嫌われている。
結局いつかは死んでいく。
君だって僕だって
いつかは枯れ葉のように朽ちてく。
それでも僕らは必死に生きて
命を必死に抱えて生きて
殺してあがいて笑って抱えて
生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。
I liked how turns out the moment you read and pay attention to the lyrics, this song holds a much deeper interpretation and meaning.
こんにちは、私は日本の歌を好きな韓国人です。
あなたの声と"生命に嫌われており、"という歌ととてもよく似合います。 (これは翻訳機を使って、以上することができます。)
日本人です。翻訳機を使ってまできちんとコメントされるあなたの人柄がとても素敵です。
こうやって日本人の歌を聞いてくれてありがとう。
以上することができます
잘못됬어요
이상할지도 몰라요 ->変かもしれません로 하시면 되요
She looks like the girlfriend I never had
Zvmbie xD
It's sad when comment match the profile so much
LMAO
Sad
Really? Poor u lol
Me too😢😢
サビで静かになんの好き…
字幕にちゃんと句読点とかつけるところも好き…
結論:好こ。
很貼切的歌詞,卻很有生命力~即使生活中有很多辛苦與不如意,還是要努力的去看見美好的其它面向。有時,一個轉念,原本的難關其實是生命中重要的導師,需要好好改變、成長、跨越~
人は今日を生きて
明日に向かう。
今日を活力に満ち困難がある。
それでも、今日を生きなければいけない。
生まれた環境は人それぞれ。
でも。
この世界に産まれた。
生きろ!!!!!!!
“เธอจะตาย? ยัง เธอยังต้องอยู่” “ห้ามพูดว่าจะตาย เธอนั้นยังต้องอยู่” บทเพลงที่เคยได้ฟังเขียนเอาไว้เอง ตลกดีที่มันก็ถูก จากใจ แม้ว่าจะตายฉันก็ไม่แคร์ แต่ว่าคนรอบตัวมาตาย ฉันก็คงต้องแคร์ คืออัตตาที่ไม่ลืมเลยนะว่ามีอยู่ แค่เพียงไม่ชอบมันเอง แคร์ทำไมกับคนจากไปหรือว่ายังคงอยู่? ชิงชังใครจากตัวเราก็เป็นแค่ Fashion หนึ่ง ลองคิดดูดี ๆ ว่าหากมีชีวิตสันติ คือเรื่องที่แสนวิเศษน่าดู จอทีวียังเอาแต่ฉายผู้คนที่สิ้นไป คลอด้วยเพลงบรรเลงที่ลองได้ฟังแล้วฉันก็เศร้าใจ และเพียงลำพัง ยังมีเด็กน้อยนั่งดูอยู่ คว้ามีดขึ้นมา เริ่มเลียนแบบตาม ถูกเกลียดชังด้วยชีวิตของตัวเองก็พอแล้ว ถูกผลักดันคุณค่าที่มีจนมันไม่เหลืออะไร และบทเพลงยังมัวแต่ร้องอะไรกันอยู่อย่างนั้น บอกฉันรวมถึงเธอว่าเราต้องฆ่าใคร ถูกเกลียดชังด้วยชีวิตของตัวเองก็พอแล้ว หยุดได้แล้วที่พูดว่า ตายไปซะก็คงดี และหากลองจ้องมองดี ๆ จริง ๆ ก็คงได้รู้ ว่าพวกเรากำลังโดนเกลียดชังโดยชีวิตเราอยู่ เงินไม่มีสักแดง ฉันก็ยังต้องอยู่ ขับกล่อมเพลงกันไปเช่นนี้ให้ตัวเองได้อยู่ ใช้ชีวิตต่อไปแม้ความหมายยังไม่รู้ แม้พระเจ้าเปิดทางมันก็ยังคงไร้ประโยชน์ แผลในใจมันอธิบายยังไง คงจะไม่ชัดเจนกว่าว่า “ฉันต้องทนเพียงเดียวดาย” ยังดึงดันทั้งไม่มีอะไร คืนนี้ฉันก็ยังต้องเข้านอนลำพัง ความเยาว์วัยโดนบังคับก่อนเวลา ตื่นขึ้นมาในวันนี้เราต้องโตเป็นผู้ใหญ่ สักวันหนึ่งไม่นานก็ถึงเวลาที่ต้องร่วงโรยรา เหมือนเช่นดังใบไม้ที่มันเหี่ยวเฉาพวกเราก็รู้ ไม่มีใครจดจำว่าชีวิตเราเป็นยังไง คิดว่าถ้าหากฉันไม่ตายก็คงจะดีพิลึก รู้น่า ว่าเป็นได้แค่เพียงเพ้อฝันกลางวัน ความจริง จะตาย ก็แบบเดิม ฉันยังคงไม่แคร์ แต่ในใจจริง ๆ ยังอยากมีชีวิตเพื่อคนที่แคร์ มีชีวิตบนความขัดคอที่มันยังไม่หายไป มีเพียงแค่ฉันถูกโห่ตะโกน “อะไรที่มันดี” ก็ปล่อยไว้ให้มันยังคง “ดี” “ไม่ต้องการจะตาย ก็ถูกแล้ว ใช้ชีวิตที่มี” มันก็ไม่เป็นไรถึงเรากลายมาเป็นเช่นนี้ ก็แค่หัวเราะไปคนเดียวตลอดกาล ถูกเกลียดชังด้วยชีวิตของตัวเองก็พอแล้ว ไม่รู้เลยถึงความหมายแท้จริงของความสุข ต่างเกลียดชังชีวิตที่เหมือนว่าใครกำหนดมา และฉันรวมถึงเธอถูกสาปไว้ง่ายดาย ถูกเกลียดชังด้วยชีวิตของตัวเองก็พอแล้ว “ลาก่อนนะ” ที่พูดออกมาโดยไม่ได้คิดอะไร ไม่เคยรู้ว่าการจากลามันเป็นอย่างไร คือพวกเรากำลังโดนเกลียดชังโดยชีวิตเราอยู่ ความสุขใจ การจากลา หรือ ความรัก สายสัมพันธ์ เหล่านั้นฉันเคยคิดและเคยวาดฝันเอาไว้ เป็นของที่จะหาซื้อมาได้ด้วยเงิน ในความจริงพรุ่งนี้ฉันอาจแค่ต้องตายไป จะอะไรก็ล้วนถูกสร้างขึ้นมาเพื่อรอวันตาย ทั้งอรุณ ทั้งสายันห์ วันผลิใบ หรือร่วงโรย ต่างล้วนคือช่วงเวลาที่ต้องมีใครสักคนต้อง ไป อนาคต ความฝันเรา ฉันต้องการไปทำไม แค่ขอเธอมีชีวิตเรื่อยไป ฉันต้องการเพียงเท่านี้ นั่นล่ะ บทเพลงนี้ เล่าเรื่องราวออกมาจากใจแล้ว โดนชีวิตชิงชังมันก็พอแล้ว สักวันพวกเราก็ต้องตาย มันก็ทั้งเธอและก็ตัวฉัน เราก็ต่างไม่มีทางจะยื้อให้ตัวเองได้อยู่ แต่ถึงเป็นอย่างนั้นยังพยายามจะมีชีวิต แบกรับเอาชีวิตนี้มันไว้ด้วยตัวเอง จะฆ่ามัน จะไม่ยอม หัวเราะมัน ต้องไม่ตาย จะไม่ตาย ไม่ตาย ไม่ตาย ไม่ตาย จะไม่ยอม
Wow😯
Wow
คนไทย หายากอ่ะะะะะะ~💕
As somebody who struggles with suicidal thoughts every day, thank you so much for putting this out because it was very much needed.
ほんとにありがとうございます
Hey man, just want you to know that's very brave of you to express here in this video. Don't give up, it's hard right now but it will definitely become better! Talk to somebody, someone you trust, someone you know will understand you. There are also hotlines for this. Trust me, talking it out really helps a lot. Don't hold it inside for yourself. But remember, never stress, do this on your own pace.
I never imagined that all my thoughts and emotions will be put in a song by somebody else so accurately. 😯
Shinitai nante iu na yo
Akiramenai de ikiro yo
Sonna uta ga tadashii nante
bakageteru yo na
Jissai jibun wa shinde mo yokute
mawari ga shindara kanashikute
Sore ga iya dakara, tte iu
ego nan desu
Tanin ga ikite mo dou demo yokute
Dareka o kirau koto mo fasshon de
Soredemo heiwa ni ikiyou
Nante suteki na koto deshou
Gamen no saki de wa dareka ga shinde
Sore o nageite dareka ga utatte
Sore ni kanka sareta shounen ga
Naifu o motte hashitta
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Kachikan mo ego mo oshitsukete itsumo dareka o koroshitai uta o
Kantan ni denpa de nagashita
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Karugarushiku shinitai datoka
Karugarushiku inochi o miteru bokura wa inochi ni kirawarete iru
Okane ga nai node kyou mo
ichinichijuu damin o ouka suru
Ikiru imi nante midasezu,
muda o jikaku shite iki o suru
Sabishii nante kotoba de
kono kizu ga arawasete ii mono ka
Sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru
Shounen datta bokutachi wa
itsuka seinen ni kawatteku
Toshioite itsuka kareha no you ni
dare ni mo shirarezu kuchite iku
Fujimi no karada o te ni irete,
isshou shinazu ni ikite iku
Sonna sf o mousou shiteru
Jibun ga shinde mo dou demo yokute
Soredemo mawari ni ikite hoshikute
Mujun o kakaete ikiteku nante
okorarete shimau
Tadashii mono wa tadashiku inasai
Shinitakunai nara ikite inasai
Kanashiku naru nara soredemo ii nara
Zutto hitori de warae yo
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Koufuku no imi sura wakarazu,
umareta kankyou bakari nikunde
Kantan ni kako bakari norou
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Sayonara bakari ga sukisugite hontou
No wakare nado shiranai bokura wa inochi ni kirawarete iru
Koufuku mo wakare mo aijou mo yuujou mo
Kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono
Ashita shinde shimau kamo shirenai
Subete muda ni naru kamo shirenai
Asa mo yoru mo haru mo aki mo
Kawarazu dareka ga doko ka de shinu
Yume mo asu mo nani mo iranai
Kimi ga ikite ita nara sore de ii
Sou da
Hontou wa sou iu koto ga utaitai
Inochi ni kirawarete iru
Kekkyoku itsuka wa shinde iku
Kimi datte boku datte itsuka wa kareha no you ni kuchiteku
Soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Inochi o hisshi ni kakaete ikite
Koroshite
agaite
waratte
kakaete
Ikite,
ikite,
ikite,
ikite,
ikiro.
@Andir ExO Ini 'kashi'nya atau 'lirik'nya
Dia kasih bacaannya karna di gayouran[(klik 'v'nya) *maap g tau artinya] nya ini tulisannya B.Jepang dan jadi biar bisa baca
@Andi Reza Pare ngomong opo onone
Kirain nama animenya😀😀😀
Ah judulnya [inochi ni kirawateru] (dibenci oleh kehidupan)
@@natannatan243 woylah aowkoawk
In my opinion:
Mafumafu's cover is more of aggression, the wildness of all the emotions you suppressed inside, like a dam that has reached it's limit and you have to release it.
kobasolo cover has you slowing down, like your pondering over your thoughts while they're swirling about and it's just there... at the beginning of the song and as you progress... it's like... a sort of stream.. and eventually converges towards a larger body of water adding more to the eddies like the music. Eddies have more energy to it, but at the end of that river is a lake. A larger... but still water.
Er, well, that's as much as I can describe it for me. They're both good covers still. :)
i suggest you Majiko's version too^^
I also suggest Raon Lee's version
i see you right
Mafumafu made the lyrics blatantly angry while this make the lyrics looks sarcastic
Try to listen to soraru's version its like calm and sad
This is why I love Japanese music because the lyrics is so deep
the lyrics might be good but the mv is meaningless
Zody Capdy can’t deny it though...
I’m sad
The lyrics are, not is 😉
The translation did its justice.
Also cuz a lot of their content is melancholic and some ppl can relate to it to some degree.
0:25
「死にたいなんて言うなよ。
"shi ni ta i na n te iu na yo.
「不要說想死這種話啊
諦めないで生きろよ。」
akirame na i de iki ro yo."
不要放棄 好好活下去啊」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
so n na uta ga tadashi i na n te baka ge te ru yo na.
說是那樣的歌曲才是正確的 實在有夠可笑
実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
jissai jibun wa shinde mo yo ku te mawari ga shinda ra kanashi ku te
事實上自己死了也無所謂 身邊的人死去卻會感到悲傷
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
"so re ga iya da ka ra" tte i u ego na n de su.
這只是稱作「因為我不喜歡那樣嘛」的任性
他人が生きてもどうでもよくて
tanin ga iki te mo do u de mo yo ku te
其他人只要活著就怎樣都好
誰かを嫌うこともファッションで
dare ka wo kirau ko to mo fassyon de
厭惡著誰也像是追隨流行般
それでも「平和に生きよう」
so re de mo "heiwa ni iki yo u"
儘管如此仍說了「安穩地活著吧」
なんて素敵なことでしょう。
na n te suteki na ko to de syou.
還真是美妙的事啊
画面の先では誰かが死んで
gamen no saki de wa dare ka ga shinde
在螢幕的另一頭有誰死了
それを嘆いて誰かが歌って
so re wo nageite dare ka ga utatte
哀嘆著那樣的某人歌唱著
それに感化された少年が
so re ni kanka sa re ta syounen ga
而被那歌曲所感化的少年
ナイフを持って走った。
naifu wo motte hashitta.
手持刀子狂奔不已
僕らは命に嫌われている。
boku ra wa inochi ni kiraware te i ru.
我們被生命厭惡著
価値観もエゴも押し付けて
kachikan mo ego mo oshi tsuke te
強加上了價值觀與自私的
いつも誰かを殺したい歌を
i tsu mo dare ka wo koroshi ta i uta wo
那總是想去殺了誰的歌曲
簡単に電波で流した。
kantan ni denpa de nagashi ta.
輕易地透過無線電波流瀉而出
僕らは命に嫌われている。
boku ra wa inochi ni kiraware te i ru.
我們被生命厭惡著
軽々しく死にたいだとか
karugarushi ku shi ni ta i da to ka
輕率地就說出想死這種話
軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。
karugaru shi ku inochi wo mite ru boku ra wa inochi ni kiraware te i ru.
輕率地看待生命的我們被生命厭惡著
お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する
okane ga na i no de kyou mo ichinichi jyuu damin wo ouka su ru
謳唱著因為沒有錢所以今天也無所事事地睡過去
生きる意味なんて見出せず、
iki ru imi na n te miidase zu,
找不出活著有什麼意義
無駄を自覚して息をする。
muda wo jikaku shi te iki wo su ru.
自知一切都是徒勞但還是呼吸著
寂しいなんて言葉でこの傷が表せていいものか
sabishi i na n te kotoba de ko no kizu ga arawase te i i mo no ka
怎麼能用「好寂寞」這種話把傷口顯露出來呢
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
so n na iji ba ka ri kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru
懷著那樣的倔強今天也一個人孤獨入眠
少年だった僕たちはいつか青年に変わってく。
syounen datta boku ta chi wa i tsu ka seinen ni kawatte ku.
曾是少年的我們終有一日會轉為青年
年老いていつか枯れ葉のように
toshioi te i tsu ka kare ha no yo u ni
逐漸衰老終有一日會有如枯萎的葉
誰にも知られず朽ちていく。
dare ni mo shirare zu kuchi te i ku.
不為人所知地腐朽而去
不死身の身体を手に入れて、
fujimi no karada wo te ni ire te,
有天得到不死的軀體
一生死なずに生きていく。
issyou shinazu ni iki te i ku.
一生都不會走向死亡地活著
そんなSFを妄想してる
so n na SF wo mousou shi te ru
妄想著那般科幻的劇情
自分が死んでもどうでもよくて
jibun ga shinde mo do u de mo yo ku te
自己就算死了也無所謂
それでも周りに生きて欲しくて
so re de mo mawari ni iki te hoshi ku te
卻希望身邊的人們能活下去
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。
mujyun wo kakae te iki te ku na n te okorare te shi ma u.
懷抱著這樣矛盾的想法活下去 會被斥責的
「正しいものは正しくいなさい。」
"tadashi i mo no wa tadashi ku i na sa i."
「正確的事物就讓它正確地存在」
「死にたくないなら生きていなさい。」
"shi ni ta ku na i na ra iki te i na sa i."
「如果不想死的話就活下去」
悲しくなるならそれでもいいなら
kanashi ku na ru na ra so re de mo i i na ra
若陷入悲傷也無所謂的話
ずっと一人で笑えよ。
zutto hitori de warae yo.
就永遠一個人笑著啊
僕らは命に嫌われている。
boku ra wa inochi ni kiraware te i ru.
我們被生命厭惡著
幸福の意味すらわからず
koufuku no imi su ra wa ka ra zu
連幸福的意義也不明白
産まれた環境ばかり憎んで
umare ta kankyou ba ka ri nikunde
就只會憎恨生長的環境
簡単に過去ばかり呪う。
kantan ni kako ba ka ri norou.
如此輕易地詛咒無法改變的過去
僕らは命に嫌われている。
boku ra wa inochi ni kiraware te i ru.
我們被生命厭惡著
さよならばかりが好きすぎて
sa yo na ra ba ka ri ga suki su gi te
淨是把永別掛在嘴邊
本当の別れなど知らない僕らは命に嫌われている。
hontou no wakare na do shirana i boku ra wa inochi ni kiraware te i ru.
連真正的生死離別都不懂的我們被生命厭惡著
幸福も別れも愛情も友情も
koufuku mo wakare mo aijyou mo yuujyou mo
無論是幸福還是別離或是愛情抑或是友情
滑稽な夢の戯れで全部カネで買える代物。
kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kae ru shiro mono.
全是滑稽美夢中的玩笑話 全是金錢買得到的東西
明日死んでしまうかもしれない。
ashita shinde shi ma u ka mo shi re na i.
可能明天就會迎來死亡
すべて無駄になるかもしれない。
su be te muda ni na ru ka mo shi re na i.
可能一切都是白費力氣
朝も夜も春も秋も
asa mo yoru mo haru mo aki mo
無論是早晨還是夜晚或是春天抑或是秋天
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
kawarazu dare ka ga do ko ka de shinu.
都一如既往地會有著誰在哪兒死去
夢も明日も何もいらない。
yume mo asu mo nani mo i ra na i.
夢想也好明天也好什麼都不需要
君が生きていたならそれでいい。
kimi ga iki te i ta na ra so re de i i.
只要你還活著的話那樣就好
そうだ。本当はそういうことが歌いたい。
so u da. hontou wa so u i u ko to ga utai ta i.
啊是這樣啊 真正想唱的是這樣的歌啊
命に嫌われている。
inochi ni kiraware te i ru.
被生命厭惡著
結局いつかは死んでいく。
kekkyoku i tsu ka wa shinde i ku.
最後總有一天會死亡
君だって僕だっていつかは枯れ葉のように朽ちてく。
kimi datte boku datte i tsu ka wa kare ha no yo u ni kuchi te ku.
不管是你還是我終有一日都會有如枯萎的葉腐朽而去
それでも僕らは必死に生きて
so re de mo boku ra wa hisshi ni iki te
儘管如此我們還是奮力地活著
命を必死に抱えて生きて
inochi wo hisshi ni kakae te iki te
奮力地擁抱著生命活下去
殺してあがいて笑って抱えて
koroshi te a ga i te waratte kakae te
扼殺著 掙扎著 歡笑著 背負著
生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。
iki te, iki te, iki te, iki te, iki ro.
活下去 活下去 活下去 活下去 活下去啊
Mafumafu's version uses all his might to shake our heart, makes us to realize that it's his happiness to see each of us lives on.
KOBASOLO'S version open a whole new world for this song. It's almost as if she, the singer, slowly embraced us and told us the last word of the song.
The common is both of them use the best they have to sing us such a beautiful song.
Biết tên bài hát này k bạn
@@phuthanh3394 inochi ni kirawarete iru nhen
Đg nghiện bài này :>>
her cover and mafumafu's cover
are different, but both *hits* *hard*
How funny is it that you can find people in the internet that will say the words you want to hear when no one around you will do this
it’s because people on the internet understand us and know the feeling of what we are going through, that’s why
@@bizcuits9239 no it's because the internet is a worldwide place, you can find people you can relate to if you search enough, the Internet is a scary and beautiful place at the same time, you just need to know where to go to find people you can like.
@@omransaeed1988 I think that's what they were trying to say lol, people on the internet are varied, the ones that relate to how you feel will respond.
Sometimes life is not fair
어릴때 이분 커버 제일 많이 들었음 뭔가 다른 커버들 보다 아련해지는 기분이 더 잘 들어...
This song has saved someone life.
it saved me already.
Dude that's true. Watch the comments section of Raon Lee's cover.
Count me in to this "saved by this song" squad. Mafumafu's version was what helped me got through some of the toughest times, his voice sent chills down to my spine♡
Yes it's true ! It save my life ! 😊
It save myself from suicidee
予言します。
最高でした。
受験前、なんか泣けてきた...。
I believe in you! I know you can do it! I Love you, id know who you are but you are special to everyone around you, you have a purpose! With much love
Pass pass pass!加油
「死にたいなんて言うなよ。」
「諦めないで生きろよ。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
実際自分は死んでもよくて
周りが死んだら悲しくて
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
他人が生きてもどうでもよくて
誰かを嫌うこともファッションで
それでも「平和に生きよう」なんて
素敵なことでしょう。
画面の先では誰かが死んで
それを嘆いて誰かが歌って
それに感化された少年がナイフを持って走った。
僕らは命に嫌われている。
価値観もエゴも押し付けて
いつも誰かを殺したい歌を
簡単に電波で流した。
僕らは命に嫌われている。
軽々しく死にたいだとか
軽々しく命を見てる 僕らは命に嫌われている。
お金がないので今日も 一日中惰眠を謳歌する。
生きる意味なんて見出せず、
無駄を自覚して息をする。
「寂しい」なんて言葉でこの傷が表せていいものか
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
少年だった僕たちはいつか青年に変わってく。
年老いていつか枯れ葉のように
誰にも知られず朽ちていく。
不死身の身体を手に入れて、
一生死なずに生きていく。
そんなSFを妄想してる
自分が死んでもどうでもよくて
それでも周りに生きて欲しくて
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。
「正しいものは正しくいなさい。」
「死にたくないなら生きていなさい。」
悲しくなるならそれでもいいなら
ずっと一人で笑えよ。
僕らは命に嫌われている。
幸福の意味すらわからず
生まれた環境ばかり憎んで
簡単に過去ばかり呪う。
僕らは命に嫌われている。
さよならばかりが好きすぎて
本当の別れなど知らない 僕らは命に嫌われている。
幸福も別れも愛情も友情も
滑稽な夢の戯れで全部カネで買える代物。
明日死んでしまうかもしれない。
すべて無駄になるかもしれない。
朝も 夜も 春も 秋も
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
夢も明日も何もいらない。
君が生きていたならそれでいい。
そうだ。本当はそういうことが歌いたい。
命に嫌われている。
結局いつかは死んでいく。
君だって僕だっていつかは枯れ葉のように朽ちてく。
それでも僕らは必死に生きて
命を必死に抱えて生きて
殺して、足掻いて、笑って、抱えて
生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。
相澤さんの命に嫌われているは楽しみすぎる
石ザムライ
沢
豚トロ 駆?
ずっと鳥肌立ちまくり
ゆっくり歌ってるのもめちゃめちゃ良い。
This is one of the best versions of this song.
I’m learning Japanese and watching different songs to learn vocabulary, but just now I decided to read the subs in English to fully understand what she is singing about… oh man I almost cried 😭😭 yes life is hard but there is always hope and something to be grateful about
Everyone is talking about Kobasolo, Mafumafu or Raon Lee's version, but no one talks about the original from Hatsune Miku. The fact that Hatsune Miku is not even a real person makes this song even more deep and amazing. Wished more people would know this.
Yeah but the lyrics are made by humans.
I dont understand. Miku is a voice bank. She did compose the lyrics, music, or meaning behind the song?? Unless you meant something entirely different. I don't know.
raon's version is trash though, the others are fine
Correct me if I'm wrong, but from what I understood OP meant that everyone is talking about the different interpretations of delivering this song. No one said Miku wrote the lyrics or whatever lol none of the people who covered this song were involved in the original, it's all on the producer. What OP probably meant was that instead of giving the song to a human artist (as some producers do) the producer decided to have Hatsune Miku, a virtual creation to deliver this song. Some songs gain deeper meanings precisely because it's sung by a voice bank. Take ODDS&ENDS and Tell Your World for example. Those songs don't hit quite as hard if they're covered by humans.
@@hishiko Totally agree. Raon's ver. is trash
In my very own opinion, Mafumafu's cover is like he is letting out all his sadness, anger, frustration, and all the other feelings trapped in his heart. This version sounds more like when someone loses a person they love or care for then turns into this really kind person. Like someone who is already very tired and just wants to finally take a rest. I really love both of the covers of the song. I listen to both of them depending on my current mood.
wow , really well said , i totally agree . Have you listen to Raon lee's cover ? it is similiar to mafamafu , A lot of emotions
@@leonardophum ya I have. And I totally agree.
I don't want to die, I'm just want to live happily.
Maybe, You mom boom . Right?
Ikite ikite , ikiro , one day ur wounds will get healed and u will be happy 🖤❤️ don't give up
aamiin
i taught it everyday, to myself
the best cover❤
深みのある聴いてて心地良い声。。。
you know, sometimes when people tell you to 'just live', it's not that they're disregarding your struggle, but it's because that's exactly what they themselves have been holding on to throughout their whole life... to just live.
YES.
Sometimes i just wonder why i didn't just die, why bother to live? Even now i don't know, i only know that just live even matter what. That's crucial. Even though i won't try to suicidal one more time. Maybe i will but i won't die like that. LOL
@@attranxuan4073 here's a thumbs up for you 👍 (i wanna give a hug but i couldn't find any hugging emoji so this one will do)
第一次聽到就感動得流淚,好謝謝寫這首曲子和詞的人,當然還有相沢💙
Are you Taiwanese???
Or are you Chinese?
@@american9884yes
超讚
I can't express my feelings towards this song. This neither makes me sad nor happy..somehow i can see my soul in this song.. Every lyrics hits different 💗 thanks for covering this amazing song! 💗
I think both original n kobasolo ver is nice
Kobasolo: sad n peaceful
Original: sad n metallic
how about raon lee ver
@@idhamsetiawan1197 I think she sing well n ok too
Mafumafu version is good too
What I am feeling from Mafumafu’s version is like I am hurting, I am tired. This is me talking, my thoughts. A person trying hard fighting their unstableness. Sounds like they are alone & is desperately trying to help themselves.
While Kobasolo’s version sounds like someone that has gone or is still going through the unstableness, they understand & trying to comfort other people going through the same thing. It’s like someone else telling you yes I understand how you feel.
I love both so much!
I feel like I prefer this cover more than all of the other ones. This one hits differently.. 🥺🤍
這首歌讓我覺得
能活著能呼吸能說話還能感受風雨 大自然陽光
看到綻放花 風景
用眼睛感受一年四季變化
真好
別放棄自己跟身邊的人事物
全世界 一切都會沒事的💪
大丈夫🙏
Me too I also feel very good after listening it 🥰
台灣沒救了
@@user-h5kf2sbnm 你才沒救了
@@user-h5kf2sbnm 雖然我不是台灣人,我也想說一句你真有病
@@user-h5kf2sbnm 工三小
死んだら素敵な歌声聴けないので、必死に生きていきます
原ノ園マッハ
私は今死にたい程辛い状況なのですが、あなたのコメントを読んでなんだかすごく心が救われました。勝手にごめんなさい、、
なんか命救ってますやん
る る がんばって
こっぺぱん
うわああああああああああああああああああああああああああああああああああんん
救われっぱなしですありがとうございます、
頑張って前向いて生きます、、
る る 頑張れよ!自信もって胸張って生きろ!
Your version makes me cry... your voice really fits this song
I am not afraid to die.
Nonetheless, I am afraid to pain.
映像センスが高すぎる。素晴らしい
It's super interesting to see all of the interpretations that the various people who covered the song had. Covers like Mafumafu's and Raon Lee's are was more faced paced, screaming and pleading, whereas this one is much slower and sadder.
Thats what we call artist, they have their own style. Everything is beautiful but pain. And i agree it is interesting to see them bring the song into their own style
"Shinitai nante iu na yo"
"Akiramenai de ikiro yo"
Sonna uta ga tadashii nante bakageteru you na
Jissai jibun wa shinde mo yokute
Mawari ga shindara kanashikute
"Sore ga iya dakara" tte iu ego nan desu
Tanin ga ikite mo dou demo yokute
Dareka o kirau koto mo fasshon de
Sore demo "heiwa ni ikiyou" nante suteki na koto deshou
Gamen no saki de wa dareka ga shinde
Sore o nageite dareka ga utatte
Sore ni kanka sareta shounen ga
Naifu o motte hashitta
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Kachikan mo ego mo oshitsukete
Itsumo dareka o koroshitai uta o
Kantan ni denpa de nagashita
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Karugarushiku shinitai datoka
Karugarushiku inochi o miteru
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Okane ga nai node kyou mo
Ichinichijuu damin o ouka suru
Ikiru imi nante midasezu muda o jikaku shite iki o suru
Sabishii nante kotoba de kono kizu ga arawasete ii mono ka
Sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru
Shounen datta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteku
Toshioite itsuka kareha no you ni dare ni mo shirarezu kuchite iku
Fujimi no karada o te ni irete, isshou shinazu ni ikite iku
Sonna SF o mousou shiteru
Jibun ga shinde mo dou demo yokute
Soredemo mawari ni ikite hoshikute
Mujun o kakaete ikiteku nante okorarete shimau
"Tadashii mono wa tadashiku inasai."
"Shinitakunai nara ikite inasai."
Kanashiku naru nara soredemo ii nara
Zutto hitori de warae you
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Koufuku no imi sura wakarazu
Umareta kankyou bakari nikunde
Kantan ni kako bakari norou
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Sayonara bakari ga sukisugite
Hontou no wakare nado shiranai bokura wa inochi ni kirawarete iru
Koufuku mo, wakare mo, aijou mo, yuujou mo
Kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono
Ashita shinde shimau kamo shiranai
Subete muda ni naru kamo shiranai
Asa mo, yoru mo, aki mo
Kawarazu dareka ga doko ka de shinu
Yume mo, asu mo, nani mo iranai
Kimi ga ikite ita nara sore de ii
Sou da, hontou wa sou iu koto ga utaitai
Inochi ni kirawarete iru
Kekkyouku itsuka wa shinde iku
Kimi datte boku datte itsuka kareha ni you ni kuchiteku
Soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Inochi o hisshi ni kakaete ikite
Koroshite, agaite, waratte, kakaete
Ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro
Finally did this song, thanks
This and mafumafu's are my fav
John Carlo Ol'CAt Lacadin ... can you please tell. . What is the name of this song ?
@@animefans5699 Inochi ni kirawareteiru / hated by life itself
Mafumafu from youtube ads strom?
this is Inochini kirawareteiru
psst.. hey.. psst, try sou's version
歌上手くなりたいと思った人
↓
日々思ってる( •̀ω•́ゞ)✧ビシッ!!
思う
現実を見ようぜ…………( ´ . _. `)
バナナ食べた後はスプライト 辛いぜ
@@にぱ-s9u おん...
Thank you for the translation.
歌はとても美しいです、ありがとう❤️
شكرا على الترجمه والاغنيه مره رهيبه 😭💚
يب رهيبة جداا😭😭❤
جميلة❤️
روووعة 💜💜
يب بعد الترجمه انفجعت
يب كلماتها عميقة 🥺💜
This cover is softer than the original one.
Just came back to listen to this masterpiece again. Had this on loop during the pandemic which I was at my lowest point back then. Made me realize just how little my sufferings were compared to other's and that I shouldn't be selfish as life just isn't fair for a lot of people. The lyrics of this song gave me a lot to think about over the years and I myself have been upholding them out like principles.
everything about this cover is just perfect
the aesthetic of the video playing, the really calm melody compared to more energetic ones and the soft voice singing mixing so well with everything
still, mafumafu's version will be my favourite, his emotional voice and the scream at the end in just stole my heart
one of the best covers i heard lately, i'm so happy i found this video
The way she threw the stone... I fell for it 😢