If you're considering books written by men, where do you stand on "The Songs of Bilitis," a book of poetry by Pierre Louÿs, published in 1894? The book's sapphic subject matter was originally found a large audience because Louÿs passed off the poems as translations from ancient Greece, but once the work was discovered to be composed entirely by Louÿs, the book was still prized for its writing. This showed that there was a reading public for books with sapphic content even in those homophobic times. But would "The Songs of Bilitis" have found a readership (and been adapted musically by Debussy) if it hadn't first been passed off as translations of ancient writings?
I am so glad you mentioned the influence of shojo manga in Japanese culture, it is such a strange but fascinating theme, I embarrassingly enjoy reading them quite frequently 😊 love this channel! ❤❤
Have you checked out the site Okazu? They're all about yuri manga! I don't know much about the genre, but I've been learning more from them. Thank you!
Danika Leigh Ellis Hey! I go on dynasty reader and they have an "old school" section for the traditional yuri manga with the schoolgirl theme, but I will check them out! x
There is space for both Trans, no binary and lesbian readings of The Well Of Loneliness. We cannot say definatively how they would have conceptualised themself using modern terminology
She never told to be a man or to be one, except to have a simpler life. Please stop to attribuite a FtM identity to MASCULINE WOMEN, because they (we) exist... Thanks
If you're considering books written by men, where do you stand on "The Songs of Bilitis," a book of poetry by Pierre Louÿs, published in 1894? The book's sapphic subject matter was originally found a large audience because Louÿs passed off the poems as translations from ancient Greece, but once the work was discovered to be composed entirely by Louÿs, the book was still prized for its writing. This showed that there was a reading public for books with sapphic content even in those homophobic times. But would "The Songs of Bilitis" have found a readership (and been adapted musically by Debussy) if it hadn't first been passed off as translations of ancient writings?
A good translating investigation can go on here and re-release all these books.
I am so glad you mentioned the influence of shojo manga in Japanese culture, it is such a strange but fascinating theme, I embarrassingly enjoy reading them quite frequently 😊 love this channel! ❤❤
Have you checked out the site Okazu? They're all about yuri manga! I don't know much about the genre, but I've been learning more from them. Thank you!
Danika Leigh Ellis Hey! I go on dynasty reader and they have an "old school" section for the traditional yuri manga with the schoolgirl theme, but I will check them out! x
Thank you for making this video Danika. Its absurd how much erasure there is...I shall need to update my TBR and hope for some English translations.
Thank you for watching it! I'm never sure if anyone is interested in this stuff but me!
I love that this channel exits 👏🙌😍
Thank you so much!!
Rather disappointing that there aren't translations of those works.
Super frustrating! Especially because they're in the public domain, so literally anyone could translate them and publish an English version.
Highly informative I learned a lot!
This is a great video! Thank you!
Thanks so much!
I love this so so much.
The well of loneliness is about lesbians. It's about a trans man. Radclyffe Hall went by the name of John. Hall was trans man not a lesbian.
There is space for both Trans, no binary and lesbian readings of The Well Of Loneliness. We cannot say definatively how they would have conceptualised themself using modern terminology
@@MadameCorginicely done
She never told to be a man or to be one, except to have a simpler life. Please stop to attribuite a FtM identity to MASCULINE WOMEN, because they (we) exist... Thanks