Я казах. Языки кипчакской группы понял на 100%. Каракалпакский и ногайский - вообще минимальные отличия от казахского. И крымско татарский отлично понимал, как ни странно, он какой-то "базовый" что ли среди тюркских. А вообще в бытовом общении и при медленном произношении, я думаю все тюрки будут понимать друг друга. У нас великие предки, уникальная история. Сохраняйте свой язык, свою культуру и традиции. Особенно чуваши, саха, татары.
Я азербайджанец, с турками вообще нет проблем а с крымскими татарами,гагаузами , кумыками и туркменами без особого труда понимаем друг друга, а с казахами,узбеками,татарами и кыргызами при беседе немножко замедляем но конце концов понимаем друг друга. Просто надо обращать внимания на корни слова тогда все получается. Привет из Баку всем туркоязычным братьям
Согласна, может какие то слова не понятные,но смысл - о чем речь, понять то можно. Буквально чтобы понять, надо глубже изучать тот или иной язык, например: славянские языки тоже русский, белорусский, и украинские можно понять, а Польский, чешский, сербский вообще непонятно.
Тюркские языки благодаря интернету с каждым годом станут ближе друг-другу. Они как жемчуг когда-то разбросанные по Евразии, а теперь пора их собрать как солнечный круг с лучами, чтобы наши лучи согревали всех вокруг своим добром, чтобы на земле воцарился мир .
Сложные тексты на всех языках. На бытовом уровне мы все друг друга понимаем. Может не сразу, но можем понять при желании. Я казах, когда был в Турции ясно услышал от водителя-турка: отыр, қызым. Мы на казахском так же говорим эту фразу: садись, дочка. И в аэропорту был свидетелем случая. У девушки-казашки был перегруз. И она разговаривала с персоналом аэропорта, с турками, на казахском, а они с ней на турецком и они понимали друг друга. Смогли разрешить проблему. А наблюдавшая за этим русская семейная пара из Казахстана сказала своему сыну-подростку: смотри, оказывается, казахский язык нужно учить, может пригодиться.
@@ТатаМатаката @oğlum 4 yıldır türkiyede yaşıyirum.hava limanında kazakça konuştuğumda hiç anlamadılar türkçe konuşur musunuz diye.bu sene kazakistandan gelirken sabiha gökçen hava limaninda tercümanlık yapman zorunda kaldım türkçe anlamyan vatandaş kazaklara.
Я узбек ну я когда был в республике Татарстан в Казани я подумал что оказался в Узбекистане и мне не пришлось использовать русский язык я использовал узбекский язык и мы с татармы понимали друг друга хорошо как земляки Я так рад
Один мой знакомий прошлом году побивал в казане и он сказал мне что в Казане татаристан все на озбекском разговаривает .он просто не замечал между татарским и озбекским.
Я сам узбек, живу в Узбекистане, вырос с Татарами, Башкироми и друг, друга понимали, это было конец 80 г начало 90 годов... Мы Узбеки, Татари, Башкири, Казахи, Киргизи, Туркмени и другие братья кавказа и персий, это точно тюркский нации или роди..
@@BotsossYT Унас Узбеки Казахи живут мы понимаем друг друга и флагман научили Узбеки делать нас Татар и Сабантуй вместе проводим и Ресторан Фергана есть🙏🙏🙏🙏🙏🇺🇿🇺🇿🇺🇿
Я гагауз, знающий турецкий в совершенстве, 11 лет прожил в стамбуле , азербайжанский, и туркменский на 50 процентов. И родившись в советском союзе знаю русский, учился по советской школьной програме. И общался и с казахами, и каракалпаками, киргизами, узбеками и.т.д. Мы турки великая нация настанет день и мы снова создадим наш великий TURAN и как наши предки будем диктовать здравый смысл всем😊 нам просто надо обединиться. И тогда наш язык усреднится и все поймут друг друга. Символ тюрков это волчий прайд мы так живём и действуем, мой гагаузский старый флаг это голова волка, я горжусь им . Нас около 300 милионов. А дух на 300 милиардов ! 😊 Hepsine selem olsun
Что значит снова??? Его никогда исторически не было. На тех территориях, что сейчас турки включают в т.н. Великий Туран находились разные государства, подчас враги.
Татарский язык самый красивый по звучанию.Очень хорошо поняла казахский,каракалпакский,ногайский.Я думаю буквально 1-2 неделипожить в среде других тюрков- можно их всех прекрасно понять, т.к. поняла много слов.Поняла очем идет речь.
I am originally a Turk from Tabriz- I speak Azerbaijani Turkish-I understand Turkish from Turkey- I understand Uzbek Turkish the best amongst the Central Asian Turkish languages I hope to visit all Turkish speaking lands and people
Я туркмен, в 2011 приехал первый раз в Казахстан. За 6 месяцев научился казахскому. Через год уже начал говорить, если конечно не слишком литературные слова. Был в Турции в 2015ом, через 2 месяца начал говорить уже на турецком. Я думаю во всех туркоязычных странах за год можно уже говорить на их языке.
Я Гагауз , на турецком общаюсь свободно , хотя никогда не был в Турции , но с турками приходилось пересекаться и они меня прекрасно понимали ! Думаю если проживу некоторое время например в обществе казахов , то легко освою и казахский ! САЛАМ ВСЕМ ТЮРКАМ )))
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа. Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга . Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... . Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
@@begenchshukuryllayev4128 слова турк или турген переводится быстро сбежавшие тойст народ который быстро убегал на запад до Константиноплья кстати это монгольский язык
"Не обижайтесь"😄Почему ты решил,что казахи должны обижаться?Вы же не обидетесь,если казахи вас не поймут. Этр нормально.Казахам ближе и понятнее языки кипчакской группы.
Я татарка, живу в Казахстане. Прекрасно общаюсь на узбекском, турецком, башкирском и уйгурском. Отлично владею казахским. А таджикский и чеченский только на бытовом уровне. Спасибо моим соседям.
@@Хазар-Яссы,так друг детства научил. В Павлодаре много чеченцев проживают. Но когда слушаю речь чеченцев из телевизора не все слова понимаю. Видимо сказывается местоположение. Это как русские в Казахстане и россияне.
Ассалому алайкум! Уважаемые братья, каждый язык тюркских народов по своему уникален. Вы все для меня являетесь родными. Желаю всем нашим братским народам, мира, добра и благополучия!! Вассаламу алайкум ва Рахматуллохи ва Баракотух!!!
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа. Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга . Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... . Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
В татарском языке есть такая поговорка про татар: "Татарга тылмач кирәкми", то есть "Татарину переводчик не нужен". Смысл этой поговорки в том, что он знает русский язык, а все тюркские языки он понимает.
Ассалаляму г‘алейке, Рузалия апа, разве переводчик не "тәрҗемәче?" Я просто слышал эту фразу, но говорилась она правда в контексте: "Татар белән Балкарга тәрҗемәче кирәкмәс"
@@malcolm3666 а, слушайте, я почему-то забыл другое уточнить, возможно она мишарка, и тогда это было бы понятней почему у них переводчик «тылмач», а Вам спасибо за подкидывание зерна для рассуждения!)
@@jannijannijan454 смотря какие Узбеки, есть некоторые типы которые говорят на совсем ином Сартском но называют себя Узбеками, чисто Узбекский язык очень похож на Ногайский.
@@qazaq6151 киргизский не очень понятно, а каракалпакские, нугайские и казахские это почти один язык если не считать некоторые арабские персидские слова
Я туркмен, и хорошо понимаю и азербайджански и турецки и узбекски и казахски надо просто общатся с людми общетюрксих народов, нельзя забывать свои корни и быть едиными. Всем САЛАМАЛЕЙКУМ! Но ты молодец гардаш саол тебе!
Я татарка)Многое поняла,но плюс я знаю турецкий. Общалась с Азербайджанцем и благодаря своим знания,смогла поддержать легкий бытовой разговор) Помню учительница по татарскому говорила,что многие недооценивают татарский ,но благодаря ему мы хоть что-то сможем понять в тюркских и Азиатских странах.
@@UcropVA Крымские татары крещены между прочим читайте историю чё,,за бред ближе. Я сам наполовину Азербайджан понял у нас турецким не, только языковое барьеры ближе мы один тот же народ.
Я казах и почти всех понял.Наверное всё зависит от того хочет человек понять другого человека или не хочет. Автор видио, видимо, уже имел заранее цель разъединить тюркские народы своим сюжетом, поэтому так снисходительно и без явного желания понять, отнёсся к своему творчеству.
Я русский беларус но благодаря в том что вы говорите на русском языке в совершенстве,я тоже понимаю что у вас тоже есть проблема как у славян тоже плохо понимают друг друга особенно если сильный акцент как у поляков ш щ но если прислушаться один язык. Мир вам . Ведь можем общаться.
Ассаламу Алейкум братьям Тюркам! я УзбекТурок родом из Кыргызстана проживающий в Рф и могу сказать что понимаю Узбекский Турецкий Кыргызский Азербайджанский Туркменский Кыргызский и все остальные) Смесь Узбекского и Турецкого дает многое и тем более когда ты родом из кыргызстана) ЯША ТУРК МИЛЛЕТИ! ТУРАН!
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа. Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга . Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... . Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
Каракалпакский наиболее понятный ,потом идёт ногайский,кыргызский татар ,башкорт,узбеков можно понять но с натяжкой а турок и азербайджан, очень трудно понять
Всем привет, ролик, который вы разбирали не подходит для ваших целей, некоторые языковые ролики воспроизводились на увеличенной скорости, на некоторых роликах звучало стихотворение или очень сложные исторические тексты, поэтому, к сожалению, получилось то, что получилось)
Это должен делать хотя бы человек в возрасте хорошо знающий родной язык, посадил бы рядом деда своего или родителей хотя бы. Это все равно что я сейчас выложу ролик о кузовном ремонте. Ну так то если ты не профи«филолог» например зачем мутить. Взялся сравнивать теплое с длинным. Религиозный, новостной и поэзию. Он родной то хоть хорошо знает? Как я его? А так молодец.😊
Да.правильно.если медленно читать я бы все языки поняла бы Надо было один текст взять и читать их медленно на разных языках .тогда хорошо можно было бы сравнить .
не серьезный подход к тестированию... тексты не сопоставимы по сложности... туркменский текст например - отрывок из стихотворения трехсотлетней давности, сегодня многие из тех слов не используются. Если хотите сделать качественный тест на сравнение лучше взять один текст и прослушать его на каждом из тестируемых языков
во да ,я тоже это хотела написать не многие поймут даже в родном языке такой сложный стих , нынешний литературный язык очень сильно отличается ,а вот повседневную речь он бы +/- более хорошо понял бы мне кажется
Я на половину татарка, на половину русская. Мой родной и первый язык татарский. И я без труда понимаю казахский, башкирский ещё легче. А также узбекский, азербайджанский, частично киргизский и турецкий. Очень много похожих слов и смысл чаще всего ясен.
Если сделать общий алфавит и и преподавать в школе с младших классов уроки по общим тюркским языкам и корням, то очень быстро разница сократится, но гуманитарии языковеды и обществоведы предатели практически везде отрабатывают заказ местных властей на разделяй и властвуй
@Fox maFox Если сделать общий алфавит и и преподавать в школе с младших классов уроки по общим тюркским языкам и корням, то очень быстро разница сократится, но гуманитарии языковеды и обществоведы предатели практически везде отрабатывают заказ местных властей на разделяй и властвуй
Ну казахском,каракалпакскии это один язык,киргизский и ногайскии для казаха сүт чуть разница есть, потом татарские и башкирскии понимаем очень хорошо ,после узбекскии прикол в том что өзбек и казахи жили всегда в одном государстве и ханстве то при хромом темуре,хивинском ханстве,коканском тоже могулистане государстве кезде но различие в языке есть
Sevgili kardeşlerim, Türk halklarının her dili kendine özgüdür. Hepiniz benim için ailesiniz. Tüm kardeş halklarımıza barış, iyilik ve refah diliyorum!!💗💓💞❣💯
Уверяю что все тюрки поймут друг друга без проблем.При внимательном и медленном говоре тюрки смогут с лёгкостью общаться. Во времена царской России,тюрок Османской империи свободно общался с восточным тюрком. Проблемы в общении появились после закрытия границ,когда полностью прекратились контакты.
Согласен, когда медленно говорить больше понятно, также когда читаешь больше понятно. Я казах и все понимаю с каракалпакского и ногайского, очень много с татарского. В Турции когда хожу больше недели начинаю с ними разговаривать смешивая казахский с тем что знаю на турецком, если пожить год то заговорит каждый тюрок который знает свой родной язык.
@@bauyrzhankhapezov4097 да,точно. Это в советское время,когда пошла русификация и создание "советского" народа,тюрки начали отдаляется друг от друга. Естественно при отсутствии контактов исчез общий тюркский язык.
Надо учитывать ещё, что в Османской империи был Османской язык, в котором больше слов, похожих на общие тюркские. Например природа была табиат, а сейчас в турецком догал (здесь буква г не произносится). Также например лекарство было дару, сейчас илач, образование было маариф, сейчас егитим, цель была Максат, сейчас амач. Школа была мектеб, сейчас окул. И так далее. Когда произношу эти слова, общетюркские, некоторые меня понимают. Как оказалось, понимают те, кто вырос в деревнях. В городах уже меньше понимают, видимо из-за того, что говорят с детства уже на литературном современном турецком языке.
А так да, если знать один огузский язык, и один кипчакский, то можно многих понять. Тот же крымскотатарский например, процентов 60 огузский, 40 кипчакский. Особняком конечно стоят сибирские языки. Их вообще не понять.
Ассалаумағалайкум братьям, Ибрагим прав. Я казах был в Азербайджане понял на двойку, так же как и меня. Сейчас начал изучать Азербайджанский. Удачи братья
Я татарка и знаю свой язык только на бытовом уровне и то поняла все представленные языки 50/50. В общении с носителями этих языков, я думаю у меня не возникло бы трудностей в понимании, но ответить на их языке, естественно, я не смогу
Я qazaq и я стопроцентно понял все кипчакские языки. Огузские конечно понял максимум на половину, но думаю месяца проживания с ними хватило бы для хорошего понимания.
Салам Алейкум! Я Къумукъ- по русски исказили-Кумык и почти все слова. Я с Кумукской равнины-"Къумукъ тюз", Дагестана по русски- по Кумукски Тавустана(до 1917г. название местности, да и всего Сев.Кавказа) В 1919г была образована" Горная республика Кумыкия", а в 1922г. преобразовали в ДАССР, присоединив к Кумыкии все совсем разные горские племена,кишлаки беженцев в наши горы кто и откуда:курды,цыгане,албанцы,армяне,иранцы,грузины и т.д.. А сейчвс тавлинцы кричат, что они автохтонные,Дагестанцы, Кавказцы и т.д., выдумки,лжеистории советских,особенно горских лжеисториков на основе "пантюркизма"! А так у всех тюркоязычных народов основа, корни одни, но есть разные группы, диалекты. Барыда дуньядагъы тюрк тильдеги къардашлагъа уллу Салам Къумукълардан!
Я Татарин . Азербайджанский , Каракалпакский , Ногайский , Башкирский , Казахский понимаю в полне , кроме отдельно взятых слов . Турецкий наоборот понял отдельно взятые слова
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа. Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга . Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... . Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа. Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга . Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... . Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
На казахском текст сам был слишком сложный, это очень философский стих был. Но если что, мы не обижаемся) знаем, что турки нас особо не понимают, так же как и мы их) ДжазакаЛлаху хайран за разбор
Действительно на кахахском голосовом звучало не бытовые, а философские тексты. Которые понять сложно другим тюркоязычным нациям. Если учесть тот факт что в Казахстан, внутри делятся еще на 3 жуза в котором существует свои особые диалекы.
@Asket• , азербайджанский похож на турецкий на 60 %. Просто почти все азербайджанцы понимают турецкий диалект, т.к. уже многие годы смотрят турецкие каналы. По началу было очень трудно их понимать, но постепенно стали владеть свободно. Нам легче понять узбеков и гагаузов, чем турков. До сих пор я хоть и понимаю турецкую речь, но самой очень трудно составить грамотное предложение на турецком. После реформы Атктюрка турецкий язык очень сильно изменился, а эту реформу вводил в жизнь министр, который был по национальности армянином. Старые фильмы (40-50 годов) понимаю лучше, чем современную турецкую речь. Иногда на их ток-шоу выступают люди с различных районов и я слышу многие наши слова и акценты, которые их городские жители не употребляют. Некоторые старые турки говорят, что наш язык сохранил старый османский язык, которые сами турки потеряли после реформы.
Я как Казах могу сказать, живя в Турции 6 месяцев я свободно начал изъясняться и говорит на Турецком и самое главное целенаправлено не изучал его..! Aman bolinizdar bauirlar! ✊🏼🇰🇿
@@СэмэнХарас-щ1ж ну теперь будете понимать грамматику қазақ тілі 👍🤝 Кстати, в якутском языке, слова склоняются на рода (мужской, женской, средний)? В Казахском нет...
@@qazaq5545 нет, у нас тоже нет такого. Зато у нас несколько по другому в том плане, что если вы спрашиваете: казахтар барбы, то у нас будет- казахтар бааллар да. То есть, если у вас что в единственном числе что во множественном окончание слова бар не меняется, то у нас в единственном числе- баар, во множественном- бааллар (баар[лар]). А двойные гласные это как бы ударения на слог. Потому что баар- это есть, а бар- это иди. А ещё если вы говорите: мен келдим, то мы говорим- мин кэллим, если по вашему мен озим, то по нашему- мин бэйэм. Кстати, Саха тыла ни к кыпчакскому, ни к огузскому не относится, но у турок это будет мен бойум. Схожесть в этом плане большая мне кажется. Мен бойум- мин бэйэм, я сам. Всех благ! Казах Ели аман болсын!
Карачаева-Болкарский,Ногайский,Каракалпакский,Кыргызский,Башкирский,Татарский,Азербайдданский очень близкий языки!Я спокойно понимаю как Қазақ!!!Барак Аллаһ
@@ВалентинаЕрмольчева-д2о С языком Саха немного тяжелее!Так как в нем нет заимственных слов из других языков как в других тюркских языках!Например из арабских и персидских языков!Так как эти языки пришли вместе с исламом на эти земли!
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа. Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга . Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... . Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
Мы тоже не понимали когда СА армию .Через ден түркски наций друг другу понимали.Например? Сен кім? Везде одинаковый.Сән,сіз,сен и.т.д.Мен казакпын,Мән азербайджан.Мен узбек,татар,кыргыз,түрікмен. одинакывый.Менің атым-Меня зовут Болат,Полат и.т.д.Қазақша білесіңбе? Өзбекше біләсәмі? Азербаджан б і л е р с ә ң.
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа. Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга . Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... . Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
Тіл - туысқандыққа, жан бірлігіне жетелейтін ең маңызды элемент. Біздің тіл - әлемдегі ең бай, ең әдемі тіл. Тіл мамандары ортақ түрік тілінде 1 350 000 сөз бар дейді. Тұран аман болсын.
@@ayasultan1368 посмотри в зеркало и сравни себя с казахами. У вас расы разные. А тюркский был нужен для межнационального общения на Северной ветки Великого шёлкового пути. С 18 века им является русский язык. Так что казахам в целях своего стабильного развития и не допущения в будущем межнациональных конфликтов надо давно полностью перейти на русский...
@@Asodin88 нет не похожи)) но за 300 лет в ментальном культурном смысле казахи сильно "обрусели". Подавляющая часть казахов отлично знает/знала русский язык, что приносило им огромную пользу в материальном, культурном и интелектуальном планах. С турками же нет никакой связи кроме ислама, языки и менталитет не схожи. Если у казахской элите хватит мозгов не поддастся турецкой пропаганде, то у казахов есть шансы пережить события 40-х гг. 21 века...
Глубокий смысл.я татарка родилась в башкирии.но в те годы в городах говорили и в школе учили только русский родной язык я слышала только в деревне куда отправляли на каникулы так я стала понимать и разговаривать на татарском потом научилась читать и писать конечно уровень был так себе но понять можно.а молодежь из деревень уезжавшая в города стеснялись говорить на родном языке .но слава богу времена другие и всюду люди свободно могут говорить на любом языке и это радует .и никто не дёргает с издёвкой типо Фуу ты говоришь по татарски чё русского не знаешь.да так было в моем детстве .в Башкирии к сожалению мало кто говорит на башкирском на нем говорят в основном в восточной и южной части .западные и восточные башкиры отличаются друг от друга и в языке и внешностью и даже не всегда понимают в разговоре друг друга .,но хочу сказать что все мы понимаем друг друга при желании .когда была в Турции тоже понимала турков и они тоже .а из видео хорошо поняла крымских татар Азербайджанский .казахский каракалпаков и ещё несколько но тексты литературные поэтому сложно но смысл уловить можно . В общем тюрки поймут друг друга при разговоре.мира добра всем народам нашей планеты.а в тексте смысл в том что человеку не много надо и старик говорит что перед смертью надо бы четыре дня чтобы проститься и попросить прощения у всех кого обидел ну это вкратце
@@ОльгаБусыгина-т8щ@user-ub6vl1ip2z How can we unite? There are too many problems. While Russians have a say in Central Asian countries, United States has a say in Turkey. We are members of NATO, and those in Central Asia are in the organization established by the Russians. If there is some kind of war, we will have to fight against each other. Unification is impossible, United States will not allow it anyway.
не будет никакого турана, это бред, даже слово туран связан с древним ираном и их врагами (другими ираноязычными) да и кто будет управлять этим тураном? Казахи? турки? узбеки? везде мафия и национальный эгоизм, разные языки настолько что ху.. друг друга кто поймет. И как ты построишь Туран если он располагается на территории многих не тюркских государств, кто позволит тюркам разрушить мировую политическую карту? Короче Туран настолько нереален что сама даже мысль об этом геополитическом уеб...ище и франкенштейне 200% бредятина пьяного ежика-трансексуала с обратной стороны Венеры.
Я татарка, и кипчакская группа для меня очень близка и понятна. Башкиры в первую очередь, затем ногайцы, казахи, каракалпаки, крымскотатарский чутоску меньше. Азербайджанский и турецкий отдельные слова только понимаются. Ну и те, что из арабского к нам пришли. 😃 Всё равно, всем тюркам желаю процветания!
Я казах, раньше часто ездил в Турцию, вот что интересно кого-то я хорошо понимал, а кого-то плохо понимал. Что я понял многое зависить от интонации, скорости слов и манеры разговора каждого человека. Последний время много смотрел фильмов на турецком понимание где-то 80-85%. Ещё момент,молодёжь не считают художественной и исторической литературы, а там есть много слов, которые современные молодые люди в жизни ни применяют и не понимают смыслов. Ещё , у нас молодёжь (даже взрослые) плохо знають родной язык, больше в жизни применяют русский язык или разговаривают смешенном языке. Это всё в итоге не даёт правильного восприятия других тюрских языков.
Когда находился в Стамбуле меня удивляло, то что разговорный турецкий в быстром темпе практически не понятен казаху, а написанные тексты, почти полностью, кроме отдельных слов понятны. А вот с узбекским все наоборот, разговорный яз. Довольно, хотя неполностью понятен, а вот написанные тексты, почти не понятны.
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа. Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга . Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... . Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
Турков надо тюркизироаать, у них очень много арабских и других взаимозаменяемых слов . А также у них многие слова до того укороченные что трудно бывает понять .
Я Кыргызка естественно Казахов понимаю 100%Но после того как выучила турецкий 🥰 начала понимать татарский ,узбекский,башкирский,каракалпакский .....Это так увлекательно .Тюркоязычные это сила!✊❣
@@ДедИнсайд-р3я гений мы оба тюркские если слова схожи это не значит что слова кыргызские или наоборот казахские, просто оба языков являются Кыпчакскими, то есть например татары, башкиры , карачаевцы, крымские татары, каракалпаки, казахи понимают друг друга потому что входят в одну языковую тюркскую группу
Я башкирка из Башкортостана. Привет всем тюркоязычным братьям, сестрам. Жалко, что в фрагменте про башкирский язык взяли из новостей, было бы лучше, если бы взяли стихотворение или фрагмент из какого-нибудь рассказа 😊
Я казах, общаясь с азербайджанцами, в течение двух недель научился аззербайджанскому языку, причем нахчыванскому говору. При общении я отгадывал азербайджанские слова, которых нет в турецком, но есть в казахском. Азербайджанцы искренне удивлялись тому что насколько наши языки близки. Например "тана" - годовалый теленок, жаратушылық - яратыджылыг (творчество) и т.д.
Я казашка, с первого раза все четко поняла башкирский, татарский,а каракалпакский, ногайский, казахский и киргизские языки почти едентичны. Азербайджанский и турецкий тоже можно понять но надо прислушиватся.
@@ronyvffd1656 нет ногаи это ногаи это был другой. Этнос и они более европероидное выглядят чем татары. Тары это кипчаки, те же половцы. Ногаи это переходное звено между татарами и казахами в Казахстане. Так как у казахов кипчатко ногайская группа, это смесь ногайского с татарским кипчатским языком а в Татарстане чисто кипчатская волжская группа. Ну по внешности. Татары и казахи похожи очень, ногайцы все жекак переходное звено отличаются от казахов, то что не настолько монголоидны они. Ну по генетики кто казахи я сказать не могу точно. Так как ее не знаю, ну я могу точно сказать что генетика у татар в Татарстане как у гунов предков современных тюрков. Я смотрел видио про дунайскую Болгарию, там слышал что они принципе к татарам в Татарстане и народам Кавказа в Дагестане, и северном Кавказе, ближе в Дунайской Болгарии ну опять у них как у славянской страны, как и Сербии полностью отсутствует монголоиднлсть которая есть у казахов и татар, так как они больше вели воин на европейской территории и смешались, хотя у них там тоже говорили были финоугры и. Тюрки. Примерно схожий набор и у русских в России. Скажем у меня тоже есть русинская, башкирская и еврейская кровь. То есть у меня есть тюрские корни, ну у меня отсутствует монголоидность, которая есть у казахов, татар, азербайджанцев
Если текст будет произноситься медленно, то можно понять не только огызский, кыпчакский, карлукский, но и саха, алтайский, шорский, хакасский, и другие сибирские языки, корни то одинаковые, не все конечно. В языках мусульман тюрков много арабских, иранских слов которых нету у сибирских тюрков.
@@basurmanbasurman8077 Чтобы понять других тюрков, пусть они напишут текст на бумаге. В казахском языке 200000 слов, а если другие тюркские языки взять как диалекты казахского языка, то получится 400000 слов. Для этого нужно очень хорошо знать казахский язык. К примеру, муравей по якутски кымырдаг, по казахски кумырска, синоним шымал, и по алтайски шымал. Утро, рань по казахски сареси, по якутски сарсыарда , корни одни и теже. В советской армии меня понимали все тюрки, и кавказские, среднеазиатские, гагаузы, татары, башкиры
Я вырос в Азербайджане. Сам я лезгин. Всё что звучало в огузской группе я всё понял. И казахский понял 70% .... гагаузский, Татарский в полне понятно о чем люди говорят. То есть..хочу сказать что то что вы не поняли что то где-то, это не означает что другие тоже не понимают. У каждого человека есть свои способности что то понял или не понять. По всей видимости вы знаете разговорный Турецкий и Азербайджанский , но мало читали и слуша литературу ... Это очевидно.
Если мы застанем имама Маhди, как сказал Пророк Мухаммад, ведь действительно объеденимся под его руководством. А затем увидим ли Пророка Иисуса собственными глазами? Мир им.
Вы правы...огузскую группу я тоже поняла...крымских татаров вообще 10 из 10 ... но в остальных чуть сложнее было..Самое главное альхамдулиЛлах мы мусульмане, мы умма пророка с.а.с !!
Я русский. Родился и вырос в Якутии. Всегда по-доброму завидовал двуязычным людям)), порой задавался вопросом: "какого это знать два и более языков?! А главное как автоматически переходить с одного на другой язык?!"))) И как-то мой друг по национальности Саха, сказал мне: " Когда мне нужно что-то сказать на якутском, я думаю по якутски)))). Когда же нужно общаться на русском, я думаю по русски "))))) С теплом и уважением отношусь к тюркоязычным народам. Удачи вам и процветания!
Этот парень слушает кипчакские языки и понимает их также, как я слушаю огузские ))) все то же самое: окончание "ды" - понял, что прошедшее время, частица "ми" - понял, что вопрос, и т.д. отдельные слова в турецком распознаю, но общий смысл уловить не всегда получается 😂 Татарский, Кыргызский, ногайский, кумыкский намного понятнее для меня, чем турецкий или Азербайджанский.
Я не различил казахский откаракалпакского и ногайского, очень близкий татарский ,башкирский, много понял турецкий, слабовато азербайджанский и не понял гагаузский.
Я татарин из Казани, свободно говорю на узбекском и кыргызском языках, а также хорошо понимаю башкортский, казахский, ногайский, каракалпа8кский и осталнык языки кыпчакской группы
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа. Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга . Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... . Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
в казахском языке в отличие от других тюркских языков, существуют три языка, это бытовой, административный, и литературный, последний всегда труден для понимания, поэтому следовало бы, прослушать простой бытовой казахский. Другие прозвучавшие языки, более просты в конструкции, и понятны на бытовом уровне. Хочу отметить тот факт что все слова огузкой и др групп начинающихся на , я , в казахском языке начинаются на Ж, яна- жана, и др. вопросительное Ми, в казахском звучит как Ма.Болями? Болама? Думаю надо просто вам выбрать оригинальный текст, и послушать его перевод на других тюркских языках, тогда сразу станет понятней, многие слова, и их фонетика. С уважением и благодарностью.
Скоро вас не станет))людей знающий свой язык)) разве что Шымкент продержаться больше. А на улице Алматы молодёжь: казахский язык!? а я на каком разговариваю свами?
@@ДжахонМаликов-б6м я как жительница столицы(это тоже Северная часть) сказу что все больше и больше людей стали говорить на казахском даже в Северной части страны. И с начала войны многие казахи стали бойкотировать русский язык и принципиально говорить на казахском. Это лишь мечты и фантазии пропагандистов одной страны, что казахский язык исчезает. А на самом деле у. Носителей становится все больше и больше.
Я азербайджанец из Казахстана,и помимо своего родного языка,я знаю чисто казахский, более менее знаю и хорошо понимаю турецкий,понимаю киргизский,татарский и т.д.Действительно,чтобы понимать, нужно пожить какое то время и пообщаться с древними сородичами.Ведь нас специально разделили,чтобы мы со временем друг друга плохо понимали и не общались.А ведь в своё время это был один язык с разными акцентами,в зависимости от места проживания проживания.Ведь и сегодня,живущие в одной стране,будь это Азербайджан или Казахстан,в разных частях присутствует свой акцент.Нас,тюрков,просто боятся,боятся нашего объединения.Вдруг мы опять завоюем полмира лет на 300.
@@MegaLine-u3h этого и добиваются все, максимально нас разделить! Если Тюрки встанут под одно знамя, то побороть такую силу никто не сможет. Туран жасасын!
Я татарин . На 10 из 10 понял крымско-татарский , башкирский. На 9 казахский, ногайский,каракалпакский. На 6 азербайджанский. На 5 турецкий . На 4 гагаузский, туркменский, тюрко-Хорасанский . В этой моей категоризации ниже 5 смысл не уловим , а лишь отдельные слова понятны. Также необходимо учитывать , что я из деревни и знаю очень хорошо свой татарский и его диалекты , это также помогает «сделать небольшой мостик» в понимании братских языков. Я думаю при определенной , не сложной подготовки можно выйти к полному пониманию этих Братских языков. По сути кипчакская группа хорошо понятно. Из огузской группы азербайджанский и турецкий смысл уловим .
Да, удивлен что крымско-татарский очень понятный оказался. Ногайский и каракалпакский тоже достаточно понятны. Казахский тяжело на слух понимать - произношение сильно другое, но если будут говорит медленно - то можно разобрать и понять. Азербайджанский и далее, понял только отдельные слова.
Sənin bu məsələyə bu cür yanaşmağın bir təxribatdır Türk dili bütün cürə gözəldir danışdığın dilin hökuməti çox arzulayır biz iqtisadi siyasi hərbi məsələləri bir yana qoyub sənin istədiyin kimi bəhsə girmək Özünü türk bilən hər kəs öz Türkiyə danışmalıdır Vallahi qısa vaxtdan sonra biz dilimiz eyni olduğun vbir birimizi çox gözəl başa düşdüyümüz görəcəyik Misal üçün 1983 cür ildə bizim bateriyada bir Qarabalayev var idi O qazaxi mən isə Azəri Bir ay çətinliyimiz oldu baxdıq ki bir birimizi çox gözəl başa düşürük Nə baş vermişdir eyni məna verən sözlər və eyni səslənən sözlər heç Eyni məna verib başqa cür sözləri soruşub yadda saxlayırıq bu cür bir birimizi başa duşuruk Axıra yaxın bu sözlərin uyğun gələnin ikimizdə işlədirik Demək artıq eyni məna verən eyni səslənən sözlər işlədərək bir cürə danışmaqla başlayırıq Biz cəsarət tapıb öz dilimizdə danışsaq hə şey duzələcək
Башкирский 0 😭😂 там просто отрезок из новостей был, который читают очень быстро, поэтому непонятно. Нужно воспроизводить литературные произведения с умеренной скоростью 🤓 турки, которые проживают у нас в Башкортостане неплохо понимают башкирский. Интересная рубрика 👍🏼👍🏼👍🏼 жду продолжения, лайк+подписка
Не самую удачную запись подобрали для башкирского языка. Строчки новостей из передачи "Башкортостан хәбәрҙәре" про пандемию, где диктор рассказывает про коронавирус, где сплошь и рядом интернациональные термины. Башкирский язык очень мелодичный, можно же было вставить чтение стихов или рассказов на чистом литературном языке. Автору того вставленного видеоролика ставлю дизлайк.
Ассаламагалейкум достум.Казахский киргизский узбекский понимают друг друга спокойно.Смотрел Тнв ну прям как будто казахи,так же спокойно смотрю передачи из прекрасной Казани.
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа. Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга . Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... . Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
Чтобы понять тюркские языки. Просто нужно какое-то время пообщаться, тогда становится понятно. А сразу на ура не получится. Казах может сразу понять кипчакоязычных и карлуков, а огузов не всё сразу поймёшь
@@elvincenzo А причем тут латиница?Он же слушает,а не тексты читает.Даже если все перейдут,от этого язык не изменится.Тем более автор понял крымскотатарский,они ведь официально пользуются кириллицей
Автор поставили сложные тексты для самих носителей. Поставить тексты по попроще и тогда все будет хорошо понятно.Огузскую понял как Казах на 50% Кипчакскую 90% Карлукскую группу на 80 %.А так во всех языках есть знакомые общие для нас Казахов слова.Успехов Вам.
У меня в армии был друг Азербайджанец Азер Рахманов он пел песни на турецком разговаривал с узбекми и туркменами, он говорил что разница есть но непрнципеальная
Я казах, в детстве ездили как то отдыхать в кыргызстан, там я долго не мог понять, почему в кыргызстане все говорят на казахском 😸. Я то не знал, что кыргызский и казахский очень похожие языки.
Я Афганиский Узбек карлюкиски происхождения я понял угузиски группа потому что я знаю турецкий язык 😁, узбек сила нам не нужна туран чуран нам нужен создат ТУРКЕСТАН
@@karlyukturkicturkistanuzbe713 такой улус уже был и в итоге армянские евреи себе его отжали брат)) нам нужно всей планетой принять друг друга и создать единую планету населенную разными людьми , но уважающих друг друга.
Всем Ассаламалейкум братья,я Туркмен,и хочу сказать что у меня только проблема говорит по Кыргызстанский) а так могу говорить по Узбекский,Азарбайджански, Казакский, и Турецкий..не высшим уровней конечно,но можно сказать не плохо говорю))Я ценю ваших язык,и дальше буду интересоваться о ваших языках!) Всем здоровья братья!🇹🇲🇰🇬🇰🇿🇹🇷🇺🇿🇦🇿
Каракалпаки и есть казахи.когда делили республики на територии,то от казахстана отдали кусок республики узбекистану,назвали ,,каракалпактар,,каракалпаки-столица Нукус.....но каракалпаки считают,что они Являются КАЗАХами.
Проблема на мои взгляд у автора в том что он одновременно слушает несколько групп тюркских диалектов, кипчакские, огузкие, мне например практически полностью были понятны каракалпакский, крымский, башкирский, ногайский. Турецкий Азербайджанский гдето на зо %, и самое главное при не спешном разборе и турецкий и азербайджанский языки тоже понятны, поскольку морфема корней слова у всех одинаковая кроме займствованных и не совсем вписывыющяся в гармонию того или иного диалекта, у турков после прихода Ата тюрка язык был поностью реформирован и его сами турки назввают ново турецким то есть еще старотурецкий язык, и я сам лично смотрел ролик где Эрдоган дад поручение ученым турций начать востановление старотурецкого языка. Салам алейкум всем мусульманам и братья тюркам
Проблема автора этого ролика в том, что он не является тюрком и не владеет ни одним из тюркских языков как родным. Когда ты владеешь одним из тюркских языков в совершенстве (когда это для тебя первый язык), ты знаешь десятки синонимов (зачастую редко употребляемых) каждого слова. И один из этих синонимов вполне может совпадать или имеет общий корень с тем из этих синонимов, который является основным в том или ином тюркском языке. Плюс у автора нет природного чувства языка, присущего тюркам, которое позволяет улавливать суть сложных и малопонятных тюркских текстов. А если ты - тюрок и соприкасался с тюркским языком из другой группы, то это усиливает всё вышесказанное на порядок.
Я не тюрк, но, полагаю, это индивидуально. Я могу примерно понимать поляков, чехов, сербов как славяноговорящий, но многие мои знакомые вообще не понимают эти языки. Думаю, тут то же самое
@@sdj3352 А ты знаешь где проживает истенное Турки...??? И ихной племена... Как ты думаешь Узбек на каком разговаривает...??? Истенное Турки ноблюдает а всякие степные Мугули их обсуждают... 😉 😎
Я казах. Языки кипчакской группы понял на 100%. Каракалпакский и ногайский - вообще минимальные отличия от казахского. И крымско татарский отлично понимал, как ни странно, он какой-то "базовый" что ли среди тюркских. А вообще в бытовом общении и при медленном произношении, я думаю все тюрки будут понимать друг друга. У нас великие предки, уникальная история. Сохраняйте свой язык, свою культуру и традиции. Особенно чуваши, саха, татары.
1. Казак 2'кыпшак калпак ногаи башкир татар турик Азербайджан какас
Ассаляму ва галяйкум брат спасибо и тебе добра и мира . Мы братья одной матери.
Крымскотатарский язык состоит из слияния кипчакского диалекта, жителей степных районов и огузского диалекта , жителей южнобережных районов.
Алтайский?
Мне кажется из этих всех только сами турки не понимают никого кроме Азербайджана
Я азербайджанец, с турками вообще нет проблем а с крымскими татарами,гагаузами , кумыками и туркменами без особого труда понимаем друг друга, а с казахами,узбеками,татарами и кыргызами при беседе немножко замедляем но конце концов понимаем друг друга. Просто надо обращать внимания на корни слова тогда все получается. Привет из Баку всем туркоязычным братьям
Именно! А он не обращает внимание 😢
@Rui я тоже азербайджанец. Без пробдем с турком разговариваю,но когда смотрю фильм по тв или новости проблемы есть.
Согласна, может какие то слова не понятные,но смысл - о чем речь, понять то можно. Буквально чтобы понять, надо глубже изучать тот или иной язык, например: славянские языки тоже русский, белорусский, и украинские можно понять, а Польский, чешский, сербский вообще непонятно.
Азербайджанец?это кто? (Талыш, отуреченый перс, лезгин, горский еврей, чечен, дагестаннец, татарин, удин? )И т.д. Раскрой скобки?
Салам брат я тоже Азербайджанец, у меня также
привет от Гагаузских братьев , яшасын тюрьк халклары
Yaşa Gagauzya 🈴
Жашасынла тюрк халкъла.
Гагауз это Гок Огузлары значит как бы голубоглазые огузы.
Qaqauzlar gök oquzlar yani oquz turkleri anladim sizi Azerbaycanlı kimi.
Да. Gök Oguz. Men Türkmen. Ýaşasin TURAN !
Тюркские языки благодаря интернету с каждым годом станут ближе друг-другу. Они как жемчуг когда-то разбросанные по Евразии, а теперь пора их собрать как солнечный круг с лучами, чтобы наши лучи согревали всех вокруг своим добром, чтобы на земле воцарился мир .
Сложные тексты на всех языках. На бытовом уровне мы все друг друга понимаем. Может не сразу, но можем понять при желании. Я казах, когда был в Турции ясно услышал от водителя-турка: отыр, қызым. Мы на казахском так же говорим эту фразу: садись, дочка. И в аэропорту был свидетелем случая. У девушки-казашки был перегруз. И она разговаривала с персоналом аэропорта, с турками, на казахском, а они с ней на турецком и они понимали друг друга. Смогли разрешить проблему. А наблюдавшая за этим русская семейная пара из Казахстана сказала своему сыну-подростку: смотри, оказывается, казахский язык нужно учить, может пригодиться.
Не понимает турции.просто аэропорте ноу гад ответил
@@bikeshbashakdevavirgo вы там были?
@@ТатаМатаката @oğlum 4 yıldır türkiyede yaşıyirum.hava limanında kazakça konuştuğumda hiç anlamadılar türkçe konuşur musunuz diye.bu sene kazakistandan gelirken sabiha gökçen hava limaninda tercümanlık yapman zorunda kaldım türkçe anlamyan vatandaş kazaklara.
@@ibrahimmamedov5332 lan oğlum hatasız yazsana өтірік айтпа diye hic konusamadigin dilde yazma.
Бізде түріктер жұмыс жасайды, біз қазақша, олар түрікше сөйлеп тұра береміз,кейбір түсінбеген жерлерді, бір шешімге келіп түсініп отырамыз
Вот я почти всех понял потому что я сам Турок родился в Узбекистане вырос по узбекский свободно владею
Яхшимисиз? Михдайми? 😁🇺🇿
Письменный лучше бы поняли😊 8:30
Уйга калды бабай. Бабай задумалсы
@@ГульшатХаликова-ч1я уйлап каллы бабай вот так правильно будет , а так дома остался старик уйда калди бабай
, я узбек родился в киргизия все 96 нации турков понимаю втом числе болгаров венгеров. Гагаузов чуашов короче всех турко язычном нации.
Я узбек ну я когда был в республике Татарстан в Казани я подумал что оказался в Узбекистане и мне не пришлось использовать русский язык я использовал узбекский язык и мы с татармы понимали друг друга хорошо как земляки Я так рад
Один мой знакомий прошлом году побивал в казане и он сказал мне что в Казане татаристан все на озбекском разговаривает .он просто не замечал между татарским и озбекским.
Мы Узбеков хорошо понимаем👍👍👍🙏🙏🙏🇺🇿
Я сам узбек, живу в Узбекистане, вырос с Татарами, Башкироми и друг, друга понимали, это было конец 80 г начало 90 годов... Мы Узбеки, Татари, Башкири, Казахи, Киргизи, Туркмени и другие братья кавказа и персий, это точно тюркский нации или роди..
Узбекистон яшасин
@@BotsossYT Унас Узбеки Казахи живут мы понимаем друг друга и флагман научили Узбеки делать нас Татар и Сабантуй вместе проводим и Ресторан Фергана есть🙏🙏🙏🙏🙏🇺🇿🇺🇿🇺🇿
Я гагауз, знающий турецкий в совершенстве, 11 лет прожил в стамбуле , азербайжанский, и туркменский на 50 процентов. И родившись в советском союзе знаю русский, учился по советской школьной програме. И общался и с казахами, и каракалпаками, киргизами, узбеками и.т.д. Мы турки великая нация настанет день и мы снова создадим наш великий TURAN и как наши предки будем диктовать здравый смысл всем😊 нам просто надо обединиться. И тогда наш язык усреднится и все поймут друг друга. Символ тюрков это волчий прайд мы так живём и действуем, мой гагаузский старый флаг это голова волка, я горжусь им . Нас около 300 милионов. А дух на 300 милиардов ! 😊 Hepsine selem olsun
Что значит снова??? Его никогда исторически не было. На тех территориях, что сейчас турки включают в т.н. Великий Туран находились разные государства, подчас враги.
Татарский язык самый красивый по звучанию.Очень хорошо поняла казахский,каракалпакский,ногайский.Я думаю буквально 1-2 неделипожить в среде других тюрков- можно их всех прекрасно понять, т.к. поняла много слов.Поняла очем идет речь.
Къумукъ халкъдан Ассаламу алейкум
Ва алайкум ассалом кьумук халгина узбекистондан
Уагалейкумассалам Къумыкъ бауырым Казахстаннан
Алейкум салам Къумукъ къарындашларыбызгъа Къарачай-Таулуладан.
Ва алайкум ассалом ва рахматуллоҳи ва баракатуҳу
Ве алейкум салам
I am originally a Turk from Tabriz- I speak Azerbaijani Turkish-I understand Turkish from Turkey- I understand Uzbek Turkish the best amongst the Central Asian Turkish languages
I hope to visit all Turkish speaking lands and people
Bro it’s turkic, not turkish. It’s an enormous difference
🇺🇿🇹🇷💜🤘🐺
@@ТимурД-я4з He is Azerbaijani Turkic 🇦🇿 from Iranian Azerbaijan.
@@AykaAngelina 🇺🇿💜🇦🇿 Ozbekistondan salomlar va sevgilar kardoshlarimizga🤘
@@ТимурД-я4з Azərbaycandan da qardaş Özbəkistana Salamlar və sevgilər 🇦🇿❣️🇺🇿
Я туркмен, в 2011 приехал первый раз в Казахстан. За 6 месяцев научился казахскому. Через год уже начал говорить, если конечно не слишком литературные слова. Был в Турции в 2015ом, через 2 месяца начал говорить уже на турецком. Я думаю во всех туркоязычных странах за год можно уже говорить на их языке.
Я казах родился в Туркменистане и знаю 2 язык свободно, ягдайларын говымы?!
@@kanatdaulbaev1781 жаксы рахмет, озин калайсын?)
@@erikosd гуль ялы
@@erikosd брат я тоже туркмен) 🇹🇲🇹🇲🇹🇲
Салам из Балканского велаята земляк)
Это не диалекты турецкого. Это самостоятельные тюркские языки.
Верно, не современный туркский а тюркские народы
Гуля, сен так айттын. Чала турк уулу, коп нерсени тушунбойт экен.😂😂😂
Я Гагауз , на турецком общаюсь свободно , хотя никогда не был в Турции , но с турками приходилось пересекаться и они меня прекрасно понимали ! Думаю если проживу некоторое время например в обществе казахов , то легко освою и казахский ! САЛАМ ВСЕМ ТЮРКАМ )))
Если пообщался бы с Азербайджанцами то у вы прекрасно понимали их
Yaşa Gagauzya 🈴
@@Wolf-je9no да брат , с Азербайджанцами общался , и тоже их не плохо понимал )))
Qazaqstanga qosh keldiniz!
Мы все , ветви одного дерева - Тюркского 🙏
Всем привет туркоязычным братьям я из Азербайджана
🇦🇿🇹🇷🇰🇿🇰🇬🇹🇲🇺🇿
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа.
Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга .
Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... .
Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
Я Казах понимаю Кыргызов,Узбеков,Уйгуров,Башкир,Татар,Ногаи,Каракалпаков,Кумыков,Карашай,Кырым Татаров и частично Азербайжан!!!
Благодаря арабским словам
А Туркменский?)
@@begenchshukuryllayev4128 слова турк или турген переводится быстро сбежавшие тойст народ который быстро убегал на запад до Константиноплья кстати это монгольский язык
Каракалпак тiлi бiздiн казак тiлiмен бiрдей.
@@АқБурхан нет именно и арабские слова все в разных смыслах употребляют , Если немного включить свой ум запросто можно понимать
Эрдоган с Минихановым общались, часами, без переводчиков!
"Не обижайтесь"😄Почему ты решил,что казахи должны обижаться?Вы же не обидетесь,если казахи вас не поймут.
Этр нормально.Казахам ближе и понятнее языки кипчакской группы.
неделью общения с носителем языка и любой азербайджанец поймет и казаха и тюркмена.
Әйе солай) дөрес
Yazını anlamaq daha yaxşıdır, danışıq çətindir
😂😂😂👍👍👍автор не понял посыл,что кыпшаки всё не поняли но смысл додумали бы.зачем голова на плечах🤔
@@mulan4493 Mulan yox! Hunlar bizim atamızdır!
Я татарка, живу в Казахстане. Прекрасно общаюсь на узбекском, турецком, башкирском и уйгурском. Отлично владею казахским. А таджикский и чеченский только на бытовом уровне. Спасибо моим соседям.
@@Super-fh2tz,узур рахмат.
@@Super-fh2tz Нет😂, она наша казахская татарка❤
Да вы полиглот получается.раз тадж.и чечен. Языками владеете.Ладно тюркские понять можно
@@Хазар-Яссы,так друг детства научил. В Павлодаре много чеченцев проживают. Но когда слушаю речь чеченцев из телевизора не все слова понимаю. Видимо сказывается местоположение. Это как русские в Казахстане и россияне.
@@Правдамоя-т7ятак то в Павлодаре ингушей больше))
Ассалому алайкум!
Уважаемые братья, каждый язык тюркских народов по своему уникален. Вы все для меня являетесь родными. Желаю всем нашим братским народам, мира, добра и благополучия!!
Вассаламу алайкум ва Рахматуллохи ва Баракотух!!!
Ва Алейкум Ассалям, взаимно
Әминь, иншалла.
Уағалейкүм ассалам!
Алейкум салам ! Для всех мусульман желаю счастья, мира, процветания . Аминь 🤲🤲🤲
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа.
Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга .
Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... .
Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
В татарском языке есть такая поговорка про татар: "Татарга тылмач кирәкми", то есть "Татарину переводчик не нужен". Смысл этой поговорки в том, что он знает русский язык, а все тюркские языки он понимает.
Я азербайджанец но понял " татарга тилмач кирками" просто у нас более мягкие буквы не тилмач а дилмач не керек а герек ... ..
@@KaniyeBudakЯ туркменка. И у нас Дилмач. И буква Г
Ассалаляму г‘алейке, Рузалия апа, разве переводчик не "тәрҗемәче?"
Я просто слышал эту фразу, но говорилась она правда в контексте: "Татар белән Балкарга тәрҗемәче кирәкмәс"
@@brohava380 по уму нужно таржемаче, но в оригинале в этой пословице используют слово толмач. слово видимо перенятое у славян: толмач-переводчик.
@@malcolm3666 а, слушайте, я почему-то забыл другое уточнить, возможно она мишарка, и тогда это было бы понятней почему у них переводчик «тылмач», а Вам спасибо за подкидывание зерна для рассуждения!)
Mən Azərbaycan turkiyəm məndə Krım tatar dilin yaxşı anladım, Sağol gardaş gözəl video çektin , Uğurlar Arzuleram sene 🇦🇿🇹🇷🇰🇿🇰🇬🇹🇲🇺🇿
Аңлашыла.
Жазғаның бәрің түсіндім! - понял всё написанное, қазақ!
Мен қазақпын сені өте жақсы түсіндім❤
Ассаламу алайкум.
Қазақ,Қырғыз,Қарақалпақ и Ногайлар могут разговаривать между собой без переводчика.
Кроме мангуртов
Узбеков тоже можно понять, без переводчика.
@@jannijannijan454 и уйгуров и кумыков и карачайцев и балкарцев
Татаров тоже легко понять
@@jannijannijan454 смотря какие Узбеки, есть некоторые типы которые говорят на совсем ином Сартском но называют себя Узбеками, чисто Узбекский язык очень похож на Ногайский.
Казахский, каракалпакский, ногайский- почти идентичны. Очень похож на казахский татарский, крымско татарский языки.
Плюс кыргызкии один в один схож на казахски!
Кумыкский
@@qazaq6151 не совсем, но очень понятно)
@@qazaq6151 киргизский не очень понятно, а каракалпакские, нугайские и казахские это почти один язык если не считать некоторые арабские персидские слова
Крымско-татарский смешанный, он похож и на кипчакский и на огузский
Я туркмен, и хорошо понимаю и азербайджански и турецки и узбекски и казахски надо просто общатся с людми общетюрксих народов, нельзя забывать свои корни и быть едиными. Всем САЛАМАЛЕЙКУМ! Но ты молодец гардаш саол тебе!
Я татарка)Многое поняла,но плюс я знаю турецкий. Общалась с Азербайджанцем и благодаря своим знания,смогла поддержать легкий бытовой разговор) Помню учительница по татарскому говорила,что многие недооценивают татарский ,но благодаря ему мы хоть что-то сможем понять в тюркских и Азиатских странах.
Татары Вообще далеко от Турции и Азербайджана они огузы а вы ближе к Россию
Азербайджанцы понимают татарский хорошо.
@@jdjcdkkskvgjfjdkzmcmdkmvv7447 Казанские далеко, а вот Крымские, всето море.
@@jdjcdkkskvgjfjdkzmcmdkmvv7447 мы не ближе к России, мы на территории Великой Булгарии.
@@UcropVA Крымские татары крещены между прочим читайте историю чё,,за бред ближе. Я сам наполовину Азербайджан понял у нас турецким не, только языковое барьеры ближе мы один тот же народ.
Я узбек, почти все тюркские диалекты понимаю 🇺🇿🇦🇿🇹🇷🇰🇬🇰🇿🇹🇲
Я казах и почти всех понял.Наверное всё зависит от того хочет человек понять другого человека или не хочет. Автор видио, видимо, уже имел заранее цель разъединить тюркские народы своим сюжетом, поэтому так снисходительно и без явного желания понять, отнёсся к своему творчеству.
Мы были одним народом турками поэтому понемаешь, салом из Казахстана
Я русский беларус но благодаря в том что вы говорите на русском языке в совершенстве,я тоже понимаю что у вас тоже есть проблема как у славян тоже плохо понимают друг друга особенно если сильный акцент как у поляков ш щ но если прислушаться один язык. Мир вам . Ведь можем общаться.
Узбек, давай сделай видео как ты понимаешь тюркские языки. Ставь на паузу переводи как понял и оценку ставь
@@kertvuio а кто ты по нации?
Саламалейкум Туркам, Узбекам, Башкирам, Уйгурам, Татарам, Азербайджанцам, Киргизам, Туркменам, Ногайцам саламалейкум всем тюркам.
Уа аллейкум ас салям Ногъайдан
Не киргизам а Кыргызом, Кыргыз ! Какого если Ногайцев - Нигийцы, Башкирам =Бишкири ?!
@@Эльвира-в9ю4м Девушка, мы же по по-русски пишем, а по-русски будет киргиз.
Türklere niçin Rusça selam gönderiyorsun? Türkçede "vsem" diye bir kelime yok. "Bütün Türk halklarına selamunaleykum."
И на русском будет Кыргыз
Ассаламу Алейкум братьям Тюркам! я УзбекТурок родом из Кыргызстана проживающий в Рф и могу сказать что понимаю
Узбекский Турецкий Кыргызский Азербайджанский Туркменский Кыргызский и все остальные) Смесь Узбекского и Турецкого дает многое и тем более когда ты родом из кыргызстана) ЯША ТУРК МИЛЛЕТИ! ТУРАН!
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа.
Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга .
Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... .
Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
Нам казахам все языки хороши. Выучим, поймем любой тюркский язык если надо. Мир вам Туран
так тут прикол без учебы.
Каракалпакский наиболее понятный ,потом идёт ногайский,кыргызский татар ,башкорт,узбеков можно понять но с натяжкой а турок и азербайджан, очень трудно понять
@@НазарбекМуздыбаев-ж2х потому что Турки и Айзеры из племен Огузов 😊 , а мы (Казахи, татары, Өзбеки, Каракалпак и т.д) Кыпчакские племена
@@Bigstone. вообще-то өзбеки не кипчаки, а карлуки
@@Bigstone. мы узбеки карлуки, и есть огузы это хорезмийцы
Мир тебе, Ибрагим! Отличное видео получилось, продолжай в том же духе
Спасибо ☺️
И тебе мира и спасибо за видео
@@ibrahimtureckiy сау бол брат за видео
@DAIV а ты вообще бомба брат
@@ibrahimtureckiy вы турк? Как не поняли??? Я все языки понял
Всем привет, ролик, который вы разбирали не подходит для ваших целей, некоторые языковые ролики воспроизводились на увеличенной скорости, на некоторых роликах звучало стихотворение или очень сложные исторические тексты, поэтому, к сожалению, получилось то, что получилось)
Это должен делать хотя бы человек в возрасте хорошо знающий родной язык, посадил бы рядом деда своего или родителей хотя бы. Это все равно что я сейчас выложу ролик о кузовном ремонте. Ну так то если ты не профи«филолог» например зачем мутить. Взялся сравнивать теплое с длинным. Религиозный, новостной и поэзию. Он родной то хоть хорошо знает? Как я его? А так молодец.😊
Да например на казахском был литературный казахский
Я Башкир. Понимаю Кыргызов, Казахов, Татаров, Крымских татаров, Туркменов, Ҡаракалпаков , узбеков и. т. д.
Да.правильно.если медленно читать я бы все языки поняла бы
Надо было один текст взять и читать их медленно на разных языках .тогда хорошо можно было бы сравнить .
не серьезный подход к тестированию... тексты не сопоставимы по сложности... туркменский текст например - отрывок из стихотворения трехсотлетней давности, сегодня многие из тех слов не используются.
Если хотите сделать качественный тест на сравнение лучше взять один текст и прослушать его на каждом из тестируемых языков
во да ,я тоже это хотела написать не многие поймут даже в родном языке такой сложный стих , нынешний литературный язык очень сильно отличается ,а вот повседневную речь он бы +/- более хорошо понял бы мне кажется
Я на половину татарка, на половину русская. Мой родной и первый язык татарский. И я без труда понимаю казахский, башкирский ещё легче. А также узбекский, азербайджанский, частично киргизский и турецкий. Очень много похожих слов и смысл чаще всего ясен.
Янгалма
Если сделать общий алфавит и и преподавать в школе с младших классов уроки по общим тюркским языкам и корням, то очень быстро разница сократится, но гуманитарии языковеды и обществоведы предатели практически везде отрабатывают заказ местных властей на разделяй и властвуй
@Fox maFox Если сделать общий алфавит и и преподавать в школе с младших классов уроки по общим тюркским языкам и корням, то очень быстро разница сократится, но гуманитарии языковеды и обществоведы предатели практически везде отрабатывают заказ местных властей на разделяй и властвуй
Ну казахском,каракалпакскии это один язык,киргизский и ногайскии для казаха сүт чуть разница есть, потом татарские и башкирскии понимаем очень хорошо ,после узбекскии прикол в том что өзбек и казахи жили всегда в одном государстве и ханстве то при хромом темуре,хивинском ханстве,коканском тоже могулистане государстве кезде но различие в языке есть
🤝
Sevgili kardeşlerim, Türk halklarının her dili kendine özgüdür. Hepiniz benim için ailesiniz. Tüm kardeş halklarımıza barış, iyilik ve refah diliyorum!!💗💓💞❣💯
Tewekkur edirem arkadaw.Azerbaycandan saygilarla.🙌🙌🙌
Ozbekistonlik Andijon Turklaridan salom Toshkent
Достарым, мен қазақпың, бірақ та сеңдердің жазған сөйлемдеріңнің ұғымын ұқпадым.Бірақ-та тілдеріміх ұқсайтың сияқты.
Amin menim qardaşim amin. Allah hamimizi bezi şerefsiz nankör düşmanlardan qorusun.🇹🇷🇦🇿🇺🇿🇰🇬🇹🇲🇰🇿🇵🇰
Çok teshekkur ederim, abla/abi. Ben kazakhim, ama sizi çok iyi anlydym. Hepemize tek mutluluk dileymin🤍
Уверяю что все тюрки поймут друг друга без проблем.При внимательном и медленном говоре тюрки смогут с лёгкостью общаться. Во времена царской России,тюрок Османской империи свободно общался с восточным тюрком. Проблемы в общении появились после закрытия границ,когда полностью прекратились контакты.
Согласен, когда медленно говорить больше понятно, также когда читаешь больше понятно. Я казах и все понимаю с каракалпакского и ногайского, очень много с татарского. В Турции когда хожу больше недели начинаю с ними разговаривать смешивая казахский с тем что знаю на турецком, если пожить год то заговорит каждый тюрок который знает свой родной язык.
@@bauyrzhankhapezov4097 да,точно. Это в советское время,когда пошла русификация и создание "советского" народа,тюрки начали отдаляется друг от друга. Естественно при отсутствии контактов исчез общий тюркский язык.
Надо учитывать ещё, что в Османской империи был Османской язык, в котором больше слов, похожих на общие тюркские. Например природа была табиат, а сейчас в турецком догал (здесь буква г не произносится). Также например лекарство было дару, сейчас илач, образование было маариф, сейчас егитим, цель была Максат, сейчас амач. Школа была мектеб, сейчас окул. И так далее. Когда произношу эти слова, общетюркские, некоторые меня понимают. Как оказалось, понимают те, кто вырос в деревнях. В городах уже меньше понимают, видимо из-за того, что говорят с детства уже на литературном современном турецком языке.
А так да, если знать один огузский язык, и один кипчакский, то можно многих понять. Тот же крымскотатарский например, процентов 60 огузский, 40 кипчакский. Особняком конечно стоят сибирские языки. Их вообще не понять.
@@Василий-ш6ч5с да,точно. Например чувашский язык очень трудно понять. Считается что чувашский язык наиболее приближенный древнетюркскомк
Ассалаумағалайкум братьям, Ибрагим прав. Я казах был в Азербайджане понял на двойку, так же как и меня. Сейчас начал изучать Азербайджанский. Удачи братья
Я Татарин, но понил 50/50, если я буду в гостях у этих великих народав то смогу общаться и понимать. Всем рэхмэт.
Я татарка и знаю свой язык только на бытовом уровне и то поняла все представленные языки 50/50. В общении с носителями этих языков, я думаю у меня не возникло бы трудностей в понимании, но ответить на их языке, естественно, я не смогу
Великий народ 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 это ты про тех где однополые браки ???
@@war_face8035 что?
@@Ne.kwiceik Что ?
@@war_face8035 где ты видел однополые браки?
Я qazaq и я стопроцентно понял все кипчакские языки. Огузские конечно понял максимум на половину, но думаю месяца проживания с ними хватило бы для хорошего понимания.
Zaimna👍 ya toje kak oğuz tocho takje dumayu
Я казах и каракалпакский 100% идентичен казахскому , даже подумал что кто-то на казахском говарит
Кароче Кипчакская группа друг друга понимает четко
Месяц слишком много,если постараться неделю-две максимум.
@@bilbosumkin778 мне 5 дней хватило в Стамбуле. Но я был полностью в среде турецкой. Через неделю в магазине спросили, не турок ли я?)
Тут уже пошли соревнования кто быстрее
Всем Салам! Ролик отличный, жду продолжения
Салам Алейкум! Я Къумукъ- по русски исказили-Кумык и почти все слова. Я с Кумукской равнины-"Къумукъ тюз", Дагестана по русски- по Кумукски Тавустана(до 1917г. название местности, да и всего Сев.Кавказа) В 1919г была образована" Горная республика Кумыкия", а в 1922г. преобразовали в ДАССР, присоединив к Кумыкии все совсем разные горские племена,кишлаки беженцев в наши горы кто и откуда:курды,цыгане,албанцы,армяне,иранцы,грузины и т.д.. А сейчвс тавлинцы кричат, что они автохтонные,Дагестанцы, Кавказцы и т.д., выдумки,лжеистории советских,особенно горских лжеисториков на основе "пантюркизма"! А так у всех тюркоязычных народов основа, корни одни, но есть разные группы, диалекты. Барыда дуньядагъы тюрк тильдеги къардашлагъа уллу Салам Къумукълардан!
Я Татарин . Азербайджанский , Каракалпакский , Ногайский , Башкирский , Казахский понимаю в полне , кроме отдельно взятых слов .
Турецкий наоборот понял отдельно взятые слова
Я сам татарин, но Азербаджанский не особо понял, а вот Ногайский, Башкирский, Казахский спокойно
Азербайджанский и турецкий языки отличается от наших. Казахский, татарский, башкирский это кипчакская группа языков.у нас 1 язык.
Как можно понять азербайджанский, а турецкий нет? 😅
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа.
Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга .
Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... .
Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа.
Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга .
Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... .
Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
На казахском текст сам был слишком сложный, это очень философский стих был. Но если что, мы не обижаемся) знаем, что турки нас особо не понимают, так же как и мы их)
ДжазакаЛлаху хайран за разбор
очень даже все понятно если знать Азербайджанский.Скажем по Азербайджански Йай Гелди Гюн Олду по Газахски Жаз Келди Кун Болду
Действительно на кахахском голосовом звучало не бытовые, а философские тексты. Которые понять сложно другим тюркоязычным нациям. Если учесть тот факт что в Казахстан, внутри делятся еще на 3 жуза в котором существует свои особые диалекы.
Смешно читать твои каменты,темболи Казахстане живут турки .ты явно не из казахов
@Asket• , азербайджанский похож на турецкий на 60 %. Просто почти все азербайджанцы понимают турецкий диалект, т.к. уже многие годы смотрят турецкие каналы. По началу было очень трудно их понимать, но постепенно стали владеть свободно. Нам легче понять узбеков и гагаузов, чем турков. До сих пор я хоть и понимаю турецкую речь, но самой очень трудно составить грамотное предложение на турецком. После реформы Атктюрка турецкий язык очень сильно изменился, а эту реформу вводил в жизнь министр, который был по национальности армянином. Старые фильмы (40-50 годов) понимаю лучше, чем современную турецкую речь. Иногда на их ток-шоу выступают люди с различных районов и я слышу многие наши слова и акценты, которые их городские жители не употребляют. Некоторые старые турки говорят, что наш язык сохранил старый османский язык, которые сами турки потеряли после реформы.
@@Bigstone. у казахов нет диалектов, язык один на всей территории.Единичные заимствования от соседей есть, но их мизерное количество.
Мен азербайджанлыям ве крым татарларыны 100/ баша душдум 😊 Бутун инсанлара Салам
Я казах, но на сколько я понял,вы написали типа я азербайджанец я язык крымских татаров понял на сто процентов, всем салам
@@ДосжанАккожа-х1я Да, вы правильно поняли😊
@@ZeFer-zb4wvnətər başa düşdün krımsko tatarskini? Mən biraz başa düşmədim😂, ançax kazax və türk dillərini tam başa düşdüm
Сау бол, бауырым. Осыны түсінетін шығарсың
Я как Казах могу сказать, живя в Турции 6 месяцев я свободно начал изъясняться и говорит на Турецком и самое главное целенаправлено не изучал его..! Aman bolinizdar bauirlar! ✊🏼🇰🇿
Мен интернетден, казахша комменттерден казах тилин уйреттим. Я правильно написал?
@@СэмэнХарас-щ1жв конце надо ,,үйрендім,, - научился/учился, а үйреттім - это научил/учил! А вообщем👍🤝
@@qazaq5545 а по якутски что уйреттим что уйрендим, одно и то же)
@@СэмэнХарас-щ1ж ну теперь будете понимать грамматику қазақ тілі 👍🤝 Кстати, в якутском языке, слова склоняются на рода (мужской, женской, средний)? В Казахском нет...
@@qazaq5545 нет, у нас тоже нет такого. Зато у нас несколько по другому в том плане, что если вы спрашиваете: казахтар барбы, то у нас будет- казахтар бааллар да.
То есть, если у вас что в единственном числе что во множественном окончание слова бар не меняется, то у нас в единственном числе- баар, во множественном- бааллар (баар[лар]). А двойные гласные это как бы ударения на слог.
Потому что баар- это есть, а бар- это иди. А ещё если вы говорите: мен келдим, то мы говорим- мин кэллим, если по вашему мен озим, то по нашему- мин бэйэм.
Кстати, Саха тыла ни к кыпчакскому, ни к огузскому не относится, но у турок это будет мен бойум. Схожесть в этом плане большая мне кажется.
Мен бойум- мин бэйэм, я сам.
Всех благ! Казах Ели аман болсын!
Карачаева-Болкарский,Ногайский,Каракалпакский,Кыргызский,Башкирский,Татарский,Азербайдданский очень близкий языки!Я спокойно понимаю как Қазақ!!!Барак Аллаһ
Бірақ или примерна Бырак будит на Кз
Якутский еще
Я узбек, тоже понял что было сказано.
@@ВалентинаЕрмольчева-д2о С языком Саха немного тяжелее!Так как в нем нет заимственных слов из других языков как в других тюркских языках!Например из арабских и персидских языков!Так как эти языки пришли вместе с исламом на эти земли!
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа.
Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга .
Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... .
Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
Айналайын түркі бауырларым! Тіліңнен айналып кетейін!
Бір ел болсақ, бәріміз араласып кетеміз!
Иншалла!
БУТУН ДУНЁ ТУРКИЙЛАРИ ..🤲🤝✊💪
Мы тоже не понимали когда СА армию .Через ден түркски наций друг другу понимали.Например? Сен кім? Везде одинаковый.Сән,сіз,сен и.т.д.Мен казакпын,Мән азербайджан.Мен узбек,татар,кыргыз,түрікмен. одинакывый.Менің атым-Меня зовут Болат,Полат и.т.д.Қазақша білесіңбе?
Өзбекше біләсәмі?
Азербаджан б і л е р с ә ң.
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа.
Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга .
Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... .
Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
Какая разница кто на каком языке говорит, главное мы братья! Саламалейкум с Казахстана🇰🇿✊
@@nemetnemetli9846 Уалейкумсалам брат🇰🇿✊
Тіл - туысқандыққа, жан бірлігіне жетелейтін ең маңызды элемент. Біздің тіл - әлемдегі ең бай, ең әдемі тіл. Тіл мамандары ортақ түрік тілінде 1 350 000 сөз бар дейді. Тұран аман болсын.
@@ayasultan1368 посмотри в зеркало и сравни себя с казахами. У вас расы разные. А тюркский был нужен для межнационального общения на Северной ветки Великого шёлкового пути. С 18 века им является русский язык. Так что казахам в целях своего стабильного развития и не допущения в будущем межнациональных конфликтов надо давно полностью перейти на русский...
@@Skoropadskij1914 мы сами разберемся что нам важно и в какую сторону идти, успокойся ладно, сказал будто казахи по чертам лица похож на русских.
@@Asodin88 нет не похожи)) но за 300 лет в ментальном культурном смысле казахи сильно "обрусели". Подавляющая часть казахов отлично знает/знала русский язык, что приносило им огромную пользу в материальном, культурном и интелектуальном планах. С турками же нет никакой связи кроме ислама, языки и менталитет не схожи. Если у казахской элите хватит мозгов не поддастся турецкой пропаганде, то у казахов есть шансы пережить события 40-х гг. 21 века...
Я татарин. "Ташлады" - бросил, "уйга калды" - задумался. Группу языков, куда относится татарский, понял почти на 100%.
Вот текст, который читается на татарском, это стих.
Өч көн гомерең калган дигән
хәбәр килсә әгәр Ходайдан,
Нишләр идең диеп сорадым мин
ак сакаллы зирәк бабайдан.
Уйга калды бабай, күз кырые белән
хәйләкәр бер караш ташлады,
Тамак төбен кырып ашыкмыйча,
салмак кына сүзен башлады.
-Әйе балам, көтәм мин ул көнне,
күп уйландым,- диде,- ул хакта,
Мал җыям дип, күпме гөнаһ җыйдым,
җиткән икән миңа ун такта.
Тынычланып бушап китәр өчен
өч көн җитми икән, дүрт кирәк,
Бер көн өстә инде, кодрәтеннән килә
Ходайкаем бары шул теләк.
Беренче көн....
Әби карчыгымнан бәлеш сал әле диеп сорармын,
иртән торып,үзем мунча ягып,
Бөтен балаларны җыярмын.
Яз да,җәй дә булсын иде бу көн
көз дә ярый, тик булмасын җирләр катканда,
Оныкларым белән уйнап-көлеп
агач утыртырмын бакчамда.
Икенче көн....
Эшкә барыр идем,сәлам бирер өчен дусларга
күзләренә соңгы тапкыр багып,
Һәрберсенең кулын кысарга.
Чыгар идем кичен бакчабызга
кошлар сайраганын тыңларга,
Айлы төндә ялгыз гына калып
чумар идем чиксез уйларга.
Өченче көн...
Әгәр насыйп итсә, туган җирем- әткәм нигезенә
баш ияргә диеп барырмын,
Әткәм,әнкәм рухына догаларым укып алырмын
нәзер сәдакане салырмын.
Белмим дөрес,белмим ялгыш, балам,
ике йөзле булып йөрмәдем,
Елан сыман боргаланып,шуышып,
Куштанланып яши белмәдем.
Үз икмәгем үзем эшлэп таптым
кеше өстеннән юк көн күрмәдем,
Матурлыкны күрсәм сөенә идем,
гаделсезлек күрсәм, түзмәдем.
Хисләремне йөгәнләмәдем шул,
ни уйласам ,һәрчак шуны әйттем,
Туры әйтәм дип туган үпкәлләтем
аңламыйча дошман үрчеттем.
Шул турысы ныграк сеңә икән,
изгелегең бик тиз онытыла,
Үпкә хисе туа тегеләрдә
Үч алырга алар омтыла.
Дүртенче көн...
Әгәр Ходай бирсә,
барыр идем шулар янына,
Бәхилләгез мине диеп сорар идем,
түбәтәем киеп башыма.
Изге җаннар өчен улым бел син шуны,
өч көне дә аның бик җиткән,
Ә мин менә шул кимчелек өчен
бер көн җирдә артык яшәрмен дә,
Горур башым тубән иярмен дә,
котылырмын, бүтән интекмәм.
Шунда бабай...кинәт тукталды да
уе белән калды ялгызы,
Горур башын аска төшерде дә
тәмәкесен ашыгып кабызды.
Күрәм...бик тә авыр бабакайга
горур башын аска ияргә,
Вак җаннарның каршысына барып,
бәхилләгез мине, дияргә.
Якты дөнья белән саубуллашу
бик җиңелдән түгел күрәсең,
Нинди нык көч кирәк түзәр өчен,
АЛДАН БЕЛСӘҢ КАЙЧАН ҮЛӘСЕН....
Яхшы,тирән мәгънәле шигырь.
А бабай переводится дедушка
Рәхмәт,менә дигән щигерь
Глубокий смысл.я татарка родилась в башкирии.но в те годы в городах говорили и в школе учили только русский родной язык я слышала только в деревне куда отправляли на каникулы так я стала понимать и разговаривать на татарском потом научилась читать и писать конечно уровень был так себе но понять можно.а молодежь из деревень уезжавшая в города стеснялись говорить на родном языке .но слава богу времена другие и всюду люди свободно могут говорить на любом языке и это радует .и никто не дёргает с издёвкой типо Фуу ты говоришь по татарски чё русского не знаешь.да так было в моем детстве .в Башкирии к сожалению мало кто говорит на башкирском на нем говорят в основном в восточной и южной части .западные и восточные башкиры отличаются друг от друга и в языке и внешностью и даже не всегда понимают в разговоре друг друга .,но хочу сказать что все мы понимаем друг друга при желании .когда была в Турции тоже понимала турков и они тоже .а из видео хорошо поняла крымских татар Азербайджанский .казахский каракалпаков и ещё несколько но тексты литературные поэтому сложно но смысл уловить можно . В общем тюрки поймут друг друга при разговоре.мира добра всем народам нашей планеты.а в тексте смысл в том что человеку не много надо и старик говорит что перед смертью надо бы четыре дня чтобы проститься и попросить прощения у всех кого обидел ну это вкратце
Перевод 😢 так себе конечно.татары поймут
Я из Турцсии , поздраблияю вас .
ҚАЗАҚ , ҚАРАҚАЛПАҚ, НОҒАЙ, ҚЫРҒЫЗ ХАЛЫҚТАРЫНА АРАЛАНЫНА АУДАРМАШЫ КЕРЕК ЕМЕС
Братья тюрки скоро объединятся.Уже не за горами!Да здравствует Великий Туран!Салам из Казахстана 🇰🇿
Никакие правители не отдадут свои независимые республики под руководство хотя-бы даже Турции.Одно дело дружить,другое потерять свою независимость.
@@ОльгаБусыгина-т8щ@user-ub6vl1ip2z How can we unite? There are too many problems. While Russians have a say in Central Asian countries, United States has a say in Turkey. We are members of NATO, and those in Central Asia are in the organization established by the Russians. If there is some kind of war, we will have to fight against each other. Unification is impossible, United States will not allow it anyway.
Братья тюрки могут конечно объединиться, чтобы потом заняться любимым делом - жрать друг друга))))
не будет никакого турана, это бред, даже слово туран связан с древним ираном и их врагами (другими ираноязычными) да и кто будет управлять этим тураном? Казахи? турки? узбеки? везде мафия и национальный эгоизм, разные языки настолько что ху.. друг друга кто поймет. И как ты построишь Туран если он располагается на территории многих не тюркских государств, кто позволит тюркам разрушить мировую политическую карту? Короче Туран настолько нереален что сама даже мысль об этом геополитическом уеб...ище и франкенштейне 200% бредятина пьяного ежика-трансексуала с обратной стороны Венеры.
Я татарка, и кипчакская группа для меня очень близка и понятна. Башкиры в первую очередь, затем ногайцы, казахи, каракалпаки, крымскотатарский чутоску меньше. Азербайджанский и турецкий отдельные слова только понимаются. Ну и те, что из арабского к нам пришли. 😃 Всё равно, всем тюркам желаю процветания!
Selam Tataristan 🇹🇷
Я казах, раньше часто ездил в Турцию, вот что интересно кого-то я хорошо понимал, а кого-то плохо понимал. Что я понял многое зависить от интонации, скорости слов и манеры разговора каждого человека. Последний время много смотрел фильмов на турецком понимание где-то 80-85%. Ещё момент,молодёжь не считают художественной и исторической литературы, а там есть много слов, которые современные молодые люди в жизни ни применяют и не понимают смыслов. Ещё , у нас молодёжь (даже взрослые) плохо знають родной язык, больше в жизни применяют русский язык или разговаривают смешенном языке. Это всё в итоге не даёт правильного восприятия других тюрских языков.
все правильно сказали. свой родной язык не знают, и взрослые и молодёж тем более.
Когда находился в Стамбуле меня удивляло, то что разговорный турецкий в быстром темпе практически не понятен казаху, а написанные тексты, почти полностью, кроме отдельных слов понятны. А вот с узбекским все наоборот, разговорный яз. Довольно, хотя неполностью понятен, а вот написанные тексты, почти не понятны.
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа.
Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга .
Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... .
Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
Турков надо тюркизироаать, у них очень много арабских и других взаимозаменяемых слов . А также у них многие слова до того укороченные что трудно бывает понять .
Я Кыргызка естественно Казахов понимаю 100%Но после того как выучила турецкий 🥰 начала понимать татарский ,узбекский,башкирский,каракалпакский .....Это так увлекательно .Тюркоязычные это сила!✊❣
Ну и без помощи турецкого языка моглабы понимать их потому что у кыргызов,каракалпаков,казахов т.д очень похожее языки
Каракалпакский и казахский наверное самые схожие языки, зная турецкий но не понимая кыргызский например, ты никак бы не поняла каракалпакский
В казахском кажется были некоторые кыргызские слова но я всё ровно понял
@@ДедИнсайд-р3я гений мы оба тюркские если слова схожи это не значит что слова кыргызские или наоборот казахские, просто оба языков являются Кыпчакскими, то есть например татары, башкиры , карачаевцы, крымские татары, каракалпаки, казахи понимают друг друга потому что входят в одну языковую тюркскую группу
@@afosta там были именно кыргызские слова то есть там вместо "бес" там сказали "беш"
Даже для человека, что ни один язык кроме русского не знает, было очень интересно :D Классно получилось, с удовольствием бы 2 часть посмотрела
Я башкирка из Башкортостана. Привет всем тюркоязычным братьям, сестрам. Жалко, что в фрагменте про башкирский язык взяли из новостей, было бы лучше, если бы взяли стихотворение или фрагмент из какого-нибудь рассказа 😊
За Независимость Башкортостана от рашки
@@avtobanda4009нет
Поддерживаю,тоже хотел задать такой вопрос
Ассаламу аллейкум )
Я казах, общаясь с азербайджанцами, в течение двух недель научился аззербайджанскому языку, причем нахчыванскому говору. При общении я отгадывал азербайджанские слова, которых нет в турецком, но есть в казахском. Азербайджанцы искренне удивлялись тому что насколько наши языки близки. Например "тана" - годовалый теленок, жаратушылық - яратыджылыг (творчество) и т.д.
😀
Qardaşım 😊 ( гардашым)
U nas toje v Uzbekistane yest "Tana"😂😊
Слово "Тана"- у Казанских Татар переводится "телка" , а у башкирских Татар "башмак" - "телка". "Теленок" - "Бозау"
@@АйратСафин-с8я у нас азербайджанских турок, тоже, теленок " бузов" 😊
Ждём следующей части 🔥 обязательно послушайте узбекский, нам очень интересно как вы понимаете))
Я чуваш я понимаю татарский 🇰🇿 казахский киргизкий украинский нас 14 нации тюрки
Привет всём Тюркам из Якутии
Я казашка, с первого раза все четко поняла башкирский, татарский,а каракалпакский, ногайский, казахский и киргизские языки почти едентичны. Азербайджанский и турецкий тоже можно понять но надо прислушиватся.
Я Ульяновский мишар, понял все кыпчакские языки на 100: , азербанжанский и туркменский более-менее на 70:
Бутун тюрки халыкларга куптан куп салям.
Ну оно и видно что вы казашка а не казак кызы мы кыргызы😅
Да башкиры возможно и были кого-то ногайцами у них ногайская орда лежала во время волжскоокамской Булгарии, , она отделяла Татарстан от Казахстана
@@anari1996 ногаи это татары
@@ronyvffd1656 нет ногаи это ногаи это был другой. Этнос и они более европероидное выглядят чем татары. Тары это кипчаки, те же половцы. Ногаи это переходное звено между татарами и казахами в Казахстане. Так как у казахов кипчатко ногайская группа, это смесь ногайского с татарским кипчатским языком а в Татарстане чисто кипчатская волжская группа. Ну по внешности. Татары и казахи похожи очень, ногайцы все жекак переходное звено отличаются от казахов, то что не настолько монголоидны они. Ну по генетики кто казахи я сказать не могу точно. Так как ее не знаю, ну я могу точно сказать что генетика у татар в Татарстане как у гунов предков современных тюрков. Я смотрел видио про дунайскую Болгарию, там слышал что они принципе к татарам в Татарстане и народам Кавказа в Дагестане, и северном Кавказе, ближе в Дунайской Болгарии ну опять у них как у славянской страны, как и Сербии полностью отсутствует монголоиднлсть которая есть у казахов и татар, так как они больше вели воин на европейской территории и смешались, хотя у них там тоже говорили были финоугры и. Тюрки. Примерно схожий набор и у русских в России. Скажем у меня тоже есть русинская, башкирская и еврейская кровь. То есть у меня есть тюрские корни, ну у меня отсутствует монголоидность, которая есть у казахов, татар, азербайджанцев
Если текст будет произноситься медленно, то можно понять не только огызский, кыпчакский, карлукский, но и саха, алтайский, шорский, хакасский, и другие сибирские языки, корни то одинаковые, не все конечно. В языках мусульман тюрков много арабских, иранских слов которых нету у сибирских тюрков.
Не поймут саху никак
Саха не поймешь однозначно,хакасский поймешь процентов 15,шорский чуть получше ,
И еще лучше алтайский так как он кыпчакский
@@basurmanbasurman8077 Чтобы понять других тюрков, пусть они напишут текст на бумаге. В казахском языке 200000 слов, а если другие тюркские языки взять как диалекты казахского языка, то получится 400000 слов. Для этого нужно очень хорошо знать казахский язык. К примеру, муравей по якутски кымырдаг, по казахски кумырска, синоним шымал, и по алтайски шымал. Утро, рань по казахски сареси, по якутски сарсыарда , корни одни и теже. В советской армии меня понимали все тюрки, и кавказские, среднеазиатские, гагаузы, татары, башкиры
Повезло сибирским тюркам
@@КазбекКазбекказбек бізге орыс тілнде емес, өз ара өз тілмізде көп сөилесу керекпіз, сонда бәрі жақсы болады
Брат ты правильно говоришь если общаешься с другими турко язычными народами можно понять друг друга
Я вырос в Азербайджане. Сам я лезгин. Всё что звучало в огузской группе я всё понял. И казахский понял 70% .... гагаузский, Татарский в полне понятно о чем люди говорят. То есть..хочу сказать что то что вы не поняли что то где-то, это не означает что другие тоже не понимают. У каждого человека есть свои способности что то понял или не понять. По всей видимости вы знаете разговорный Турецкий и Азербайджанский , но мало читали и слуша литературу ... Это очевидно.
Давайте объединяться в союз!) Будем самым мощным в мире государством.
Если мы застанем имама Маhди, как сказал Пророк Мухаммад, ведь действительно объеденимся под его руководством. А затем увидим ли Пророка Иисуса собственными глазами? Мир им.
Вы правы...огузскую группу я тоже поняла...крымских татаров вообще 10 из 10 ... но в остальных чуть сложнее было..Самое главное альхамдулиЛлах мы мусульмане, мы умма пророка с.а.с !!
Согласен с братом лезгином. Я тоже понял
Как ни странно, казахов мало понимаю, а вот азербайджанцев гораздо больше могу понять, если говорят не очень быстро.
Я русский. Родился и вырос в Якутии. Всегда по-доброму завидовал двуязычным людям)), порой задавался вопросом: "какого это знать два и более языков?! А главное как автоматически переходить с одного на другой язык?!")))
И как-то мой друг по национальности Саха, сказал мне: " Когда мне нужно что-то сказать на якутском, я думаю по якутски)))). Когда же нужно общаться на русском, я думаю по русски ")))))
С теплом и уважением отношусь к тюркоязычным народам. Удачи вам и процветания!
Крымские татары даже 3-ёх язычники
Да, это точно, я бы тоже хотела знать как это, думать и говорить на разных языках.
Спасибо тебе за уважения я тоже уважаю русских
Человек не думает на каком-либо языке, а всего лишь оформляет свои мысли на нем
Спасибо!
Этот парень слушает кипчакские языки и понимает их также, как я слушаю огузские ))) все то же самое: окончание "ды" - понял, что прошедшее время, частица "ми" - понял, что вопрос, и т.д. отдельные слова в турецком распознаю, но общий смысл уловить не всегда получается 😂
Татарский, Кыргызский, ногайский, кумыкский намного понятнее для меня, чем турецкий или Азербайджанский.
Карлуки может понять оба )
То есть, я узбек и я понимал лучше чем его)))
@@birchimdim_TUZ БУ ЙИГИТНИ ЎЗИ ТУШИНИШНИ ХОХЛАМАЯБДИ
Я не различил казахский откаракалпакского и ногайского, очень близкий татарский ,башкирский, много понял турецкий, слабовато азербайджанский и не понял гагаузский.
Да, как татарину тоже очень близки были)
@@birchimdim_TUZ я думаю что все очень индивидуально. играет роль все(среда, базовый уровень, желание понимать и даже настроение)
Я татарин из Казани, свободно говорю на узбекском и кыргызском языках, а также хорошо понимаю башкортский, казахский, ногайский, каракалпа8кский и осталнык языки кыпчакской группы
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа.
Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга .
Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... .
Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
в казахском языке в отличие от других тюркских языков, существуют три языка, это бытовой, административный, и литературный, последний всегда труден для понимания, поэтому следовало бы, прослушать простой бытовой казахский. Другие прозвучавшие языки, более просты в конструкции, и понятны на бытовом уровне.
Хочу отметить тот факт что все слова огузкой и др групп начинающихся на , я , в казахском языке начинаются на Ж, яна- жана, и др. вопросительное Ми, в казахском звучит как Ма.Болями? Болама?
Думаю надо просто вам выбрать оригинальный текст, и послушать его перевод на других тюркских языках, тогда сразу станет понятней, многие слова, и их фонетика.
С уважением и благодарностью.
Скоро вас не станет))людей знающий свой язык)) разве что Шымкент продержаться больше. А на улице Алматы молодёжь: казахский язык!? а я на каком разговариваю свами?
@@ДжахонМаликов-б6м а я как жительница севера скажу что все больше и больше людей разговаривают на каз.языке
@@мыиестьмир ҚАЗАҚ ТІЛІМІЗ ЕҢ КӨРКЕМ, ЕҢ МӨЛДІР . ҚАЗАҚ ТІЛІ ЖАСАСЫҢ . АЛҒА ҚАЗАҒЫМ . ТЕК АЛҒА БАС .
@@ДжахонМаликов-б6м ты кто узбек
@@ДжахонМаликов-б6м я как жительница столицы(это тоже Северная часть) сказу что все больше и больше людей стали говорить на казахском даже в Северной части страны.
И с начала войны многие казахи стали бойкотировать русский язык и принципиально говорить на казахском.
Это лишь мечты и фантазии пропагандистов одной страны, что казахский язык исчезает. А на самом деле у. Носителей становится все больше и больше.
Oglum bu is sennik deyil.Sen Azerbaycan ve Turkiye Turkcesini yaxsi bilseydin hamisini anlayardin.
Doğru söylüyorsun abi
Benim kedim Türkmen
Язык наш это воплощения духа нашего.Мы поймем друг друга как нибудь ведь мы турки едины.Яшасын Туран✌
Жасасын Түрік тұран 👍👍👍
Yasasin Turan!
Орысша неге жазып отсың онда ?
@@МақсатБаймырзаев Urusca oldugu üçün bu rolik həm də rusca şər atdıqları üçün
Great Spirit of Turan ❤️🇹🇷🇦🇿🇰🇿🇺🇿🇰🇬🇹🇲❤️🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝🦝
Я азербайджанец из Казахстана,и помимо своего родного языка,я знаю чисто казахский, более менее знаю и хорошо понимаю турецкий,понимаю киргизский,татарский и т.д.Действительно,чтобы понимать, нужно пожить какое то время и пообщаться с древними сородичами.Ведь нас специально разделили,чтобы мы со временем друг друга плохо понимали и не общались.А ведь в своё время это был один язык с разными акцентами,в зависимости от места проживания проживания.Ведь и сегодня,живущие в одной стране,будь это Азербайджан или Казахстан,в разных частях присутствует свой акцент.Нас,тюрков,просто боятся,боятся нашего объединения.Вдруг мы опять завоюем полмира лет на 300.
Эх брат как же ты прав 👍👍👍
Вы не тюрки а Персы азербайджанцы.
Теперь мир завоевывают не открыто, силой, как делали тюрки, а хитростью, подлостью и деньгами. К тюрков так не получится
😀😀👍
@@MegaLine-u3h этого и добиваются все, максимально нас разделить! Если Тюрки встанут под одно знамя, то побороть такую силу никто не сможет. Туран жасасын!
Ассаламу алейкум , я узбек Харезмиец мой диолект огузский мы Харезмийцы понимаем почти все тюркские языки .🇺🇿🇺🇿🇺🇿🇺🇿
Ассаламу Алейкум,Я Узбек,Из Узбекистана Из Андижане, Всех Турецкий язычников Понимаю и Знаю 🇺🇿🇺🇿🇺🇿🇺🇿🇺🇿🇺🇿
Оо земляк..ничиксан..хорма.
Ha akalar xormanglar bor boʻlinglar
Я татарин .
На 10 из 10 понял крымско-татарский , башкирский.
На 9 казахский, ногайский,каракалпакский.
На 6 азербайджанский.
На 5 турецкий .
На 4 гагаузский, туркменский, тюрко-Хорасанский .
В этой моей категоризации ниже 5 смысл не уловим , а лишь отдельные слова понятны. Также необходимо учитывать , что я из деревни и знаю очень хорошо свой татарский и его диалекты , это также помогает «сделать небольшой мостик» в понимании братских языков.
Я думаю при определенной , не сложной подготовки можно выйти к полному пониманию этих Братских языков.
По сути кипчакская группа хорошо понятно. Из огузской группы азербайджанский и турецкий смысл уловим .
Я азербайджанец на 8 / 10 понял крымско татарский и 1 из 10 татарский казахский 0 , турецкий 10/10
Просто он выбрал сложные тексты.
Да, удивлен что крымско-татарский очень понятный оказался. Ногайский и каракалпакский тоже достаточно понятны. Казахский тяжело на слух понимать - произношение сильно другое, но если будут говорит медленно - то можно разобрать и понять. Азербайджанский и далее, понял только отдельные слова.
Башкирский и Татарский один и тот же язык, к сожалению наш татарский потерян
@@РасимНуриев-ф7жвы не правы.башкирский отличается от татарского .я живу в Башкирии и говорю на татарском .восточных башкир понять очень тяжело.
Sənin bu məsələyə bu cür yanaşmağın bir təxribatdır
Türk dili bütün cürə gözəldir danışdığın dilin hökuməti çox arzulayır biz iqtisadi siyasi hərbi məsələləri bir yana qoyub sənin istədiyin kimi bəhsə girmək
Özünü türk bilən hər kəs öz Türkiyə danışmalıdır
Vallahi qısa vaxtdan sonra biz dilimiz eyni olduğun vbir birimizi çox gözəl başa düşdüyümüz görəcəyik
Misal üçün 1983 cür ildə bizim bateriyada bir Qarabalayev var idi
O qazaxi mən isə Azəri
Bir ay çətinliyimiz oldu baxdıq ki bir birimizi çox gözəl başa düşürük
Nə baş vermişdir eyni məna verən sözlər və eyni səslənən sözlər heç
Eyni məna verib başqa cür sözləri soruşub yadda saxlayırıq bu cür bir birimizi başa duşuruk
Axıra yaxın bu sözlərin uyğun gələnin ikimizdə işlədirik
Demək artıq eyni məna verən eyni səslənən sözlər işlədərək bir cürə danışmaqla başlayırıq
Biz cəsarət tapıb öz dilimizdə danışsaq hə şey duzələcək
я слышал от преподавателя татарского языка, что если знать на 100 % любой тюркский язык то все остальные без проблем поймешь.
Но понадобиться время, чтобы владеть самой и понимать. Моя сестрёнка вышла замуж за уйгура, не прошло и года, как стала тараторить на уйгурском.
Базовые это азербайджанский и казахский языки.если их хорошо знаешь то остальные легко будешь понимать.
Всё верно! Если изучить любой тюркский язык то не проблема общаться путешествуя по Азии!
@@МарзияИльюсимова не только, Гагаузия, Турция, Азербайджан, Качарчаевцы, Балкарцы, Кумыки, Ногайцы.
@@RavilBayramov16RUS я без проблем понял каракалпакский и ногайский, крымский тоже хорошо понятен.
Башкирский 0 😭😂 там просто отрезок из новостей был, который читают очень быстро, поэтому непонятно. Нужно воспроизводить литературные произведения с умеренной скоростью 🤓 турки, которые проживают у нас в Башкортостане неплохо понимают башкирский. Интересная рубрика 👍🏼👍🏼👍🏼 жду продолжения, лайк+подписка
Я сам башкир, но больше понял с отрывков текста других языков 😆. Новостная ссылка здесь не уместна.
@@ИванИванов-т2м8й дұрыс айтасын мен қазақпын сондықтан башкүрт пен татарларды жақсы түсінем....
Не самую удачную запись подобрали для башкирского языка. Строчки новостей из передачи "Башкортостан хәбәрҙәре" про пандемию, где диктор рассказывает про коронавирус, где сплошь и рядом интернациональные термины. Башкирский язык очень мелодичный, можно же было вставить чтение стихов или рассказов на чистом литературном языке. Автору того вставленного видеоролика ставлю дизлайк.
Отлично поняла ваши новости, не только слово пандемия😂 хоть и быстро говорила ведущая
Да я тоже так подумала, скорость диктора и новости с перемешанными словами русского языка... Обидно😂
Ассаламагалейкум достум.Казахский киргизский узбекский понимают друг друга спокойно.Смотрел Тнв ну прям как будто казахи,так же спокойно смотрю передачи из прекрасной Казани.
Ты красавец Ибрагим❤люблю
Я понял 90% и я Азербайджанец. Это зависит от того как хорошо ты знаешь свой язык. Я словарный запас имею ввиду.
Ия дұрыс аиттын ол бірінші өз тілін жақсы білу керек сонда басқа түркі тілді түсінеді
@@АсхатРысбеков-ю6й birinci oz dilin bilsin onda butun turkleri duwuner
Корневые слова остаются идентичными, а вот окончания отличаются , даже в диалекте внутри одного народа.
Например: отур , тур, ят, ич, ит, уч, гит, гел, яз ......... . Но окончания, то есть суффиксы естественно могут отличаться . Также интонация говора слова отличаются именно поэтому плохо понимают друг друга .
Также у некоторых тюркских народов используются более твердые слова, буквы, а у других более мягкие буквы . Например возьмём слово кач - убегай у узбек, турков , казах , киргиз, татар начинается с твердого "к" кач , а например у Азербайджанцев и у туркмен более мягкие слова , они говорят " гач " то есть начинается с более мягкой буквы "г" . Также и другие буквы вместо "к, п, т, ч ....". " г , б, д, дж,,..... .
Также зависит от скорости говора . Если , говорит медленно, то понимать намного легче.
Ассалам уалейкум всем тюркоязычным братьям от карачаевцев и балкарцев ,мира и процветания!!! Алгъа!
Карачаевский и Балкарский понимаю на 97% я Казах
Я башкирка , карачаевский и балкарский примерно на 85% понимаю.
Чтобы понять тюркские языки. Просто нужно какое-то время пообщаться, тогда становится понятно. А сразу на ура не получится. Казах может сразу понять кипчакоязычных и карлуков, а огузов не всё сразу поймёшь
👍,огузов сложно понимать
помогло бы если все уже перешли на латиницу.
МЕН СОВЕТ АРМИЯСИДА ХИЗМАТ ҚИЛГАНМАН. ТОТОРЛАР, ҚОЗОҚЛАР УЙҒУРЛАР,ТУРКМАНЛАР,ҚИРҒИЗЛАР,ОЗАРЛАР, ГАГАУЗЛАР,МЕСХИТИ ТУРК ДЎСТЛРИМ БОР ЭДИ.,
@@elvincenzo А причем тут латиница?Он же слушает,а не тексты читает.Даже если все перейдут,от этого язык не изменится.Тем более автор понял крымскотатарский,они ведь официально пользуются кириллицей
@@go13ena в общем говорю - облегчило бы изучать/читать языки друг друга.
Я татарка и очень хорошо понимаю казахский,каракалпакский,ногайский.Эти тексты поняла прекрасно.
Брат не кто не злится желаю тибе здаровие пусть АЛЛАХ ДАСТ ТИБЕ хорошую жизьн
Автор поставили сложные тексты для самих носителей. Поставить тексты по попроще и тогда все будет хорошо понятно.Огузскую понял как Казах на 50% Кипчакскую 90% Карлукскую группу на 80 %.А так во всех языках есть знакомые общие для нас Казахов слова.Успехов Вам.
Как здорово что все мы здесь, сегодня собрались 😃👍
У меня в армии был друг Азербайджанец Азер Рахманов он пел песни на турецком разговаривал с узбекми и туркменами, он говорил что разница есть но непрнципеальная
Я казах, в детстве ездили как то отдыхать в кыргызстан, там я долго не мог понять, почему в кыргызстане все говорят на казахском 😸. Я то не знал, что кыргызский и казахский очень похожие языки.
У меня тоже такое было
И меня тоже самое было, только на оборот 😂
😂😂😂😂😂😂😂😂😂так давно я ещё не смеялась
🥰🥰🥰🇰🇬🇰🇿
💗💗🇰🇬😘
Блиин Казахский язык такой красивый! Я люблю тебя моя родина Казахстан!😘🇰🇿
Странно я всегда считала что узбекский красивее
@@ffaaii-q9t ну кому как?!
Ветнамское самое красивее
@@13Воин-ш8г ну кому как?
Узбеки без пиривода понимают Азербайджан. Да ты плохо понимаешь туйркский языкий.
🇦🇿❤🇺🇿👍
Зато турки вас не понимают.Приезжал один турок,узбекский журналист начал на своём,а турок ничего не понял.
@@shavkatmirzoev7120 зато таджики понимают
Мы не понимае ваш язык иткжбеки тоже не понимают
Спасибо Автор - такие как ты наоборот сближаешь нас, не парься - херачь в том же духе (извиняюсь за мат)
Ассаляму-алейкум. Я хорезмейский узбек из рода Кипчак, понял всех на 70-90%. Привет всем кардашам!
Кариндашла...
я хорезмиец татарского происхождения, честно говоря всех понял ,думая что примерно так же как и вы 70-90%
Я Афганиский Узбек карлюкиски происхождения я понял угузиски группа потому что я знаю турецкий язык 😁, узбек сила нам не нужна туран чуран нам нужен создат ТУРКЕСТАН
@@karlyukturkicturkistanuzbe713 такой улус уже был и в итоге армянские евреи себе его отжали брат)) нам нужно всей планетой принять друг друга и создать единую планету населенную разными людьми , но уважающих друг друга.
я тоже Кипчак, но казахский
Всем Ассаламалейкум братья,я Туркмен,и хочу сказать что у меня только проблема говорит по Кыргызстанский) а так могу говорить по Узбекский,Азарбайджански, Казакский, и Турецкий..не высшим уровней конечно,но можно сказать не плохо говорю))Я ценю ваших язык,и дальше буду интересоваться о ваших языках!) Всем здоровья братья!🇹🇲🇰🇬🇰🇿🇹🇷🇺🇿🇦🇿
Каракалпаки и есть казахи.когда делили республики на територии,то от казахстана отдали кусок республики узбекистану,назвали ,,каракалпактар,,каракалпаки-столица Нукус.....но каракалпаки считают,что они Являются КАЗАХами.
Проблема на мои взгляд у автора в том что он одновременно слушает несколько групп тюркских диалектов, кипчакские, огузкие, мне например практически полностью были понятны каракалпакский, крымский, башкирский, ногайский. Турецкий Азербайджанский гдето на зо %, и самое главное при не спешном разборе и турецкий и азербайджанский языки тоже понятны, поскольку морфема корней слова у всех одинаковая кроме займствованных и не совсем вписывыющяся в гармонию того или иного диалекта, у турков после прихода Ата тюрка язык был поностью реформирован и его сами турки назввают ново турецким то есть еще старотурецкий язык, и я сам лично смотрел ролик где Эрдоган дад поручение ученым турций начать востановление старотурецкого языка. Салам алейкум всем мусульманам и братья тюркам
зачем востанавливать если он есть
к примеру гагаузский и крымскотатарский.
Проблема автора этого ролика в том, что он не является тюрком и не владеет ни одним из тюркских языков как родным. Когда ты владеешь одним из тюркских языков в совершенстве (когда это для тебя первый язык), ты знаешь десятки синонимов (зачастую редко употребляемых) каждого слова. И один из этих синонимов вполне может совпадать или имеет общий корень с тем из этих синонимов, который является основным в том или ином тюркском языке.
Плюс у автора нет природного чувства языка, присущего тюркам, которое позволяет улавливать суть сложных и малопонятных тюркских текстов. А если ты - тюрок и соприкасался с тюркским языком из другой группы, то это усиливает всё вышесказанное на порядок.
Я не тюрк, но, полагаю, это индивидуально. Я могу примерно понимать поляков, чехов, сербов как славяноговорящий, но многие мои знакомые вообще не понимают эти языки. Думаю, тут то же самое
а украинцев?
@@МуслимКобзон-ъ7ж я русский я понимаю украинцев хорошо.
Чехи сочинили международный славянский язык "интерславик" - на 95% все понятно.
@@KrusyaSternman про него знаю. Интересная штука между прочим
@@viajerotemporal. годі тобі брехати! Росіяни взагалі не розуміють українську.
Я узбек свободно понимаю речь казахскую, кыргызскую, татарскую, уйгурскую... на 30% азербайджанскую и турецкую.
Азербайджанцы и Турки один народ мы свободно говорим 🇦🇿🇹🇷
Вы,узбеки еще не знаете,что оказывается вы еще и по-саха все понимаете и говорите на нём свободно😆😁
@@sdj3352 А ты знаешь где проживает истенное Турки...???
И ихной племена...
Как ты думаешь Узбек на каком разговаривает...???
Истенное Турки ноблюдает а всякие степные Мугули их обсуждают... 😉 😎
@@charliecharlie9207 Все мы тюрки,запомни это.
@@sdj3352 Это вы Тюрки а не мы... 😉
Учитесь писат правелно названия нации...
Мы истьенное Турки....а не Тюрк. 🤭