Alastor en Ingles 🇱🇷 Japones 🇯🇵 Latino 🇨🇱 Español 🇪🇸

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 сен 2024

Комментарии • 54

  • @kyokusanagi44
    @kyokusanagi44 6 месяцев назад +87

    El japones, lo volvio anime de golpe

  • @lauraliendro1085
    @lauraliendro1085 6 месяцев назад +35

    Ingles:👍
    Japones: lo vuelven otaku
    Chile:👍
    España:lo vuelve nerd

  • @arthut3636
    @arthut3636 5 месяцев назад +15

    Que good la de chile me gusto ese grave final

  • @siglasdobleA
    @siglasdobleA 6 месяцев назад +77

    Suena mas inocente en España

  • @usolinux
    @usolinux 6 месяцев назад +14

    Me gustaron todos. El japones parecia que terminaria siendo una lucha de mechas 😅

  • @santiagogil7819
    @santiagogil7819 6 месяцев назад +44

    Alastor en españa tiene la misma actor de voz que bugs bunny

  • @LuisMartínez-c3k
    @LuisMartínez-c3k 6 месяцев назад +33

    Me gusta la versión de chile

    • @marcoantomi1238
      @marcoantomi1238 6 месяцев назад

      No es la versión de Chile , el youtuber si ,pero el idioma no es de Chile es de latino américa o México

    • @jonathandiaz3079
      @jonathandiaz3079 6 месяцев назад +4

      Igual exelente adaptación de las mejores que e visto

    • @Team_farmhouse
      @Team_farmhouse 2 месяца назад +1

      ​@@marcoantomi1238 De echo el doblaje fue echo en chile para toda Latinoamérica xd

  • @yoelarteaga6552
    @yoelarteaga6552 6 месяцев назад +20

    1. 🇺🇸
    2. 🇨🇱
    3. 🇪🇸
    4. 🇯🇵

  • @Tiburón-b1j
    @Tiburón-b1j 6 месяцев назад +5

    Por lo menos ponieron a Chile mi país

  • @user-qw8dn2nf7j
    @user-qw8dn2nf7j 6 месяцев назад +9

    Es la tercera vez que me encanta el doblaje de España

    • @Doblajegeek255
      @Doblajegeek255  6 месяцев назад +2

      Que pro :3

    • @user-qw8dn2nf7j
      @user-qw8dn2nf7j 6 месяцев назад +1

      @@Doblajegeek255 hay series anime que les queda muy bien el doblaje castellano también hay veces hay momentos icónicos

  • @user-my2pu4py8r
    @user-my2pu4py8r 6 месяцев назад +22

    Güey la de España suena como scary fandom

  • @Coolskeleton66_
    @Coolskeleton66_ 6 месяцев назад +14

    Porque me gusta mas en ingles, el filtro de voz es mucho mejor, y tambien el acento... El de españa se pasó

  • @Hazbin410
    @Hazbin410 2 месяца назад +1

    Lo bueno del doblaje latino es que se asemeja mas al ingles; tengo que admitir que el doblaje castellano tiene cosas buenas pero .... la voz de alastor: 💀💀💀

  • @MUIGokuShorts
    @MUIGokuShorts 4 месяца назад +2

    Porque kny temporada 3 no está en castellano todavía?

  • @Davidguillamon28
    @Davidguillamon28 6 месяцев назад +4

    Una pregunta estaba viendo hazbin hotel y me salio el doblaje latino de mexico y no podia cambiarlo al de chile como lo hago?

    • @Doblajegeek255
      @Doblajegeek255  6 месяцев назад +2

      Wow me podrías decir en dónde la estabas viendo esa versión porque solo sabía de la versión doblada en chile :3

    • @cosasrandom2121
      @cosasrandom2121 6 месяцев назад

      El latino es el de Chile...

    • @Davidguillamon28
      @Davidguillamon28 6 месяцев назад +1

      @@Doblajegeek255 la vi en mi tele de Amazon Prime y me salió un doblaje muy raro parecido al mexicano pero me vi canciones y no era el de chile

    • @Davidguillamon28
      @Davidguillamon28 6 месяцев назад +1

      @@cosasrandom2121 me puso español de Latinoamérica lo puse y me salió eso

    • @cosasrandom2121
      @cosasrandom2121 6 месяцев назад +1

      @@Davidguillamon28 ese es el de chile, no hay otro

  • @whitemf6511
    @whitemf6511 6 месяцев назад +3

    Bro la de España es Porky

  • @user-lp9ky1ww9v
    @user-lp9ky1ww9v 6 месяцев назад +3

    Chile xd

  • @Que-te-importa4
    @Que-te-importa4 6 месяцев назад +1

    De España suena como raro

  • @jesusnicolaitrujillo8233
    @jesusnicolaitrujillo8233 6 месяцев назад +8

    Le doy un punto a España

  • @natsuclip120
    @natsuclip120 6 месяцев назад +5

    si en chile no saben hablar

  • @marcoantomi1238
    @marcoantomi1238 6 месяцев назад +2

    XD ami me gusta más la version latino americana, A y el idioma no es de chile sino de Mexico o Latino américa

    • @Doblajegeek255
      @Doblajegeek255  6 месяцев назад +4

      La bandera de chile es el lugar donde se mando a doblar la serie para la distribución de Latinoamérica

  • @Darkshadow83737
    @Darkshadow83737 Месяц назад

    Porque chileno y no mexicano? XD no le veo el acento a chileno