Bonjour et merci pour vos vidéo qui sont toujours intéressantes. C'est étonnant parce que des auteurs comme Brandon Sanderson ou Stephen King disent tout l'inverse par rapport à l'utilisation de ce qu'ils appellent les "say bookisms" (expression assez péjorative pour les éditeurs anglais visiblement). Ces auteurs conseillent justement d'éviter d'utiliser d'autres verbes déclaratifs que "dire" ou "demander", parce que des verbes plus "colorés" attirent davantage l'attention sur le verbe lui-même plutôt que sur le contenu du dialogues. "Dire" et "demander" auraient l'avantage d'être transparents et donc de ne pas trop interférer. Je ne dis pas du tout que vous avez tort, mais je trouve le débat intéressant. Il est possible aussi que les auteurs et éditeurs anglosaxons aient une autre approche que les francophones.
Merci pour ce commentaire qui présente une différente en effet tout à fait intéressante entre ce que peuvent dire les éditeurs anglais et les éditeurs français ! :) Je pense que ça dépend aussi de la fréquence à laquelle on utilise les verbes dans les incises. Parce que finalement l'idée est aussi de ne pas les surmultiplier quand on sait déjà logiquement qui parle.
Bonjour merci beaucoup pour ce merveilleux podcast qui va beaucoup m’aider j’aimerais juste savoir quelle le site avec tous les verbes pour mettre dans un dialogue comme « Dire » merci d’avance 🥰
Bonjour et merci pour vos vidéo qui sont toujours intéressantes. C'est étonnant parce que des auteurs comme Brandon Sanderson ou Stephen King disent tout l'inverse par rapport à l'utilisation de ce qu'ils appellent les "say bookisms" (expression assez péjorative pour les éditeurs anglais visiblement). Ces auteurs conseillent justement d'éviter d'utiliser d'autres verbes déclaratifs que "dire" ou "demander", parce que des verbes plus "colorés" attirent davantage l'attention sur le verbe lui-même plutôt que sur le contenu du dialogues. "Dire" et "demander" auraient l'avantage d'être transparents et donc de ne pas trop interférer. Je ne dis pas du tout que vous avez tort, mais je trouve le débat intéressant. Il est possible aussi que les auteurs et éditeurs anglosaxons aient une autre approche que les francophones.
Merci pour ce commentaire qui présente une différente en effet tout à fait intéressante entre ce que peuvent dire les éditeurs anglais et les éditeurs français ! :) Je pense que ça dépend aussi de la fréquence à laquelle on utilise les verbes dans les incises. Parce que finalement l'idée est aussi de ne pas les surmultiplier quand on sait déjà logiquement qui parle.
Merci de m'avoir éclairé
Merci pour ton écoute ! :)
👍
Bonjour merci beaucoup pour ce merveilleux podcast qui va beaucoup m’aider j’aimerais juste savoir quelle le site avec tous les verbes pour mettre dans un dialogue comme « Dire » merci d’avance 🥰
Bonjour Clara ! Tu vas trouver quelques idées sur cette page de blog :)
ecrire-un-roman.com/verbes-de-dialogue/
Lucie Castel - LICARES Merciii beaucoup!