А вот в моём окружении все профессионалы тоже говорят через Е! Но они, как и я - электронщики и никакие не китаисты на всю голову! Есть такое понятие в радиотехнике&электронике и т.д...как "комплЕментарная пара", например, для транзисторов с противоположной проводимостью (у одного p-n-p, а у другого, соответственно, n-p-n). Используется,например, в оконечном каскаде усилителя мощности для увеличения амплитуды переменных сигналов... Надо бы вам про эту "комплЕментарную пару" ещё и вашему "Диме" рассказать, (если он до сих пор ещё не откликнулся😂). Вдруг вы его в вашу школу через этот технический термин "зацепить" сможете?!😊
В русском нет такого члена предложения, поэтому может возникать недопонимание. Комплемент это следствие строгого порядка в слов в китайских преложениях. Мы в русском слова можем в любом порядке ставить, а китайцы нет. И вот когда мы ставим описание к глаголу не перед ним, а после него, это называется комплементом. Комплемент = добавление к чему-то, приложение к чему-то с французского. Комплементы бывают разные: образа действия, результата, возможности… тема не простая на самом деле, но оч интересная :)
В такие моменты нужно уверенно говорить: да, было 😂❤
Учите китайский вместе со мной на weinihao.ru. Старт курсов с нуля каждый день❤
А вот в моём окружении все профессионалы тоже говорят через Е! Но они, как и я - электронщики и никакие не китаисты на всю голову! Есть такое понятие в радиотехнике&электронике и т.д...как "комплЕментарная пара", например, для транзисторов с противоположной проводимостью (у одного p-n-p, а у другого, соответственно, n-p-n). Используется,например, в оконечном каскаде усилителя мощности для увеличения амплитуды переменных сигналов...
Надо бы вам про эту "комплЕментарную пару" ещё и вашему "Диме" рассказать, (если он до сих пор ещё не откликнулся😂). Вдруг вы его в вашу школу через этот технический термин "зацепить" сможете?!😊
Ахахах, маркетинг однако) надо будет попробовать)) чтоб Димка шарил
Есть еще много других слов,которые тоже относятся к этой болезни😃
Например? :)
"Арестофан или Ористофан?" (© Р. Вертер, 2084 ;-)
@superkashalot9289 я не в теме 😅
@@weinihao "извени"
不明白
А что такое комплемент?
В описании к ролику есть объяснение :) комплемент - это член предложения в китайском языке, описывающий глагол в постпозиции
@@weinihao еще непонятнее стало
В русском нет такого члена предложения, поэтому может возникать недопонимание.
Комплемент это следствие строгого порядка в слов в китайских преложениях. Мы в русском слова можем в любом порядке ставить, а китайцы нет. И вот когда мы ставим описание к глаголу не перед ним, а после него, это называется комплементом. Комплемент = добавление к чему-то, приложение к чему-то с французского. Комплементы бывают разные: образа действия, результата, возможности… тема не простая на самом деле, но оч интересная :)
@@weinihao ок, займусь позже. Я еще с проблемой мусора на Бали не закончил
@geologist 🤣🤣🤣
Это болезнь называется работник общепита 😂
Кстати, от шеф повара тоже комплИмент ))
Это два разных слова
Конечно :)
Где рот?
Вот - 口, или вот 嘴 😁
Что-то ведь она говорила 😅
Хорошо, что можно посмотреть еще раз :))
Я не слушал, я смотрел не туда 😂