Кстати, немного о музыке: гимн ввс паРашки - ВСЁ ВЫШЕ И ВЫШЕ, тоже спи зжен, это гимн СА, штурмовиков красноЗ амённой Германии = ХОРСТ ВЕССЕЛЬ... Мелодия гимна самой раРашки = написана впервые украинским композитором Лысенко. Песня ВОТ КТО ТО С ГОРОЧКИ СПУСТИЛСЯ - украинский романс! ЧЕТВЕРТЫЕ СУТКИ ПЫЛАЮТ СТАНИЦЫ - песня бендеровцев и бойцов ОУН-УПА 1943 года ;))) ВЕЧЕРНИЙ ЗВОН - ДОН, ДОН... это на стихи Томаса Моора, автора УТОПИИ. Еврей Утёсов пел - ...БАК ПРОБИТ, ВСЁ ГОРИТ, НО МАШИНА ЛЕТИТ НА ЧЕСТНОМ СЛОВЕ И НА ОДНОМ КРЫЛЕ... но эту песню сначала пел Пол Робсон - это СИКСТИН ТОНН... ДОБРЫЙ ВЕЧЕР ТЁТЯ ХАЯ - сначала пели еврейки Сёстры Бери, прочие мелодии блатных песен тоже от туда ;)) А песня из ВОЛГА-ВОЛГА, это неофициальный гимн США = ГОТ БЛЕС АМЕРИКА, автор Ирвин Берлин, еврей из Омска... Больше всего музыки спи здил - Дунаевский! Спиз жено в паРашке абсолютно ВСЁ... даже лапти + онучи = кит айские! ЗИПУН + КАФТАН + АРМЯК это тоже кит айская одежда, как и блины, щи, пельмени, плов, матрёшка, солёные огурцы, квашеная капуста, гармошка, балала(ба)йка, сопелка-дудочка... т.к. первым Царём и Ваном в Болотном Улусе был таки Кит аец, да и Кит ай Город = это часть кремля... и слово ЧИНОВНИК в паРашке с тех пор - это КИТ АЕЦ... и МужЧина в переводе = Кит аец... а вот Кремль слово татарское, но из Кит ая.. А вот ТУЛУП - это из Европы, в переводе = ДВУХСТОРОННИЙ, т.е. его можно ВЫВОРАЧИВАТЬ... Кстати народный костюм в паРашке - а это кит айская рубаха-косоворотка, с пояском по кит айской моде + татарское изобретение, полученое от кит айцев - ШТАНЫ + кит айские Онучи и Лапти = но и это ЧУВАШСКИЙ НАРОДНЫЙ КОСТЮМ... Шапка, верней Шапо-Как(бы) + Кокошник - это из Парижа... Алкоголик и татарин ПетрПервый носил самые ультра-модные костюмы того времени - польские и венгерские, а не общепринятые - кит айские... Да и язык паРашки на 53% финский, не понятный аборигенам, кто переведет слово РЖЕВ + 20% татарских слов, которые никто не понимает, например КАРГА, БОЯРИН... или ОРЁЛ, что в пореводе = ДОРОГА ИДУЩАЯ ВВЕРХ...
Впервые услышал это произведение году в 1977-1978. Но не это исполнение. Да и текст заметно покоцан с тех пор. Ясен пень, что написано это примерно в 1970-е годы, ибо в 1960-е - вряд ли. А обороты типа: "Хоть аккуратно, в меру хапал и денег тратить не любил, но как-то раз один увлёкся. Всплыло, что было, и что нет. Как говорится, папа спёкся и загудел на 10 лет." - это уж точно не XIX век ))).
Пустые винтовки ... Пустотные дула, что в холоде, саже, гудят, словно трубы оркестра во тьме, что грязные лица потёмками мажет, держа нас в окопном, размоченном дне. Ночь хлещет сырыми, кривыми ветрами, что после дождя ещё злей и острей. Мы в тесной осаде сгибающей драмы, что тут разыгралась в течение дней. Взметаются вверх их сигналы - ракеты, чтоб видеть траншеи, единственный дзот. Мы в чёрно-багряно-испуганном цвете. Во лбу наши звёзды цветут, как осот. Пока ещё стойки, над бедами властны, и чудом каким-то мы держим редут… На наших винтовках штыки лишь опасны! Вдруг полные трубки в атаку идут... ....
в тексте используется фраза - "и тут инфаркт его хватил" - термин инфаркт четко указывает на автора из XX века. А вся фраза на то, что автор родом из послевоенного СССР :)))
@@user-cz7mh5tj7t 1972-73г.г.- магнитофон ,,Вильма/Тоника,,(они похожи как братья-близнецы)- и кассета МК60 с этой записью, от смеха не все слова было разобрать!!!
Вряд ли была мастер-лента. Скорее всего, мастер-текст. Впервые слышал это произведение году в 1977-1978 (действительно с ленты, но читал точно не автор, а студент 3-го курса химфака МГУ). Когда-то давно нагуглил, что, типа, один чувак "на спор" сочинил. Но не уверен, насколько правда.
(re-post) Впервые услышал это произведение году в 1977-1978. Совсем не это исполнение. Да и текст заметно покоцан с тех пор. Ясен пень, что написано это примерно в 1970-е годы...
В начале 1980-х слушал - ухохатывались всем классом!
@Militaryvideo TV Сами доставали. У старших товарищей-))
Спасибо, в детство вернулся.
80х на кассетах, было времячко.
Великий,могучий русский язык во всей своей неприглядной красе!
великое уродство, лучше всего описывает всё что ниже пояса.
Кстати, немного о музыке: гимн ввс паРашки - ВСЁ ВЫШЕ И ВЫШЕ, тоже спи зжен, это гимн СА, штурмовиков красноЗ амённой Германии = ХОРСТ ВЕССЕЛЬ...
Мелодия гимна самой раРашки = написана впервые украинским композитором Лысенко.
Песня ВОТ КТО ТО С ГОРОЧКИ СПУСТИЛСЯ - украинский романс!
ЧЕТВЕРТЫЕ СУТКИ ПЫЛАЮТ СТАНИЦЫ - песня бендеровцев и бойцов ОУН-УПА 1943 года ;)))
ВЕЧЕРНИЙ ЗВОН - ДОН, ДОН... это на стихи Томаса Моора, автора УТОПИИ.
Еврей Утёсов пел - ...БАК ПРОБИТ, ВСЁ ГОРИТ, НО МАШИНА ЛЕТИТ НА ЧЕСТНОМ СЛОВЕ И НА ОДНОМ КРЫЛЕ... но эту песню сначала пел Пол Робсон - это СИКСТИН ТОНН...
ДОБРЫЙ ВЕЧЕР ТЁТЯ ХАЯ - сначала пели еврейки Сёстры Бери, прочие мелодии блатных песен тоже от туда ;))
А песня из ВОЛГА-ВОЛГА, это неофициальный гимн США = ГОТ БЛЕС АМЕРИКА, автор Ирвин Берлин, еврей из Омска...
Больше всего музыки спи здил - Дунаевский!
Спиз жено в паРашке абсолютно ВСЁ... даже лапти + онучи = кит айские!
ЗИПУН + КАФТАН + АРМЯК это тоже кит айская одежда, как и блины, щи, пельмени, плов, матрёшка, солёные огурцы, квашеная капуста, гармошка, балала(ба)йка, сопелка-дудочка... т.к. первым Царём и Ваном в Болотном Улусе был таки Кит аец, да и Кит ай Город = это часть кремля... и слово ЧИНОВНИК в паРашке с тех пор - это КИТ АЕЦ... и МужЧина в переводе = Кит аец... а вот Кремль слово татарское, но из Кит ая..
А вот ТУЛУП - это из Европы, в переводе = ДВУХСТОРОННИЙ, т.е. его можно ВЫВОРАЧИВАТЬ...
Кстати народный костюм в паРашке - а это кит айская рубаха-косоворотка, с пояском по кит айской моде + татарское изобретение, полученое от кит айцев - ШТАНЫ + кит айские Онучи и Лапти = но и это ЧУВАШСКИЙ НАРОДНЫЙ КОСТЮМ...
Шапка, верней Шапо-Как(бы) + Кокошник - это из Парижа...
Алкоголик и татарин ПетрПервый носил самые ультра-модные костюмы того времени - польские и венгерские, а не общепринятые - кит айские...
Да и язык паРашки на 53% финский, не понятный аборигенам, кто переведет слово РЖЕВ + 20% татарских слов, которые никто не понимает, например КАРГА, БОЯРИН... или ОРЁЛ, что в пореводе = ДОРОГА ИДУЩАЯ ВВЕРХ...
ЕСТЬ ЖЕ СКРЫТЫЕ ТАЛАНТЫ !!! ЭТО ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН 21 ВЕКА. Я ЧУТЬ ЛИ НЕ ЗАДОХНУЛСЯ ОТ СМЕХА ! ПРОСТО М О Л О Д Е Ц !!!!
1970-е годы
я эти стишки читал еще в начале 80-х
Это ещё 20-го века.
Слышал в 1980-м.
Молодец я очень доволен, так держать!!!
Чуть не сдох от смеха
Феоктиста
Жизнь, как она есть, без прекрас.
7:24 ,,Его душа была согрета наркотика струёй шальной"
Орнул 😂
Это надо, В старших классах!!!
Какая философская глубина и голая откровенность.
Цены растут всегда , закон экономики!!
Пишу тебе из 21 года , у нас опять выросли цены .....
Талантливо))
Отлично
Да, Росия полна ,,талантами’’, куда там Европе и Америки! 🤣👏🐐🇷🇺
Впервые услышал это произведение году в 1977-1978. Но не это исполнение. Да и текст заметно покоцан с тех пор. Ясен пень, что написано это примерно в 1970-е годы, ибо в 1960-е - вряд ли. А обороты типа: "Хоть аккуратно, в меру хапал и денег тратить не любил, но как-то раз один увлёкся. Всплыло, что было, и что нет. Как говорится, папа спёкся и загудел на 10 лет." - это уж точно не XIX век ))).
,прямо в тему Владимир ЗеЛенский. И Фарлаф РОШ
Круто !давно так не ржал
Похоже на Александр Иванова пародисты.
нашёл по фразе "грудь ноги жопа без изъяна"
Пустые винтовки
...
Пустотные дула, что в холоде, саже,
гудят, словно трубы оркестра во тьме,
что грязные лица потёмками мажет,
держа нас в окопном, размоченном дне.
Ночь хлещет сырыми, кривыми ветрами,
что после дождя ещё злей и острей.
Мы в тесной осаде сгибающей драмы,
что тут разыгралась в течение дней.
Взметаются вверх их сигналы - ракеты,
чтоб видеть траншеи, единственный дзот.
Мы в чёрно-багряно-испуганном цвете.
Во лбу наши звёзды цветут, как осот.
Пока ещё стойки, над бедами властны,
и чудом каким-то мы держим редут…
На наших винтовках штыки лишь опасны!
Вдруг полные трубки в атаку идут...
....
Эх, дядя!Дядя!
прелесно!
🔥
У красной плесени есть 2 версии на эту пародию. Первая 1990 года,вторая посовременней
Явно, что эта запись гораздо старше 90-х
@@prickus75 я ничего и не говорю. Просто вспомнил что были на базе этой сказки свои вариации в известных групп.
good
Читает Олег Даль. В молодости слышал в исполнении Олега Табакова.
А слово "минет" разве было в послевоенном СССР? Я это читал, перечитывал и делился с друзьями году эдак в 1993м... )))
Идут 2 партизанки по лесу, и видят табличку: мин нет. Одна другой говорит: кто ж такое вкусное слово раздельно пишет?
Одно из первых упоминаний минета,во времена декабристов....
Требую продолжения. Чо за муйня?🤗
походу гафт тут руку приложил
Даль ?
у кого есть Вторая Часть? разыскиваю 30 лет...
А она есть?
Нашёл только в книге:
"Эротические пародии.Русская классика."
(Евгений Онегин.
Горе от ума и др.)
Продолжение тоже интересное.
@@user-nf9gf6wy5x Спасибочки! оглавдение приятно удивило - кое что не встречалось :))
Читает Олег Даль
в тексте используется фраза - "и тут инфаркт его хватил" - термин инфаркт четко указывает на автора из XX века. А вся фраза на то, что автор родом из послевоенного СССР :)))
Этот вариант я слышал в 1985г.
@@user-cz7mh5tj7t прикольно
@@user-cz7mh5tj7t 1972-73г.г.- магнитофон ,,Вильма/Тоника,,(они похожи как братья-близнецы)- и кассета МК60 с этой записью, от смеха не все слова было разобрать!!!
@@user-qy9jj7bd1n Круто! я только в 1977-ом слышал, но другой вариант
Это походу пародия на Александра Сергеевича уже 21века . В начале 70- х 20 века читали похожие стихи , но некоторые слова появились позже!
Слушал именно эту аудиозапись на кассете в начале 90-х
ХХ век,я это слышал на кассете,именно в этом исполнении,в конце 80-х ...
@@user-md6mc9zu2u , то что это было записано в студии в 20-м веке спора не вызывает. Вопрос в том, когда это было написано и кем.
а читает - В.Даль!
Владимир Даль, замечательный артист для паРашки - рекомендую...
Олег Даль...
Ни кто не знает автора. Исходника как и мастер-ленты нет. Тайна.
Вряд ли была мастер-лента. Скорее всего, мастер-текст. Впервые слышал это произведение году в 1977-1978 (действительно с ленты, но читал точно не автор, а студент 3-го курса химфака МГУ).
Когда-то давно нагуглил, что, типа, один чувак "на спор" сочинил. Но не уверен, насколько правда.
Смотри в конце статьи: zen.yandex.ru/media/id/5cab82da84805b00aef6cbb6/kto-avtor-maternogo-onegina-barkov-pushkin-ili-5cd9985adc10c300b339bf8c
Не вам понять поэта слог когда мозги идут лишь в прок
Прекрасное чтение. Прислушайтесь@!!!
Есть мнение,что это В.Токарев, я это в 1980г. первый раз услышал на бабине,типа самиздат
Вряд ли
Подтверждаю. Насчет Токарева - не знаю, а то, что, по меньшей мене с 1980-х - это точно. Я в школе еще учился - и слышал это.
(re-post) Впервые услышал это произведение году в 1977-1978. Совсем не это исполнение. Да и текст заметно покоцан с тех пор. Ясен пень, что написано это примерно в 1970-е годы...
Первый раз слышал в 1984
😁😀😁😁😂😂😂😂😂😂
☀ 🤣🤣🤣🤣🤔😲😲😲
Что хочеш
Шт о
Какой ужас! Кто любит этот роман, лучше не слушайте!
Ангелина Сергеева Да прям, буду, буду слушать....
@@user-hz4wx5lp7e Это жизнь.
Просто не ценишь и не понимаешь
@@user-gq9si1rr6n В пошлятине есть своя прелесть.
Гглблн
Олег Даль.
Врятли
Это Пушкин переделал.... Плагиатор