Seb In The City - Toulouse

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 дек 2024

Комментарии •

  • @Lux2024-d3e
    @Lux2024-d3e Год назад +15

    Je sais pas si on mesure bien le niveau d’intelligence de ce gars la, il est fort ! Bravo ! ❤

  • @nathalielilie2056
    @nathalielilie2056 10 месяцев назад +4

    Le travail de fou qu'il a fait . Respect . ❤

  • @artemisiaabsynthium94
    @artemisiaabsynthium94 3 года назад +9

    Ouiiii! Team chocolatine! Merci pour ce moment de rire! D'autres expressions du coin : Macarel (un équivalent de boudu), tchaopiner : trifouiller, rouméguer : râler et évidemment le pompon sur la Garonne : la cerise sur le gâteau. :) Un coucou depuis Toulouse et bonne année à toi et à ta famille! :)

  • @Seb-H
    @Seb-H 3 года назад +17

    Merci de partager ces moments de spectacle Seb !

  • @christianebobadilla9757
    @christianebobadilla9757 Год назад

    Depuis TOULOUSE Boy I LOOOOVE YOU!!!! Et je suis Française de souche....Mais tu me fais TROP marrer! GO ON Sebastian! 😘😘😘😘

  • @reginek31
    @reginek31 3 года назад +19

    Enfin un avis éclairé sur la chocolatine !!!

    • @bec2444
      @bec2444 3 года назад +2

      Ça nexiste pas

    • @m-hm7917
      @m-hm7917 3 года назад +4

      Absolument d'accord ! Pour info, je suis de la région parisienne et moi aussi j'appelle cette délicieuse viennoiserie " une chocolatine" 😎

    • @adrienlac
      @adrienlac 3 года назад +4

      J'ai littéralement rêvé de faire cette explication devant CHAQUE PERSONNE qui dit "pain au chocolat"

    • @tonythebooh8711
      @tonythebooh8711 2 года назад +1

      Mais tellement bordel!!!!!!!!

    • @AHacot
      @AHacot 2 года назад +3

      Mais alors pourquoi « Pain aux raisins » et pas « Raisintine » ?

  • @theviewer5003
    @theviewer5003 3 года назад +11

    Génial comme d'habitude Seb, j'aime beaucoup cette série ... tu pense le faire en Alsace-Lorraine ?

  • @priscillevalance3921
    @priscillevalance3921 3 года назад +1

    J'me suis encore bien marré 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 Merci Seb et Merry Christmas à toi et ceux que tu aimes ! 🎅🎅🎅🎅🎅

  • @hypdal1982
    @hypdal1982 3 года назад +8

    Haaaa il est de la team chocolatine 😢

  • @claudinevoirain5945
    @claudinevoirain5945 11 месяцев назад +1

    un regal

  • @veve3948
    @veve3948 3 года назад +3

    Montpellier, Montpellier, Montpellier!!!! mais j'adore Toulouse et les Toulousains, alors ça va !!! 😜

  • @Eloryan
    @Eloryan 3 года назад +1

    Aaaah Merci de le dire ! C'est juste logique 😂🥐

  • @SWATEngi
    @SWATEngi 2 года назад +2

    Vive la chocolatine, la raisine, l'amandine et la confitine!
    Ah non, cette logique n'est que pour le chocolat...
    Bon ben, merci pour le sketch. :)

  • @laetitiafontaine3082
    @laetitiafontaine3082 3 года назад +9

    "aller péter à " l'expression de base c'est "aller à Pétaouchnok " . (synonyme de lieu lointain, perdu, difficile à trouver)

  • @ENZOdiNEUILLY
    @ENZOdiNEUILLY 2 года назад

    C'est excellent 😂😂😂

  • @GileadMaerlyn
    @GileadMaerlyn Год назад +3

    Quézaco, c'est de l'Occitan. C'est juste la phrase "qu'es aquò" ("qu'est-ce que c'est" en Occitan), mal orthographiée.

  • @relax2413
    @relax2413 Год назад +2

    J'accepte chocolatine le jour où à Toulouse les gens disent "raisine" et plus "pain au raisins" :)

  • @TheVictorianPlague
    @TheVictorianPlague 3 года назад +6

    5:00 non c'est pas du pain c'est une pate a croissant ... et comme cette patisserie a ete inventée dans le sud ouest le VRAI nom est bien Chocolatine .. on doit "pain au chocolat" a notre reine etrangere de l'epoque pas foutue de dire "chocolatine"...
    Comme quoi parfois 75% des gens disent un truc et se trompe ..>
    perso je m'en fou de comment tu dit tant que tu viens pas essayer de m'obliger a dire " pain au chocolat" sous des pretextes falacieux. ^^

    • @glary1548
      @glary1548 3 года назад +8

      Qu'est ce que vous racontez? D'abord c'est pas une patisserie mais une viennoiserie. Et, comme son nom l'indique elle n'a pas été inventée dans le sud-ouest mais en Autriche au celle-ci est appelée "Schokoladencroissant" littéralement croissant au chocolat ou pain au chocolat. Donc, si comme vous je prends la région d'origine comme argument d'autorité le vrai nom serait plutôt pain au chocolat. Enfin, le mot chocolatine est sans doute une déformation de Schocoladen, et donc voudrait littéralement dire "de chocolat" ou "au chocolat". C'est donc assez étrange que de le revendiquer comme le vrai nnom de cette viennoiserie. Finalement, les deux mots existent, il n'y a donc personne qui se trompe ni de débat à avoir.

    • @TheVictorianPlague
      @TheVictorianPlague 3 года назад

      @@glary1548 chaqu'un son explication. j'ai des preuves pour la mienne et visiblement vous avez egalement de solides preuves pour la votre.
      En tout cas je reste sur le fait que j'ai enoncé faute d'un historien qui tranche la question pour de bon.

    • @danielalfred9600
      @danielalfred9600 3 года назад +2

      @@TheVictorianPlague Si on me propose une "chocolatine" moitié moi chère qu'un pain au chocolat je me mets au Toulousain, eh con!!...

    • @TheVictorianPlague
      @TheVictorianPlague 3 года назад +2

      @@danielalfred9600 ça c'est malin comme réponse. Merci à toi, Je la ressortirai

    • @12tbld
      @12tbld 2 года назад +1

      @@glary1548 juste au cas où "Schokoladencroissant" signifie littéralement "croissant au chocolat" (comme vous l'avez dit) mais jamais *littéralement* "pain au chocolat" ; Pain en allemand se dit Brot donc "Schokobrötchen" = "Pain au chocolat" (et peut être littéralement "Petit pain au chocolat"), d'ailleurs à l'ouest de l'Allemagne il est possible de trouver des "(Französisch) Schokobrötchen" et " Pains au chocolat", j'ai déjà entendu et lu le terme "Schokocroissant" ;
      Par contre "croissant" est un mot français, comment voulez-vous que l'on vous croit si vous confondez "croissant" et "pain" ?
      Bonne année, bonne santé à vous et vive la chocolatine!

  • @KikiVOlaf
    @KikiVOlaf 3 года назад

    Oui oui oui yes yes yes!!!😄😄😄😄😄😄😄😂😂😂😂😂😂😂

  • @77mehdi270
    @77mehdi270 3 года назад

    Excellent! 🤣🤣🤣

  • @IowaLanguages
    @IowaLanguages 2 года назад +2

    Please do Montpellier. I’m an American planning to retire there attempting to learn French. ❤

    • @SebastianMarx
      @SebastianMarx  2 года назад

      I’m going to have a date there in 2023. Sign up for the alert to get notified once it’s on sale

    • @SebastianMarx
      @SebastianMarx  2 года назад

      3a0832e1.sibforms.com/serve/MUIEAPd6A5KUJ5Dua2Ot1mnC1F23hHbxgqjSGmrrGHFNt7HyUx_faBKj_yymUDb0uBfDYdykxCNi4s1_brOo0TdI8TK1QXU4TPDI4-KtG8mtm55HjUtb47i5SL4v5Cw2RZo_ox0ih0Ckr9GtnWiJxlJjz4Cyk3wbxkIwVKHsD5J-mcp8PnecgdZZcbnxCFpwwKWs1b6WynQjLaJQ

  • @candicekieffer7926
    @candicekieffer7926 3 года назад +11

    Trop bien surtout la partie du language locale mdrr tu pourrais le faire partout en France ce serait à chaque fois différents

    • @SebastianMarx
      @SebastianMarx  3 года назад +22

      Mais je le fais ! Regardez les autres épisodes 😉

    • @candicekieffer7926
      @candicekieffer7926 3 года назад +4

      @@SebastianMarx Et bah je sais ce que je vais regarder dans la prochaine heure ! Merci pour nous offrir des extraits de ton spectacle 💪✊

  • @ernestscribble4922
    @ernestscribble4922 3 года назад +3

    merci team chocolatine

  • @AJos17
    @AJos17 3 года назад +9

    Quézaco c'est connu partout en france Seb.

    • @Eloryan
      @Eloryan 3 года назад +1

      Il me semble aussi

    • @veve3948
      @veve3948 3 года назад

      quès aco pour être précis ( locution provençale en fait !)🤪

    • @Steff.R
      @Steff.R 3 года назад

      C'est dit maintenant partout où presque partout, mais il y a quelques années ce n'était pas le cas.

    • @Steff.R
      @Steff.R 3 года назад +1

      @@veve3948 uniquement provençal ? Car ma famille du sud-ouest le dit et je pensais que c'était un patois du Languedoc...

    • @Eloryan
      @Eloryan 3 года назад

      Ah bon

  • @GC-Domotique
    @GC-Domotique 11 месяцев назад +2

    Si tu trouves que Toulouse est un repaire de faignants.,. Attends de voir Marseille.... 😂

  • @norafourdrinier1021
    @norafourdrinier1021 3 года назад +3

    Un autre mot intéressant pour toi Seb: une rougne !
    C'est une vieillerie, un objet usé. Perso, Je l'utilise en général pour désigner une bagnole très vieille, toute pétée, cabossée. Ça vient de l'occitan.

  • @paulchapoy992
    @paulchapoy992 25 дней назад

    Voilà quelqu'un qui s'est vraiment intéressé à son pays d'adoption, en plus il est sympa !

  • @acidsoukous4256
    @acidsoukous4256 3 года назад +2

    5:05 mdrrr !!

  • @lilianaelisalucca9572
    @lilianaelisalucca9572 3 года назад

    Aller péter = to schlep somewhere. De retour a Toulouse après 7 ans dans le Nord Est des Etats Unis j'alterne maintenant "je dois aller péter à Albi" avec "je dois schlepper à Albi"!

  • @Squeezoo
    @Squeezoo 3 года назад

    Vive le Bescherelle 🤣🤣🤣

  • @TimVKFlyn
    @TimVKFlyn 3 года назад +3

    dommage de ne pas avoir parler de "To Loose !" (ou alors ce n'est pas dans l'extrait)
    Bien marrant, comme d'hab ! Et au final même moi qui suis grenoblois, j'emploi pas mal d'expression du sud ouest (alors que je n'y ai jamais foutu les pieds!)

    • @SebastianMarx
      @SebastianMarx  3 года назад +5

      Parce que j’en ai déjà parlé dans l’ancien spectacle 😉

    • @TimVKFlyn
      @TimVKFlyn 3 года назад

      @@SebastianMarx justement, je m'attendais à voir ressortir cette vague bien dans le contexte ! C'était une belle occasion

  • @audechermette7828
    @audechermette7828 2 года назад

    Moi vers Lyon je dis aussi quezaco

  • @Isaac198
    @Isaac198 2 года назад

    🤣🤣🤣🤣🤣

  • @veve3948
    @veve3948 3 года назад +5

    J'ai un vrai doute là : le mot chocolatine est très employé au Québec, parait-il...
    Alors ne serait-ce pas un américain qui aurait malencontreusement introduit ce " moni " ( mot obscur non identifié) en région toulousaine ?

    • @assoamenimaux2841
      @assoamenimaux2841 2 года назад +2

      La chocolatine est typique du grand Sud-ouest, du 17 au 64 et au-delà,.... D'ailleurs nous savons que nous quittons le Sud-ouest quand le mot Pain au chocolat apparaît.
      Voilà un nom qui se perd dans la nuit des temps.
      Et surtout n'oublions pas que les Franco Canadiens sont nos cousins qui viennent en majorités du Sud-ouest... Donc qui de la poule et de l'œuf...
      Régalons nous et de vos sketchs et de nos chocolatines !!!

    • @veve3948
      @veve3948 2 года назад +1

      @@assoamenimaux2841 😀
      oui, je savais pour les canadiens..
      Haha, je blaguais en fait , imaginant que notre humoriste américain avait inventé le concept!

  • @TheSirBlackbird
    @TheSirBlackbird 3 года назад

    Topmoumoutes ;)

  • @jean-louispayan6858
    @jean-louispayan6858 3 года назад

    quèsaco ? ou qu'ès aquo ? c'est du latin mon cher @Sebastian Marx en VF

  • @Iom533
    @Iom533 Год назад

    A quand en suisse romande? Nous avons également quelques mots intéressants.

  • @Makie.81
    @Makie.81 8 месяцев назад +1

    Euh, en tant qu'Albigeoise, je m'insurge, je rAAAle !
    Bon sinon kesako correctement écrit c'est : "qué es aquo ?" Désolée l'Occitan est une langue morte, mais c'est une langue.

  • @FOXduFutur
    @FOXduFutur Год назад

    Et donc, Sebastian, tes parents sont originaires de Pain à l'Argent :D ? ... C'est pas comme ça qu'on dit Argentine, dans le Sud-Ouest ^^ ?

  • @vibar3259
    @vibar3259 2 года назад

    Caguer qui se dit caggare au nord du Piemonte (autrefois partie occitane)... Du coup ca devrait aussi se retrouver vers Nice et peut-etre meme par contamination en Savoie car apres l Occitane le royaume de Savoie s'etendait jusqu à Turin...🤔

  • @veve3948
    @veve3948 3 года назад +2

    Allez, une petite précision :
    qu'ès aco ou quès aco est une locution d'origine provençale !!! Non, mais! 😉

    • @GileadMaerlyn
      @GileadMaerlyn Год назад

      C'est pas Provençal, c'est de l'Occitan.

  • @yannickamsterdampro7108
    @yannickamsterdampro7108 Год назад

    Non. C'est du pain avec du chocolat. Rien a voir avec un pain au chocolat !

  • @user-ed1fr3qs8z
    @user-ed1fr3qs8z 3 года назад +7

    C'est "pain au chocolat" je veux rien savoir 😊😊

    • @m-hm7917
      @m-hm7917 3 года назад +2

      Pourtant l'explication de Sebastian est obvious ! Cette viennoiserie n'est pas un bout de pain avec du choco dedans. Donc le mot "chocolatine" est bcp plus adéquat...

    • @user-ed1fr3qs8z
      @user-ed1fr3qs8z 3 года назад +4

      @@m-hm7917 du coup il faudrait dire "raisine" et non "pain aux raisins" ? Mdr.
      "Pain au chocolat". Point barre.

    • @m-hm7917
      @m-hm7917 3 года назад +2

      @@user-ed1fr3qs8z Moi j'appelle ça "un escargot aux raisins", vu que ça a la forme d'une coquille d'escargot !

    • @user-ed1fr3qs8z
      @user-ed1fr3qs8z 3 года назад +2

      @@m-hm7917 de pire en pire 🤣

    • @m-hm7917
      @m-hm7917 3 года назад +1

      @@user-ed1fr3qs8z Oui c'est clair que qq fois le boulanger me regarde un peu bizarrement 😒. Mais ceci dit de temps à autre j'entends d'autres personnes dire "escargot aux raisins", donc ça va, je suis pas si bizarre que ça lol 😉

  • @SycoVaild
    @SycoVaild 3 года назад

    Bah ! Y'a pas vraiment de débat sur la chocolatine... On va pas commencer à se soucier de tous les patois de nos colonies, hein ??

  • @unpetitpingouinsauvage6
    @unpetitpingouinsauvage6 3 года назад

    Le sud-ouest ou l'art de flemmarder à la française
    Je sais pas pourquoi je précise "à la française". La flemme est internationalement connue comme un art français.
    En revanche pour chocolatine... je suis pas d'accord. C'est une viennoiserie française, et les 3/4 des français disent pain au chocolat. Donc c'est un pain au chocolat. CQFD. (Oui ta démonstration était bien mais en France, on a l'esprit de contradiction x) )

  • @yakoboss
    @yakoboss 3 года назад

    Fuck la chocolatine et le pain au chocolat aussi même si on a toujours dis pain au choc

  • @Mel-ep5ys
    @Mel-ep5ys 3 года назад +3

    Désolée mais c'est un pain au chocolat pas une chocolatine 😤🤪