גדולים! בילדותי שגדלתי בבית עיראקי, רמת גני אורגינל בשנות ה70, כל שבת היינו שומעים מוסיקה ערבית, היו ימים וזמנים אחרים ועד היום מידי פעם אני מאזין לתקליטים וברדיו למוסיקה ערבית וזה תענוג.. תודה על ההסברים המעניינים, שנה תשפ"א טובה ושנעבור את הקורונה בהקדם
שמע אחי אין לי מילים. ראיתי כמה שיעורים שלך אתה ממש מוכשר. מגיש את השיעור בחינניות, החומר מובן, יש המון חזרות(שעוזרות מאוד). כל הכבוד על האתר וכל הסרטונים האלו!
פשוט כיף לראות את הכנות, הצחוקים, החיבור בינכם עשה לי הרבה יותר כיף ורצון לצפות בפרק ! תעכלו 7 שנים אחרי שהקמתם פה אימפריה ללימוד השפה הערבית, ואמן שרק תגדלו יותר ויותר
סירטון מדהים ממש אוהב ללמוד ב'מדרסה' אבל דר קידר אמר משהו בסגנון: ,"כשהפלסטים " יתחתנו אחד עם השני נוכל להתחיל לחשוב עליהם כאל עם.. הייתי נמנע מלהכניס פוליטיקה לסרטוני לימוד זה סתם מעלה התנגדויות. המשכו ללמד אתם עושים את זה מעולה.תודה!
היי גלעד, יש לך מושג מדוע שירי האהבה פונים תמיד בלשון זכר? אני בטוח שאמיר דאבד לא התכוון לשיר שיר רומנטי זה לגבר. קראתי שזה חלק מהצניעות מתי שברור שהמשורר פונה לאישה. יש לך עוד הסבר? :)
אני בגיל מבוגר נהנתי מאד מאופן מסירת השיעורים בטוב טעם נחמד ומובן מאד... האמת אני לא דוגמא כי גדלתי במשפחה תימנית שההורים דיברו רק בערבית תימנית...אני אמנם יליד הארץ אך כאשר אני שומע זקנים תימנים מדברים אני מבין 99.9 אחוז.... רציתי לשאול מכיון שבשפה התימנית יש לדעתי לפחות 20 אחוז מילים שונות לדוגמא בתימנית אומרים עכשיו דלחין ואומרים כסף זלט ולא מצארי ולא פלוס ....כעת עם פתיחת השערים לדובאי והאמירויות האם לדעתך השפה המדוברת ברחוב באמירויות קרובה יותר לשפה התימנית ורחוקה מהשפה של הערבים בישראל...אודה לך אם תמליץ לי על אתר המתרגל גם שפה של האמירויות... חיפשתי הרבה אתרים המלמדים ערבית וראיתי אותם אך האתר שלך הכי מוצלח לדעתי...לפחות בשבילי שאני יודע הרבה מאד מילים בערבית אני מבין אך לא התרגלתי לדבר במיוחד אם אני נפגש עם ערבי המדבר גם אנגלית אני באופן אוטומאטי משתמש בשיחה ב2 השפות...מה שיוצא לי ראשון מהלב מהזכרון במוח ומהלשון. ושוב תודה על הסרטונים הנפלאים שלך
גדולים! בילדותי שגדלתי בבית עיראקי, רמת גני אורגינל בשנות ה70, כל שבת היינו שומעים מוסיקה ערבית, היו ימים וזמנים אחרים ועד היום מידי פעם אני מאזין לתקליטים וברדיו למוסיקה ערבית וזה תענוג.. תודה על ההסברים המעניינים, שנה תשפ"א טובה ושנעבור את הקורונה בהקדם
אתם פשוט אלופים ועושים משהו ממש חשוב וכיף לצפות וכיף ללמוד!!! תודה רבה לכם
שמע אחי אין לי מילים. ראיתי כמה שיעורים שלך אתה ממש מוכשר. מגיש את השיעור בחינניות, החומר מובן, יש המון חזרות(שעוזרות מאוד). כל הכבוד על האתר וכל הסרטונים האלו!
איזו דרך נעימה ויעילה ללמוד מילים חדשות. המון תודה
עמאר דיאב הוא המקור ! קודם כל , כל הכבוד לכם אתם אלופים ! ❤️
פשוט כיף לראות את הכנות, הצחוקים, החיבור בינכם עשה לי הרבה יותר כיף ורצון לצפות בפרק ! תעכלו 7 שנים אחרי שהקמתם פה אימפריה ללימוד השפה הערבית, ואמן שרק תגדלו יותר ויותר
זה אחת הדרכים הטובות ללמוד שפה, הייתי שמח אם הייתם עושים סדרה של סרטונים שלוקחים שיר ומתרגמים אותו.
מסכים לגמרי. היה לי מורה לעברית מתקדמת בתיכון שבעצם בנה את כל הסילבוס שלו ככה
בג'נן!! כל אלאחתראם על ההשקעה אינשאללה נשוף עוד סרטונים כאלה!
יפה!!! מעולה!!!
אחלה שיעור תמשיכו
שיר נהדר!
ניראה לי הגיע הזמן להמשך השיר
מאוד אהבתי, הלוואי שתמשיכו ללמד את כל השיר
.ממש אהבתי את הפרק. הייתי ממש שמח אם הייתם מסבירים כל המלים בשיר. אחלה דרך ללמוד מילים
אתה תותח
אני חולה על השיר הזה!!
מה עם שירים של אום כלתום
אחלה סרטון אין עליך אתה מסביר מצוין
אלופים אוהב אתכם!!!!
7:00 עמדתי להגיד בדיוק שיש את השיר וויאכ של פאריד אל אטרש
איזה אנשים!!! מדהים
חלווין! אחלה בדיע יא גלעד
בשפה הערבית ולמה בשפה פלסטיני !!למה עכשיו יש שפה חדשה
בג'נן!! יש מצב שתעשו את כל השיר?
וואי גלעד תעשה לי ילדיםםםםםם אתה מושלם♥️😍
אני מאוד אוהב את מה שאתם עושים,
אבל בחיאת... שפה פלסטינית? סירייסלי?
למה להמציא בכוח מה שלא קיים
הם לא אמרו שזו שפה פלסטינית, הכוונה הייתה ללהג הפלסטיני
5:48 מנשה גם בא מאותו שורש של נ.ש.ה
אחלה אחלה !! אתם טוביםםם
סרטון מדהים, תודה רבה ושוקרן!!
شكراً يا معلم
מעולה! תודה! יש המשך?
גלעד המקסים. נראה לי שפונצ'ו צריך ציציות אז תשתדל לא לשים פונצ'ו. :)
בג'נן!!
תודה רבה
אני מבין עכשיו רק רבע שיר, אני ממש בבעיה. מתי תשלימו את השיעור?
ואווו, איזה כייף היה ללמוד את זה!!
אפשר את כ-ל השיר בבקשה ?!
שיעור נהדר. "ערבית פלסטינית...." בעייתי...
אחלה
סרטון מדהים תודה רבה
חחח גמרת אותי עם המגפיים
בערבית מצרית גם אומרים דיימאן
יש את כל השיר עם כתוביות בעברית פה ביוטיוב
ruclips.net/video/N5Oe-tSck_w/видео.html
סירטון מדהים ממש אוהב ללמוד ב'מדרסה' אבל דר קידר אמר משהו בסגנון: ,"כשהפלסטים " יתחתנו אחד עם השני נוכל להתחיל לחשוב עליהם כאל עם..
הייתי נמנע מלהכניס פוליטיקה לסרטוני לימוד זה סתם מעלה התנגדויות.
המשכו ללמד אתם עושים את זה מעולה.תודה!
את כל המילים מה קורה עם כל הסרטים הארוכים של מדרסה נעלמו מהיוטיןב
מה זה שו לעכבר? מה נשמע?
אני שומע את זה הרבה
יפה !
בסﱠ וֵין אִל-אֻעְꞌנִיֶה ? :))
יש לזה עמוד פייסבוק
היי גלעד, יש לך מושג מדוע שירי האהבה פונים תמיד בלשון זכר? אני בטוח שאמיר דאבד לא התכוון לשיר שיר רומנטי זה לגבר. קראתי שזה חלק מהצניעות מתי שברור שהמשורר פונה לאישה. יש לך עוד הסבר? :)
Assaf Drori זה ההסבר
ערבית פלסטינית ? 😳
אתה תותח אחי אבל
...
عم يسرايل خيييييي 🇮🇱
יש מצב להמשיך את כל השיר ?
בשמחה, אבל ייקח לנו קצת זמן. רשום לנו ברשימת הבקשות :)
יש לכם עוד שירים להציע? אשמח אם תענו לי!
בבקשה תעשו את ההמשך של השיר
אגב, לכל מי שמבקש לעבור על כל המילים בשיר, יש הרבה גרסאות עם כתוביות באנגלית.
אנא בחיב אלאורניה! שוקרון....😂
מה זאת אומרת "בפלסטינית"? (ניב\מבטא ירדני?)?
יש הדבל בשפה בין ערבי מיפו לערבי משכם?
תלמדו עוד שירים!!!
לגבי הפזמון (תמלי חביבי...) - יש מצב שצחי הלוי אומר משהו כמו ״תמלי יא עליי״ במקום ״יא עיני״?????
אני בגיל מבוגר נהנתי מאד מאופן מסירת השיעורים בטוב טעם נחמד ומובן מאד...
האמת אני לא דוגמא כי גדלתי במשפחה תימנית שההורים דיברו רק בערבית תימנית...אני אמנם יליד הארץ אך כאשר אני שומע זקנים תימנים מדברים אני מבין 99.9 אחוז....
רציתי לשאול מכיון שבשפה התימנית יש לדעתי לפחות 20 אחוז מילים שונות לדוגמא בתימנית אומרים עכשיו דלחין ואומרים כסף זלט ולא מצארי ולא פלוס ....כעת עם פתיחת השערים לדובאי והאמירויות האם לדעתך השפה המדוברת ברחוב באמירויות קרובה יותר לשפה התימנית ורחוקה מהשפה של הערבים בישראל...אודה לך אם תמליץ לי על אתר המתרגל גם שפה של האמירויות...
חיפשתי הרבה אתרים המלמדים ערבית וראיתי אותם אך האתר שלך הכי מוצלח לדעתי...לפחות בשבילי שאני יודע הרבה מאד מילים בערבית אני מבין אך לא התרגלתי לדבר במיוחד אם אני נפגש עם ערבי המדבר גם אנגלית אני באופן אוטומאטי משתמש בשיחה ב2 השפות...מה שיוצא לי ראשון מהלב מהזכרון במוח ומהלשון.
ושוב תודה על הסרטונים הנפלאים שלך
אשמח מאוד שתלמדו גם את המשך השיר המדהים הזה
אתה בליבי של אורנה דץ קאבר חמוד
ruclips.net/video/enoDfpvzeDU/видео.html
דווקא נתקלתי בזה אצל עמר דיאב הרבה לפני צחי הלוי
מה אם הסמיכה המחורבן הזה?
שם הוא איש סאונד
נשמע כמו פרסומת לשוקולד פרה
אין עם פלסטיני
הנה קישור לתעתיק מילות השיר באותיות לועזיות ותרגום ruclips.net/video/KeKEZ1AWXSg/видео.html