Xemgîn Bîrhat, strana 'Welat welatê meye' Gotin û muzîk, hozan Xemgîn Bîrhat Stran ya wîye, yên din jî wergirtine û gotine Stran : Ji çiyan ketin qada şerr lo, hesinin dil û ciger (Soranî : Le çiyanewe hatine meydanî şerr, dill û cigeriyan wek asin û pollaye) Ji çiyan ketin qada şerr lo, hesinin dil û ciger Rabin govendê bigirin lo, baz û pilingên çiyan re (Soranî : Hestin şayî û helperrkê biken, legell ew pilling û bazaney çiyayan) Werin govendê bigirin lo, baz û pilingên çiyan re Welat welatê meye, hêlîna gelê meye (Soranî : Willat willatî êmeye, hêlane û zêdi gelî êmeye) Wa sor bûye ala me, bi xwîna şehîdên me (Soranî : Wa sûr bûwe allakeman, be xwênî şehîdanman) ** Berbidin êş û jana, derbikevin zozana(n) (Soranî : Waz le xem û xefet û meynetî bênin, rû bikene kwêstan û çiyakan) Berbidin êş û jana lo, derbikevin zozana(n) Serê xwe bilind bikin, mîna teyrê li ezmana (Soranî : Sertan beriz/billind biken, wek ballindey le asmanê) Serê xwe bilind bikin lo, mîna teyrê li ezmana Welat welatê meye, hêlîna gelê meye Wa sor bûye ala me, bi xwîna şehîdên me ** Simbêl reş porrên xelek, kezî zer çavên belek (Soranî : Smêll reş û pirç lûl/girwaze, kezî/zulfî zerd û çawî bellek) Simbêl reş porrên xelek, kezî zer çavên belek Dest bidin destê wana, sed pîroz û mimbarek (Soranî : Dest le naw destî ewan binên/Destiyan bigirin, sed car pîroz û mubarek bêt) Dest bidin destê wana lo, sed pîroz û mimbarek Welat welatê meye, hêlîna gelê meye Wa sor bûye ala me, bi xwîna şehîdên me Vegohestina stran ji deng bo nivîskî û wergerandin (tercûme) bo soranî : Zerduşt Erbîl, Hewlêr, 15/08/2020. Her bijî hevalê Xemgîn Bîrhat, sehet xweş.
Gelek sipas mamoste xemgîn❤
Xemgîn Bîrhat, strana 'Welat welatê meye'
Gotin û muzîk, hozan Xemgîn Bîrhat
Stran ya wîye, yên din jî wergirtine û gotine
Stran :
Ji çiyan ketin qada şerr lo, hesinin dil û ciger
(Soranî : Le çiyanewe hatine meydanî şerr, dill û cigeriyan wek asin û pollaye)
Ji çiyan ketin qada şerr lo, hesinin dil û ciger
Rabin govendê bigirin lo, baz û pilingên çiyan re
(Soranî : Hestin şayî û helperrkê biken, legell ew pilling û bazaney çiyayan)
Werin govendê bigirin lo, baz û pilingên çiyan re
Welat welatê meye, hêlîna gelê meye
(Soranî : Willat willatî êmeye, hêlane û zêdi gelî êmeye)
Wa sor bûye ala me, bi xwîna şehîdên me
(Soranî : Wa sûr bûwe allakeman, be xwênî şehîdanman)
**
Berbidin êş û jana, derbikevin zozana(n)
(Soranî : Waz le xem û xefet û meynetî bênin, rû bikene kwêstan û çiyakan)
Berbidin êş û jana lo, derbikevin zozana(n)
Serê xwe bilind bikin, mîna teyrê li ezmana
(Soranî : Sertan beriz/billind biken, wek ballindey le asmanê)
Serê xwe bilind bikin lo, mîna teyrê li ezmana
Welat welatê meye, hêlîna gelê meye
Wa sor bûye ala me, bi xwîna şehîdên me
**
Simbêl reş porrên xelek, kezî zer çavên belek
(Soranî : Smêll reş û pirç lûl/girwaze, kezî/zulfî zerd û çawî bellek)
Simbêl reş porrên xelek, kezî zer çavên belek
Dest bidin destê wana, sed pîroz û mimbarek
(Soranî : Dest le naw destî ewan binên/Destiyan bigirin, sed car pîroz û mubarek bêt)
Dest bidin destê wana lo, sed pîroz û mimbarek
Welat welatê meye, hêlîna gelê meye
Wa sor bûye ala me, bi xwîna şehîdên me
Vegohestina stran ji deng bo nivîskî û wergerandin (tercûme) bo soranî : Zerduşt Erbîl, Hewlêr, 15/08/2020. Her bijî hevalê Xemgîn Bîrhat, sehet xweş.
Bijî, sehet xweş, stranek pirr xweşe, wexta ku ez li Kurdistanê bûm (li Hewlêr) min vê stranê û gelekên din tomar kiriye ser kasêtên VHS.
🙏🙏🌷🌷🌷🙏her bijî mamoste
Her biji
💝
🖤💕🖤💕
💚❤💛💛💛💛
🙏❤❤❤❤❤👏👏👏👏
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤