Francois Villon: Ellentétek balladája | Tóth András előadásában
HTML-код
- Опубликовано: 10 апр 2021
- A költészet napja alkalmából megosztjuk egy lejátszási listában az eddig megjelent versmondásainkat. Legyen ez egy sokszínű online antológia!
*** Támogasd a VerShaker kulturális misszióját, fogadd örökbe egy epizódunkat! Részletek:
forms.gle/TPpXHyzdMnzUKGob8 ***
Ha többet akarsz megtudni a versről és az előadóról:
• Tóth András | François...
Francois Villon: Ellentétek balladája
(Szabó Lőrinc fordításában)
Szomjan halok a forrás vize mellett;
Tűzben égek és mégis vacogok;
Parazsas kályhánál vad láz diderget;
Hazám földjén is száműzött vagyok;
Csupasz féreg, díszes talárt kapok;
Hitetlen várok, sírva nevetek;
Az bíztat, ami tegnap tönkretett;
Víg dáridó bennem bosszúság;
Úr vagyok, s nem véd jog, se fegyverek;
Befogad és kitaszít a világ.
Nem biztos csak a kétes szememnek
S ami világos, mint a nap: titok;
Hiszek a véletlennek, hirtelennek,
S gyanúm az igaz körül sompolyog;
Mindig nyerek és vesztes maradok;
Fektemben is a fölbukás fenyeget;
Van pénzem, s egy vasat se keresek,
És reggel köszönök jó éjszakát;
Várom, senkitől, örökségemet;
Befogad és kitaszít a világ.
Semmit se bánok, s ami sose kellett
Kínnal mégis csak olyat hajszolok;
Csalánnal a szeretet szava ver meg,
S ha igaz szólt, azt hiszem, ugratott;
Barátom aki elhiteti, hogy
Hattyúk csapata a varjú-sereg;
Igazság és hazugság egyre-megy,
És elhiszem, hogy segít, aki árt;
Mindent megőrzök s mindent feledek:
Befogad és kitaszít a világ.
AJÁNLÁS
Herceg, kegyes jóságod lássa meg:
Nincs eszem, s a tudásom rengeteg.
Lázongva vallok törvényt és szabályt.
S most mi jön? Várom pályabéremet
Mert befogad és kitaszít a világ.
A projektet az NKA Nemzeti Kulturális Alap támogatta (nka.hu/).
Kedvenc költöim
egyike Ő <
Villon .
kitűnő szabadforditásban
pedig : Faludy fenomenális
úrrrrrrr vagyok,nem éled át a verset vélhetően nem ismered a költöt.
szépen dolgozta fel a Bohemian Betyars ezt a verset :)
nem jól hangsúlyozol 1 es