Savina Yannatou - Το Γιασεμί
HTML-код
- Опубликовано: 29 сен 2024
- Savina Yannatou & Primavera En Salonico
"The Jasmine", from Cyprus
"Songs Of The Mediterranean" (1998)
Σαβίνα Γιαννάτου & Primavera En Salonico
"Το Γιασεμί", από την Κύπρο
"Τραγούδια Της Μεσογείου" (1998)
amazıng as a turkısh cyprıot to hear thıs song from a greek cyprıot sınger made me cry from hapıness such amazıng voıce such beautıful lady thanks so much ... one more tıme ı am so proud to be CYPRIOT .
You are not Cypriot.You stole Cyprus in 1974...We do not forgive we do not forget.
biz kardesler Nihat !!
First of all there is not such thing as Turkish Cypriot. You are Turkish, accept it. Second, Savina is from Kalymnos (Greece), not Cyprus.
Hey brother, as a greek cypriot, I can ensure that we share much more things as the others think.... We are Cypriots and the traditional music confirms this unification!!!
Recently discovered this amazing Greek singer. I am left touched, moved & inspired by her voice & performance of each song I have heard her sing.
Please post lyrics in Greek!
Και το γιασεμί μου αρέσει πολύ και το γιαβρίμ και πολλά με θυμίζει τούτος ο σκοπός από την Σμύρνα , τα άγια χώματα των παππούδων μου ...
Το Γιασεμί μου!...στην πόρτα σου,...ήρθα να το κλαδέψω!...και νόμισεν η μάννα σου,πως ήρθα να σε κλέψω!...άκου!...γιαβρί μου...τί νόμισεν η μάννα σου!...Γίνονται αυτά;...κι αν γίνονται!...λέγονται;...Ενώ εγώ,απλά,...από τα μαύρα ματόφρυδά σου ,....αρνήθηκα της μάννας μου το γάλα!...άχ!..γιαβρί μου!...,ο καημένος!...άκου ,τί έπαθα!...Τί ευγενικά και τρυφερά λόγια!...πολιτισμένα και γλυκά!...απαλά φορτισμένα!...,απ'τη φωνούλα της Σαβίνας Γιαννάτου!...
Great thanks.
You are great !
Τι δώρο σου έχει δώσει ο θεός γλυκιά μου κοπέλα! Τι φωνή!!!!!
Μαγική φωνή. Κατά τη γνώμη μου η μεγαλύτερη τραγουδοποιός της Ελλάδας !
a lot of love from my Armenian heart...
Gary Y love to Armenians!!!
Διαμαντι. και ποσο ομορφη γυναικα
hi savina, you have wonderful voice. i am armenian.
Πόσο σεμνή...Υπέροχη. Υπέροχο.
Beautiful voice! Thanks for sharing this video!
Greetings from Istanbul!
Παρακαλώ :-)
This is mentioned as a traditional song from Cyprus, but it is also sung in the coasts of Asia Minor - perhaps you've heard a version of it...
Ανατριχιαστική ....
υπεροχη!! αγαπημενη μελωδια-τραγουδι και υπεροχη ερμηνεια απο την κ. Σαββινα!
warmest..
a lot of love
Amazing... Her voice is just incredibly beautiful!
ΑΠΙΣΤΕΥΤΗ!!
magnifica!
sublime
Υπέροχο Μαργαρίτα
einai apistefti i foni tis kathws kai i ermineia tis. Tha ithela na grapsw kati akomi antaxio tis ma den exw logia
Ἡ moiraia_ola μοῦ τό ἀφιέρωσε καί εἶναι τιμή καί χαρά μου ἕνα τόσο ὡραῖο κυπριακό τραγοῦδι, μέ τήν θαυμάσια Σαβίνα Γιαννάτου.
?
Υπέροχο!
Στα αγαπημένα!
never heard before really!
imbelivable awsem !!!
panemorfo !
what to say?Awesome voice taking you to somewhere relaxing which is not in this world!Thanks for sharing!
Is there any one who provides its lyrics ?
Any Greek or any Sephardi ???
Greek (Cypriot dialect):
Το γιασεμίν στην πόρτα σου, γιασεμίν μου (x2)
τζ' ήρτα να το κλαδέψω, αχ γιαβρί μου.
Τζ' ενόμισεν η μάνα σου, γιασεμίν μου (x2)
πως ήρτα να σε κλέψω, αχ γιαβρί μου.
Τα μαύρα μάθκια τα γλυτζιά, γιασεμίν μου (x2)
τα φρύθκια τα μεάλα, αχ γιαβρί μου
εκάμαν με τζ' αρνήθηκα, γιασεμίν μου (x2)
της μάνας μου το γάλα, αχ γιαβρί μου.
English translation:
The jasmine at your door, my jasmine (x2)
and I came to prune it, oh my dear one.
And your mother thought, my jasmine (x2)
that I came to steal you, oh my dear one.
The sweet, black eyes, my jasmine (x2)
the large eyebrows, oh my dear one
they made me deny, my jasmine (x2)
my mother's milk, oh my dear one.
@@rhomaioscomrade
Oh ~, You are great !!!
in both Greek and English ,,,,,
What a pure lyrics and beautiful tune .... it is !!!
@@docteursade1 No problem, it's a pleasure to help.
I'm bilingual (native Greek, L2 English) plus a few things in 1-2 other languages, so I wouldn't say I'm a polyglot.
There are plenty of adequate translations of Greek songs that often do a better work than me at getting the emotions across. But I could help as well, it's no chore for me.
@@rhomaioscomrade
Oh~, you are so much gentle and broad-minded.
Then how can I get in touch with you for asking for your attractive translation into English ?
Perhaps you can refer to my e-mail address (bokim-de@daum.net), if you do not mind.
Once you give me a short e-mail message to me, then, I will present you what I want to know lyrics. Please ,,,,,
@@docteursade1 You can contact me via this email: eftychiosrorschach@gmail.com
I'll probably be able to help.
Is there any one who provides its lyrics ?
Any Greek or any Sephardi ???
lyricstranslate.com/en/%CE%B3%CE%B9%CE%B1%CF%83%CE%B5%CE%BC%CE%AF-%CE%BC%CE%BF%CF%85-my-jasmine.html
Both Greek and English
@@michaelhughes5414 / Wow !!!!!!!!!!!!
You are great, you made a good job for me and many other listeners.
I am so glad to know this is lyrical song with beautiful tune.
What a pure and beautiful song it is !!!
That's why I can not help falling in love with Greek musics.
I understood it in English of course.
Great thanks.