Наутилус Помпилиус - Крылья, English subtitles+Russian lyrics+Transliteration (eng sub)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 дек 2024

Комментарии • 25

  • @MaryYukineCreator
    @MaryYukineCreator 2 года назад +10

    Господи, спасибо вам огромное! Целый день слушаю эту песню, мои уши будто в раю

  • @gotmemes7090
    @gotmemes7090 3 года назад +17

    This song is also used in the movie called брат (Brother) it’s a good movie

  • @Calin0uchka
    @Calin0uchka 2 года назад +12

    Learning russian while listening to beautiful songs :).
    Thank you

  • @zeosbourne8707
    @zeosbourne8707 3 года назад +6

    "Брат " bring me here, СПАСИБО!

  • @achmadraihan5917
    @achmadraihan5917 3 года назад +10

    Thank you for the lyrics and translation!

  • @yndvoh
    @yndvoh 3 года назад +5

    Комментарий чтоб поддержать автора.

  • @АлександраМозжухина-л1в

    здравствуйте,крылья Наутилусов есть?
    эх Бодров,Бодров..
    память вечная..
    лучший человек..!!💔🕯🥀

  • @mwagxx
    @mwagxx 5 лет назад +10

    I love your songs, thank you for translation 👍😻 can you translate А может - Миша Марвин & Мот?

  • @lulovias
    @lulovias Год назад +1

    Could you upload more of these songs with these lyrics from the movie brat?

  • @mifan2321
    @mifan2321 4 года назад +2

    Thanks!

  • @V_salut
    @V_salut 4 года назад +4

    Пасиб😉

  • @Bob_1961
    @Bob_1961 2 года назад +2

    Красава

  • @irinavolkova3311
    @irinavolkova3311 3 года назад +2

    Thank you!))) How are you?)))

  • @РозаКалбаева-я7в
    @РозаКалбаева-я7в 2 года назад

    👍👍👍

  • @elshadaliyevaliyev6877
    @elshadaliyevaliyev6877 Год назад

    ❤🌌🖤

  • @ITALYMILKLABEL
    @ITALYMILKLABEL 3 года назад +3

    Надо было рифму сохранить....

    • @DubbedRussianSongs
      @DubbedRussianSongs  3 года назад +3

      Хех и рифму сохранить, и сделать это почти дословным (нехудожественным переводом) точно не получится. А в моём случае - это канал для людей, изучающих русский язык, поэтому порядок слов и более точный перевод в приоритете.

    • @ITALYMILKLABEL
      @ITALYMILKLABEL 3 года назад

      @@DubbedRussianSongs Ну переводят же, вон послушайте Кино на английском, к примеру)

    • @mtoome
      @mtoome 2 года назад +2

      Моя попытка:
      You take off your evening dress,
      Facing against the wall
      And I see fresh scars
      On a velvet-smooth soul.
      I want to cry from pain
      Or forget myself in a dream.
      I liked them so much,
      Where are your wings?
      Where are your wings, I liked so?
      Where are your wings, I liked so?
      We used to have time
      Now we have only duties
      To prove that the soot is white.
      To prove that the strong eat the cuties,
      We've all lost something
      In this crazy war
      By the way, where are your wings,
      I liked so?
      Where are your wings, I liked so?
      Where are your wings, I liked so?
      I'm not asking how much money
      Or how many husbands you had.
      I see you are afraid of open windows
      They are making you really mad.
      And if a fire starts tomorrow
      And the whole building will burn
      We will die without your wings
      I liked so.

    • @Mr-jr4zw
      @Mr-jr4zw 6 месяцев назад

      ​@@ITALYMILKLABELпереводят с сохранением рифмы, да, но у автора не стоит такая задача! Ровно наоборот, для изучающих английский нужен почти дословный перевод, чтоб лучше понимать культуру и контекст, именно этого автор и добивается