Anna és Háy sziporkáznak, óriási tisztelettel, mégis barátsággal beszélnek egymással, néha vitatkoznak, de akkor is mélységesen elismerve, elfogadva a másik véleményét. Intelligencia a köbön. És persze óriási tudás mind az irodalomról, mind a világról, mind persze Szabó Magdáról. Köszönöm ezt a beszélgetést is!
Köszönöm a beszélgetést! A téma nagyon tetszett, Szabó Magda írásai sokat jelentenek nekem. Háy János és Szabó T. Anna példa lehetne mindenkinek, hogyan kell úgy beszélgetni, hogy nem mindig értünk eggyet.
Endre műveltségi színtje mind mennyiségi,mind szerteágazóan sokrétű, mind mélységi színten rendkívül gazdag,melyet a beszélgetései igazolnak. Egyszóval nagyon jó fej!👍🏻🥰🤗
Óriási kulturája ,mesélóké-pessége a társadalmirend bornirtságának átlátása vezette tollát.Megtanulta hogyan lehet elmondani.véleményt az aktuális hrlyzetról 1000.évvel ezelótti idóben Pl.Az a szép fényes nap az akkori máról szólt.Fáradhatatlan,magabiztos zseni volt,a magyar irodalom órók szereplóje.❤❤❤
Édesapám, Faragó Vilmos, újságíró és könyvkritikus, az Élet és Irodalom főszerkesztő-helyettese volt, első megjelenésükkor is elismerő kritikákat írt Szabó Magda könyveiről. Olyannyira, hogy az egyik regény régi kiadásának címlapján Apu kritikájából idéznek.
Ezek szerint akkor fedeztem fel Szabó Magdát amikor pont nem volt divatos. Emlékszem vadásztam a könyvtárban hogy mit írnak róla, mit gondolnak róla írók, nem sokat találtam, kérdeztem a magyar tanáromat hát nem volt elájulva hogy sorra olvasom a könyveit, aztán úgy döntöttem nem érdekel, én szeretem és pont. És hogy két szeretett író most így, őszintén sallangok nélkül beszélt róla, megmutatva picit az embert is a legnagyobb tisztelettel, ez annyira jó érzés. Igen, igaza volt annak a gimis lánynak, és vannak könyvei amit jóval később újraolvasva is erre jutottam. Klassz beszélgetés volt, köszönöm.
Anna és Háy sziporkáznak, óriási tisztelettel, mégis barátsággal beszélnek egymással, néha vitatkoznak, de akkor is mélységesen elismerve, elfogadva a másik véleményét. Intelligencia a köbön. És persze óriási tudás mind az irodalomról, mind a világról, mind persze Szabó Magdáról. Köszönöm ezt a beszélgetést is! Kedves Jolsvai Júlia: kicsit utána kellene néznie a ban-/ben és ba-/be használatának. Elnézést, de nagyon zavaró, főleg egy szerkesztő részéről. Üdvözlettel.
Különösen érdekes volt ez a két beszélgetés Szabó Magdàrol,sok könyvét olvastam,de ezelőtt 40 évvel még nem tudtam végig olvasni, édesanyám ajanläsàra se...65 évesen már jobban értem a szövegét es a ,,leiro,, stílusát Köszönöm ezt is Endre A hölgy szerkesztő, kiadó es a ban ben ragokat nem használja helyesen...😢
Szabó T. Anna és Háy János értékelése, beszélgetése elbűvölő, nagyon-nagyon értékes volt. Jolsvai Júlia viszont sajnos végtelenül kevés volt ehhez a feladathoz (kezdve a -ba/-ban és -be/-ben helytelen használatától egészen Emerenc viselkedésének meg nem értéséig). Szabó Magda is, a beszélgetés első felének résztvevői is, Endre is jobbat érdemelt volna.
Nem értek egyet azzal, hogy később lehet, hogy nem lesznek befogadhatóak Szabó Magda könyvei. Én sem abban a korszellemben nőttem fel, mint amiben íródott, 30 éves vagyok és imádom Az ajtót. Teljesen értem Emerencet, bár azt el kell ismernem, hogy én is úgy érzem, hogy "a női lelkemet" szólította meg. (Ja és Szabó Magda könyveiben van humor!)
A könyvkiadós hölgynek elég nehéz megfelelni... Szerintem a kor, a történelmi kulisszák változhatnak, de Jókai és Mikszáth esetében is igaz, hogy az emberi viszonylatok, motivációk, tipusok érthetők, ma is létezők. Igen,Jókai valóban nehezebben olvasható, de ez csak türelem dolga,Mikszáthnak meg csodálatos novellái vannak, s igen humora is,és például a képviselőházról írott szövegei megdöbbentően aktuálisak, ugyanaz a marakodás, hatalmi harc, pénzéhség, mint manapság! Szabó Magda művei szerintem kifejezetten ki fogják àllni az idő próbáját, mert az örök emberit tükrözik,az ősidők, a görög tragédiák óta ugyanúgy érvényeset, a kapcsolatainkat, az érzéseinket az indulatainkat. A hölgy példáját egyáltalán nem értettem: Emerenc nem azért titkolja a betegségét mert ez 1984-ben jellemzőbb volt a korra, mint most! Azért teszi, mert ilyen a személyisége! Nem bízik senkiben, az orvoslásban sem, és mindent egyedül akar megoldani! Abban se értek egyet a kiadós hölggyel, hogy SZM írásai a szépirodalom és a lektűr határán vannak. Egyrészt, mert szerintem a lektűr se"csúnyirodalom", hanem a szépirodalom egy ága. Másrészt vitathatatlannak tartom,hogy aSzabó életmű a legnívósabb szépirodalom,az úgynevezett ifjúsági köteteket is beleértve!!! Ezek után kiváncsi lennék, ki felel meg a hölgy ízlésének, ha se Jókai, se Mikszáth, Szabó Magdát se értékeli valójában, és Szobotkát meg egy grimasszal elintézi, pedig szerintem ő is jó író.
Egyetértek, én is fel kaptam rá a fejem. Szabó Magda humora egészen kifinomult mondatokban, kifejezésekben, emberi helyzetekben jelenik meg. Aki ezt nem érzékeli, nem is igazán érti őt. Emellett az emberi lélek hihetetlen mélységét tárja fel, mindezt olyan gazdag nyelvezettel, amire csak kevesen képesek. A dramaturgiai érzéke pedig a kivalonal is jobb.
Tisztelt Szerkesztőnő, az, hogy ön nem érti/érzékeli Szabó Magda humorát az több mint figyelemfelkeltő az ön szakmájában. Az pedig hogy a "tudom" szót "tom" -ra cseréli ...! Fentebb már sokan megemlítik a -ba, -be, -ban, -ben alkalmazását! :( Egyszóval ennek a műsornak Ön volt a gyenge pontja.
@@ivygreenwood3951sajnos egyet kell ertenem ezzel, aki igazán olvassa ( többször is, teljes figyelemmel) Szabó Magdat, annak ez a feluletesseg azonnal feltűnik.
@@ivygreenwood3951 Valóban engem is zavartak ezek a nyelvi pongyolaságok, de a Szabó Magda humortalanságáról tett ex cathedra kijelentés mindent felülmúlt, ezért a többit meg sem említettem. De egyetértek.
Akit mélyebben érdekel Szabó Magda élete, annak javaslom, hogy keressen rá az " Irodalmi kalandozások " c. YT csatornára. Igényes, alapos, minőségi munka, es jóval többet mutat meg, mint ez a műsor.
9:08 ❤ Most szólok, ha a véletlen híres leszek, és halálom után valaki azt mondja, rettegni kellett, hogy megkínáljam kv-val, vissza fogok járni kísérteni! 😂 Nem az a baj, ha szóba kerül a dolog, de tessék másik hasonlatot és más hangnemet választani!
Értem, hogy az irodalom fikció. És a MŰ a fontos. Szeretem Szabó Magda könyveit, de az csalódást okozott, mikor a Für Elise hangoskönyv végén az hangzik el SZM szájából, hogy ennek a könyvnek minden szereplője valóságos, és mindenki a saját nevén szerepel, majd kiderült, hogy Cili nem létezett, sem a karmester, és annak debreceni háza, aki a könyvben Cili ferje lesz. Ezt nem lehet másnak minősíteni, mint hazugságnak.Jól tudta, hogy nem mond igazat. Innentől kezdve kételkedni kezd az ember az önéletrajzinak mondott kötetek az Ókút, vagy a Régimódi történet igazságtartalmában. Felépített magáról és a gyerekkoráról egy hazug mitológiát vajon? A tündéri anya, a csodálatos apa mind idealizálás? Vajon tényleg annyira szerették őt a szülei, ahogy írja? Miért lesz valakiből olyan ember, aki hazugságra hajlamos? A házasságát is idillinek festi le, miközben a Liber mortis-ban sokszor leírja, micsoda áldozatos özvegy ő, mert Szobotka könyveit kiadatni igyekszik. S egyáltalàn! Miért nem segített többet a férjének,amíg élt, hogy ő is kiadassa a könyveit? Van SZM személyiségében egy kemény önző vonás, mint sok szereplőjében is. Rengeteg családon belüli gyűlölködést ír le érzékletesen. Jó író volt, ezért tisztelem, de emberként nem lennék a barátja.
Szabó T Anna mint műfordítót kérdezem…. Hogy fordítaná le? Ég a napkelettől a kopár szik sarja, tikkadt szöcskenyájak legelésznek rajta”. Bocs, hogy komolytalankodok😀🙋♀️.
Egy ismerősömnek tolmácsolni kellett egyszer élőadásban, rádíóban. Nem írom le melyik politikusunk azt találta mondani, hogy ez a "komszomolista, bolsevista kolhozelnökök hattyútánca" 😊 Az élőadás varázsa... megoldotta, de enyhén szólva ideges volt. Egyébként a János vitézt angol, észt, eszperantó, német, lengyel, beás nyelvre is lefordították, szóval megoldották többen is.
Tisztelt Kadarkai Úr! Ezt a műsor eleji eufemizmust kár volt Friderikusztól lenyúlni. Már neki sem állt jól. Az Ön nem támogatója nem "üzenget" az Ön nézőinek. Reklámoz. De, hát ezt mindenki tudja, miért kell ezt restellkedve eufemizálni?
Spiró György a Három az igazság c. klubrádiós rádióműsorban (podcastben) Szabó Magdáról és Szobotka Tiborról beszél, sokkal tisztábban, világosabban. Ajánlom mindenkinek (pl Spotify). Kiderül belőle, hogy Szabó Magda gyermektelen nőként kinézett magának ifjú írókat utódnak, gyermeki szerepbe először Spirót, aztán Háyt.
Anna és Háy sziporkáznak, óriási tisztelettel, mégis barátsággal beszélnek egymással, néha vitatkoznak, de akkor is mélységesen elismerve, elfogadva a másik véleményét. Intelligencia a köbön. És persze óriási tudás mind az irodalomról, mind a világról, mind persze Szabó Magdáról. Köszönöm ezt a beszélgetést is!
Köszönöm a beszélgetést!
A téma nagyon tetszett, Szabó Magda írásai sokat jelentenek nekem.
Háy János és Szabó T. Anna példa lehetne mindenkinek, hogyan kell úgy beszélgetni, hogy nem mindig értünk eggyet.
Endre műveltségi színtje mind mennyiségi,mind szerteágazóan sokrétű, mind mélységi színten rendkívül gazdag,melyet a beszélgetései igazolnak. Egyszóval nagyon jó fej!👍🏻🥰🤗
Remek beszélgetés volt! A két írónak köszönhetően nagyon élveztem a két nézőpontot kulturált vitáját.
Óriási kulturája ,mesélóké-pessége a társadalmirend bornirtságának átlátása vezette tollát.Megtanulta
hogyan lehet elmondani.véleményt az aktuális hrlyzetról 1000.évvel ezelótti
idóben
Pl.Az a szép fényes
nap az akkori máról szólt.Fáradhatatlan,magabiztos zseni
volt,a magyar irodalom órók szereplóje.❤❤❤
Erősen árnyalta a bennem lévő Szabó Magda-képet, érdekes, izgalmas, emberi (!) nézőpontokat hozva be- köszönöm az élményt!
Erőst jó volt! Köszönöm! Tetszett a beszélgetés- jó értelemben vett- feszültsége, lüktetése, izgalmassága, profizmusa! Eddigi legjobb! :)
Szeretem ahogy Háy János párhuzamosan és egyszerre látja a művészt és embert. Nem misztifikál, érez és érzékel, megért.
Édesapám, Faragó Vilmos, újságíró és könyvkritikus, az Élet és Irodalom főszerkesztő-helyettese volt, első megjelenésükkor is elismerő kritikákat írt Szabó Magda könyveiről.
Olyannyira, hogy az egyik regény régi kiadásának címlapján
Apu kritikájából idéznek.
Ezek szerint akkor fedeztem fel Szabó Magdát amikor pont nem volt divatos. Emlékszem vadásztam a könyvtárban hogy mit írnak róla, mit gondolnak róla írók, nem sokat találtam, kérdeztem a magyar tanáromat hát nem volt elájulva hogy sorra olvasom a könyveit, aztán úgy döntöttem nem érdekel, én szeretem és pont. És hogy két szeretett író most így, őszintén sallangok nélkül beszélt róla, megmutatva picit az embert is a legnagyobb tisztelettel, ez annyira jó érzés. Igen, igaza volt annak a gimis lánynak, és vannak könyvei amit jóval később újraolvasva is erre jutottam. Klassz beszélgetés volt, köszönöm.
Szabó Magda a kedvenc íróm❤ Nagyon tetszett ez a beszélgetés, főleg azért, mert Háy János személyesen ismerte😊
Anna is ismerte, irodalmi lányának tekintette őt Magda
Real beallitottsagukent irom: nagy elvezettel hallgattam, koszonom a feltoltest!!!
Ez erős volt. Köszönöm. 🌷
Anna és Háy sziporkáznak, óriási tisztelettel, mégis barátsággal beszélnek egymással, néha vitatkoznak, de akkor is mélységesen elismerve, elfogadva a másik véleményét. Intelligencia a köbön. És persze óriási tudás mind az irodalomról, mind a világról, mind persze Szabó Magdáról. Köszönöm ezt a beszélgetést is!
Kedves Jolsvai Júlia: kicsit utána kellene néznie a ban-/ben és ba-/be használatának. Elnézést, de nagyon zavaró, főleg egy szerkesztő részéről. Üdvözlettel.
Imádom Szabó Magda könyveit, egyik kedvencem Az ajtó. Köszönöm ezt a beszélgetést!
Köszönöm, egy élmény volt. 🎉❤
Különösen érdekes volt ez a két beszélgetés Szabó Magdàrol,sok könyvét olvastam,de ezelőtt 40 évvel még nem tudtam végig olvasni, édesanyám ajanläsàra se...65 évesen már jobban értem a szövegét es a ,,leiro,, stílusát
Köszönöm ezt is Endre
A hölgy szerkesztő, kiadó es a ban ben ragokat nem használja helyesen...😢
Nagyon-nagyon tetszett! ✨
Köszönöm a beszélgetést élmény volt hallgatni
Köszönöm kiváló beszélgetés volt!
Nagyszerű volt!!
Szabó T. Anna és Háy János értékelése, beszélgetése elbűvölő, nagyon-nagyon értékes volt. Jolsvai Júlia viszont sajnos végtelenül kevés volt ehhez a feladathoz (kezdve a -ba/-ban és -be/-ben helytelen használatától egészen Emerenc viselkedésének meg nem értéséig). Szabó Magda is, a beszélgetés első felének résztvevői is, Endre is jobbat érdemelt volna.
Igen, Endre is nagyon elegánsan jelezte, hogy nem ért egyet.
Nem értek egyet azzal, hogy később lehet, hogy nem lesznek befogadhatóak Szabó Magda könyvei. Én sem abban a korszellemben nőttem fel, mint amiben íródott, 30 éves vagyok és imádom Az ajtót. Teljesen értem Emerencet, bár azt el kell ismernem, hogy én is úgy érzem, hogy "a női lelkemet" szólította meg. (Ja és Szabó Magda könyveiben van humor!)
Rémes! Egy szerkesztőtől elvárnánk, hogy ismerje a -ban -ben ragokat is! Szerencse, hogy egy nagyon remek beszélgetés előzte meg.
A könyvkiadós hölgynek elég nehéz megfelelni...
Szerintem a kor, a történelmi kulisszák változhatnak, de Jókai és Mikszáth esetében is igaz, hogy az emberi viszonylatok, motivációk, tipusok érthetők, ma is létezők.
Igen,Jókai valóban nehezebben olvasható, de ez csak türelem dolga,Mikszáthnak meg csodálatos novellái vannak, s igen humora is,és például a képviselőházról írott szövegei megdöbbentően aktuálisak, ugyanaz a marakodás, hatalmi harc, pénzéhség, mint manapság!
Szabó Magda művei szerintem kifejezetten ki fogják àllni az idő próbáját, mert az örök emberit tükrözik,az ősidők, a görög tragédiák óta ugyanúgy érvényeset, a kapcsolatainkat, az érzéseinket az indulatainkat.
A hölgy példáját egyáltalán nem értettem: Emerenc nem azért titkolja a betegségét mert ez 1984-ben jellemzőbb volt a korra, mint most!
Azért teszi, mert ilyen a személyisége! Nem bízik senkiben, az orvoslásban sem, és mindent egyedül akar megoldani!
Abban se értek egyet a kiadós hölggyel, hogy SZM írásai a szépirodalom és a lektűr határán vannak.
Egyrészt, mert szerintem a lektűr se"csúnyirodalom", hanem a szépirodalom egy ága.
Másrészt vitathatatlannak tartom,hogy aSzabó életmű a legnívósabb szépirodalom,az úgynevezett ifjúsági köteteket is beleértve!!!
Ezek után kiváncsi lennék, ki felel meg a hölgy ízlésének, ha se Jókai, se Mikszáth, Szabó Magdát se értékeli valójában, és Szobotkát meg egy grimasszal elintézi, pedig szerintem ő is jó író.
Sz. M. nagyon könnyen olvasható, igazán "olvasmányos" műve, még én is olvastam, tetszett.
Nekem Háy János leírása alapján nagyon vagány nő volt. Ezen semmi szégyellni való nincs. 😊
Anna ❤
Tisztelt Jolsvai Júlia! Szabó Magdában és Jókaiban is RENGETEG humor van!
Egyetértek, én is fel kaptam rá a fejem. Szabó Magda humora egészen kifinomult mondatokban, kifejezésekben, emberi helyzetekben jelenik meg. Aki ezt nem érzékeli, nem is igazán érti őt. Emellett az emberi lélek hihetetlen mélységét tárja fel, mindezt olyan gazdag nyelvezettel, amire csak kevesen képesek. A dramaturgiai érzéke pedig a kivalonal is jobb.
Tisztelt Szerkesztőnő, az, hogy ön nem érti/érzékeli Szabó Magda humorát az több mint figyelemfelkeltő az ön szakmájában.
Az pedig hogy a "tudom" szót "tom" -ra cseréli ...! Fentebb már sokan megemlítik a -ba, -be, -ban, -ben alkalmazását! :(
Egyszóval ennek a műsornak Ön volt a gyenge pontja.
@@ivygreenwood3951sajnos egyet kell ertenem ezzel, aki igazán olvassa ( többször is, teljes figyelemmel) Szabó Magdat, annak ez a feluletesseg azonnal feltűnik.
@@ivygreenwood3951 Valóban engem is zavartak ezek a nyelvi pongyolaságok, de a Szabó Magda humortalanságáról tett ex cathedra kijelentés mindent felülmúlt, ezért a többit meg sem említettem. De egyetértek.
Nagyon erdekes volt. En meg elhallgattam volna oket Szabo Magdarol
Akit mélyebben érdekel Szabó Magda élete, annak javaslom, hogy keressen rá az " Irodalmi kalandozások " c. YT csatornára. Igényes, alapos, minőségi munka, es jóval többet mutat meg, mint ez a műsor.
9:08 ❤
Most szólok, ha a véletlen híres leszek, és halálom után valaki azt mondja, rettegni kellett, hogy megkínáljam kv-val, vissza fogok járni kísérteni! 😂
Nem az a baj, ha szóba kerül a dolog, de tessék másik hasonlatot és más hangnemet választani!
Értem, hogy az irodalom fikció.
És a MŰ a fontos.
Szeretem Szabó Magda könyveit, de az csalódást okozott, mikor a Für Elise hangoskönyv végén az hangzik el SZM szájából, hogy ennek a könyvnek minden szereplője valóságos, és mindenki a saját nevén szerepel, majd kiderült, hogy Cili nem létezett, sem a karmester, és annak debreceni háza, aki a könyvben Cili ferje lesz.
Ezt nem lehet másnak minősíteni, mint hazugságnak.Jól tudta, hogy nem mond igazat.
Innentől kezdve kételkedni kezd az ember az önéletrajzinak mondott kötetek az Ókút, vagy a Régimódi történet igazságtartalmában.
Felépített magáról és a gyerekkoráról egy hazug mitológiát vajon?
A tündéri anya, a csodálatos apa mind idealizálás?
Vajon tényleg annyira szerették őt a szülei, ahogy írja?
Miért lesz valakiből olyan ember, aki hazugságra hajlamos?
A házasságát is idillinek festi le, miközben a Liber mortis-ban sokszor leírja, micsoda áldozatos özvegy ő, mert Szobotka könyveit kiadatni igyekszik.
S egyáltalàn!
Miért nem segített többet a férjének,amíg élt, hogy ő is kiadassa a könyveit?
Van SZM személyiségében egy kemény önző vonás, mint sok szereplőjében is.
Rengeteg családon belüli gyűlölködést ír le érzékletesen.
Jó író volt, ezért tisztelem, de emberként nem lennék a barátja.
Ne légy már ennyire földhözragadtan stupid.. 🤭
Nagyon tetszett a műsor…
Mindenki magas szintű Szabó Magda ismerő…
Sokadik részben hallom időnként a háttérben ezt a zavaró tompa dübörgést/kalapálást….nem lehetne ezzel valamit kezdeni?
Szabó T Anna mint műfordítót kérdezem…. Hogy fordítaná le? Ég a napkelettől a kopár szik sarja, tikkadt szöcskenyájak legelésznek rajta”. Bocs, hogy komolytalankodok😀🙋♀️.
napMELEGtől
Egy ismerősömnek tolmácsolni kellett egyszer élőadásban, rádíóban. Nem írom le melyik politikusunk azt találta mondani, hogy ez a "komszomolista, bolsevista kolhozelnökök hattyútánca" 😊 Az élőadás varázsa... megoldotta, de enyhén szólva ideges volt. Egyébként a János vitézt angol, észt, eszperantó, német, lengyel, beás nyelvre is lefordították, szóval megoldották többen is.
Zseniális író, manipulatív unszimpatikus személyiség Szabó Magda.
Tisztelt Kadarkai Úr! Ezt a műsor eleji eufemizmust kár volt Friderikusztól lenyúlni. Már neki sem állt jól. Az Ön nem támogatója nem "üzenget" az Ön nézőinek. Reklámoz. De, hát ezt mindenki tudja, miért kell ezt restellkedve eufemizálni?
A hölgy véleményével ellentétben szerintem Szobotka jó iró.
Bizony ez így van csak nem ismerik sajnos!
Értékes beszélgetés, köszönöm! Tisztelet Jolsvai Júlia! Fontos dolgokat mond, de a -ban, -ben ragok hiánya sokat ront az élményen.
Szerettem volna látni Bánsági Ildikót, Egri Katit is....
Egri Kati
@@smacijs köszi, eltévesztettem
Há(r)y János
Apám korán "felfedezte". A beszélgetés príma és izgalmas.
Spiró György a Három az igazság c. klubrádiós rádióműsorban (podcastben)
Szabó Magdáról és Szobotka Tiborról beszél, sokkal tisztábban, világosabban. Ajánlom
mindenkinek (pl Spotify). Kiderül belőle, hogy Szabó Magda gyermektelen nőként kinézett magának ifjú írókat utódnak, gyermeki szerepbe először Spirót, aztán Háyt.
Ez a beszélgetés bebizonyitotta a szereplő páros nagyságát sajnos szembesülnünk kellett a Nagy Feró féle iszonyatos posvánnyal--kár volt .