Польский язык Без Правил с нуля | Урок 1

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 янв 2025

Комментарии • 10

  • @MagiiNet4217
    @MagiiNet4217 Год назад +3

    Спасибо за уроки и ваш труд!

  • @galinag9823
    @galinag9823 Год назад +4

    Очень понятно, спасибо.

  • @feelgood7758
    @feelgood7758 Год назад +1

    Спасибо за такой чудесный ролик!!! Можно про алфавит снять?? ❤

  • @AndriiFesenko-e4t
    @AndriiFesenko-e4t Год назад +3

    Спасибо!!

  • @noxair777
    @noxair777 6 месяцев назад

    Девушка забыла рассказать две вещи:
    - что этот глагол требует после себя творительного падежа (не знаю, как он называется по-польски) и
    - кто такие эти one - это жутко интересно!

  • @mikhailsamukha9137
    @mikhailsamukha9137 Год назад +1

    !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @akai4588
    @akai4588 Год назад +2

    Жаль, что нет алфавита. Буквы непонятные. Как их читать?

  • @volokovrodoleg
    @volokovrodoleg Год назад +1

    Почему при переводе допускаются преднамеренные ошибки? Зачем переводити с польского ładna [ўадна] (польск.) - "красива", еже ли есми соответствующее однокоренное и полностью равнозначное слово "ладна" (рус.), то же самое самое с переводом слова "chory" [хоры] (польск.) - "больной", правильный перевод по-русски - "хворый" (рус.).

  • @volokovrodoleg
    @volokovrodoleg Год назад +1

    Польский глагол być [бычь] глагол "быть", а не "есть", в дореформеной орфографии - "бѣти" [биети/бйе:ти/бэ:ти/бæ:ти].
    Постоянно убеждаюсь в том, что большинство преподавателей языков и языковеды (лингвисты) не знают своего предмета преподавания.
    Глагол "быть" в современном русском языке, правильно писать в дореформенной орфографии бѣти [биети] или бѣта [биета], в неопределённой форме (инфинитиве) пишется - бѣ то [бие то], по ст.-сл. бяхъ (бяхо, бйахо, биахо, биа ко, би ко) или то бѣ [то бие, то би:] безусловно тако же аке и во английском - to be [tuː biː].
    Русское бѣта [биета] или бѣ та [биета] тождественно итальянскому vita [вита], так как звук "в" изменяется на звук "б" и "п", а по правилам выдающего русского лингвиста Егора Классена, если слово начинается на гласный звук, то часто во всех индоевропейских языках перед ним употребляются звуки 1. "в", 2. "к(х)/г(ћ)", 3. "й", пример ухо (рус.) => вухо (укр.), остро (рус.) => востро (рус.) / ћостро (укр.), О/А (прарус.) => йО/йА (Ꙗ/Ѧ/Я) (рус.), это(ото) (рус.) => гэта [ћэта] (белорус.), het [хэтъ] (нидерл.).
    Более исконная форма бѣта [биета], бѣ та [биета]