Kaisatsu no mae tsunagu te to te Itsumo no zawameki atarashii kaze Akaruku miokuru hazu datta noni Umaku waraezu ni kimi wo miteita Kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga Kanashii uta de afurenai you ni Saigo ni nanika kimi ni tsutaetakute Sayonara ni kawaru kotoba wo boku wa sagashitetta Kimi no te wo hiku sono yakume ga Boku no shimei da nante so omotteta Dakedo ima wakkatanda bokura nara mou Kasaneta hibi ga hora michibiite kureru Kimi ga otonani natteku sono jikan ga Furitsumoru ma ni boku mo kawatteku Tatoeba soko ni sonna uta ga areba Futari wa itsumo donna toki mo Tsunagatte yukeru Totsuzen fuu ni nari hibikuberu no oto Asaru boku hodokeru te hanareteku kimi Utyu de yobi tomete dakishimetanda Kimi ga doko ni itatte Boku no koe de mamoru yo Kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara Nanimo kamo ga tigaku mietanda Asa mo hikari mo namida mo utau koe mo Kimi ga kagayaki okuretanda Osaekirenai omoi wo kono koe ni nosete Tooku kimi no machi he todokeyou Tatoeba sore ga konna uta dattara Bokura wa doko ni ita to shitemo
De la mano como siempre, en la estación del tren. Sopla el viento suavemente, no quiero que esto cambie. Con alegría y calidez te quería despedir. pero sin mostrar sonrisa, sólo te pude mirar Tantos años que crecimos juntos y ahora tienes que marchar una melodía triste fluye dentro de mí y aunque desearía decirte algo antes que te debas ir No hay palabras suficientes para todo Lo que quiero expresar Yo pensaba que este día, nunca iba a llegar Parecía tan distante, que no me lo esperaba Solo estar contigo y sujetar tu mano hasta el día de hoy era lo que me importaba y ahora, ya más nunca volverá A pesar de que crecimos juntos, sé que todo cambiará Si es el precio por lograr tus sueños, yo lo entenderé Si hay alguna forma en que podamos mantener nuestra amistad Sé que debe haber una canción para los dos Que simbolice nuestra unión Y comenzó a sonar, el timbre anunciado que te irás Nuestras manos se empiezan a soltar, llegó la hora de irte Tu nombre llamo sin pensar y te abrazo una vez más Nunca importará en dónde estés, con mi canción te protegeré Desde que llegaste a mi vida, todo empezó a cambiar Mi visión del mundo obtuvo un nuevo resplandor El atardecer, su luz, mis lagrimas e incluso esta voz Fuiste tú quién las llenó con un nuevo color Sentimientos que jamás logré expresar con esta voz se marcharán Las enviaré a la cuidad lejana donde tú estarás Y si en un futuro ambos llegásemos a coincidir Muy seguro estoy, pues efímero no es Lo que guardo en mi corazón
kaisatsu no mae tsunagu te to te いつものざわめき、新しい風 itsu mo no zawameki, atarashii kaze 明るく見送るはずだったのに akaruku mi okuru hazu datta no ni うまく笑えずに君を見ていた umaku waraezu ni kimi wo mite ita 君が大人になってくその季節が kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga 悲しい歌で溢れないように kanashii uta de afurenai you ni 最後に何か君に伝えたくて saigo ni nani ka kimi ni tsutaetakute 「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた "sayonara" ni kawaru kotoba wo boku wa sagashiteta 君の手を引くその役目が僕の使命だなんて kimi no te wo hiku sono yakume ga boku no shimei da nante そう思ってた sou omotteta だけど今わかったんだ 僕らならもう dakedo ima wakatta n da bokura nara mou 重ねた日々がほら、導いてくれる kasaneta hibi ga hora, michibite kureru 君が大人になってくその時間が kimi ga otona ni natteku sono jikan ga 降り積もる間に僕も変わってく furi tsumoru ma ni boku mo kawatteku たとえばそこにこんな歌があれば tatoeba soko ni konna uta ga areba ふたりはいつもどんな時もつながっていける futari wa itsu mo donna toki mo tsunagatte ikeru 突然ふいに鳴り響くベルの音 totsuzen fui ni nari hibiku beru no oto 焦る僕 解ける手 離れてく君 aseru hana tokeru te hanareteku kimi 夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ muchuu de yobi tomete dakishimeta n da 君がどこに行ったって僕の声で守るよ kimi ga doko ni ittatte boku no koe de mamoru yo 君が僕の前に現れた日から kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara 何もかもが違くみえたんだ nani mo ka mo ga chigaku mieta n da 朝も光も涙も、歌う声も asa mo hikaru mo namida mo, utau koe mo 君が輝きをくれたんだ kimi ga kagayaki wo kureta n da 抑えきれない思いをこの声に乗せて 遠く君の街へ届けよう たとえばそれがこんな歌だったら ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける osae kirenai omoi wo kono koe ni nosete tooku kimi no machi e todokeyou tatoeba sore ga konna uta dattara bokura wa doko ni ita toshite mo tsungatte ikeru
奏を歌てくれてありがとう❤
1:02
ちょうど俺の練習したいとこじゃん…
好き
バァモンダブル
センキュー
この曲好きだな🎵
素敵な音源お借りしました!毎回いい音源をありがとうございます😊
奏、めっちゃ大好きなのでoff vocalありがとうございます!
素敵な音源お借りします(_ _;)
歌ってみた動画で音源をお借りしました。
素敵な音源をいつもどうもありがとうございます🙇
想像以上の難しさ😢
修学旅行で借りました!
しんちゃんも成長したんだな
@@マッチョマンザ筋肉 そうねぇ
早いねえ
卒業式で流れました。思い出がフラッシュバックしてくる感じが感動した。なので歌います笑笑
Kaisatsu no mae tsunagu te to te
Itsumo no zawameki atarashii kaze
Akaruku miokuru hazu datta noni
Umaku waraezu ni kimi wo miteita
Kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga
Kanashii uta de afurenai you ni
Saigo ni nanika kimi ni tsutaetakute
Sayonara ni kawaru kotoba wo boku wa sagashitetta
Kimi no te wo hiku sono yakume ga
Boku no shimei da nante so omotteta
Dakedo ima wakkatanda bokura nara mou
Kasaneta hibi ga hora michibiite kureru
Kimi ga otonani natteku sono jikan ga
Furitsumoru ma ni boku mo kawatteku
Tatoeba soko ni sonna uta ga areba
Futari wa itsumo donna toki mo
Tsunagatte yukeru
Totsuzen fuu ni nari hibikuberu no oto
Asaru boku hodokeru te hanareteku kimi
Utyu de yobi tomete dakishimetanda
Kimi ga doko ni itatte
Boku no koe de mamoru yo
Kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara
Nanimo kamo ga tigaku mietanda
Asa mo hikari mo namida mo utau koe mo
Kimi ga kagayaki okuretanda
Osaekirenai omoi wo kono koe ni nosete
Tooku kimi no machi he todokeyou
Tatoeba sore ga konna uta dattara
Bokura wa doko ni ita to shitemo
歌ってみたの音源に使わせて頂きました! ありがとうございます!
君が大人になってくその季節が
De la mano como siempre, en la estación del tren.
Sopla el viento suavemente, no quiero que esto cambie.
Con alegría y calidez te quería despedir.
pero sin mostrar sonrisa, sólo te pude mirar
Tantos años que crecimos juntos y ahora tienes que marchar
una melodía triste fluye dentro de mí
y aunque desearía decirte algo antes que te debas ir
No hay palabras suficientes para todo
Lo que quiero expresar
Yo pensaba que este día, nunca iba a llegar
Parecía tan distante, que no me lo esperaba
Solo estar contigo y sujetar tu mano hasta el día de hoy
era lo que me importaba y ahora,
ya más nunca volverá
A pesar de que crecimos juntos, sé que todo cambiará
Si es el precio por lograr tus sueños, yo lo entenderé
Si hay alguna forma en que podamos mantener nuestra amistad
Sé que debe haber una canción para los dos
Que simbolice nuestra unión
Y comenzó a sonar, el timbre anunciado que te irás
Nuestras manos se empiezan a soltar, llegó la hora de irte
Tu nombre llamo sin pensar y te abrazo una vez más
Nunca importará en dónde estés, con mi canción te protegeré
Desde que llegaste a mi vida, todo empezó a cambiar
Mi visión del mundo obtuvo un nuevo resplandor
El atardecer, su luz, mis lagrimas e incluso esta voz
Fuiste tú quién las llenó con un nuevo color
Sentimientos que jamás logré expresar con esta voz se marcharán
Las enviaré a la cuidad lejana donde tú estarás
Y si en un futuro ambos llegásemos a coincidir
Muy seguro estoy, pues efímero no es
Lo que guardo en mi corazón
平成ジャンプの山ちゃん大好きな
曲私も大好きな曲たまにカラオケ
で歌います
スキマスイッチサイコー😃⤴️⤴️
ポップコン 草
素敵な音源いつもありがとうございます✨
お借りします❗
外国人日本語学習者にこの曲を紹介したいと思います。
音源お借りします🙏いつもありがとうございます!
ああ~ ハロー! 数年間前、貴方のチャンネルも登録したw ここで、あなたの名前を偶然的にみて嬉しいw
なんかなものほんでくさ
@@DoitsujinNihongoハローってカタカナで送っても意味ないだろ笑
@@えす-p9d そりゃドイツ語の「ヘロー」だ。
@@DoitsujinNihongo どゆこと?
kaisatsu no mae tsunagu te to te
いつものざわめき、新しい風
itsu mo no zawameki, atarashii kaze
明るく見送るはずだったのに
akaruku mi okuru hazu datta no ni
うまく笑えずに君を見ていた
umaku waraezu ni kimi wo mite ita
君が大人になってくその季節が
kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga
悲しい歌で溢れないように
kanashii uta de afurenai you ni
最後に何か君に伝えたくて
saigo ni nani ka kimi ni tsutaetakute
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
"sayonara" ni kawaru kotoba wo boku wa sagashiteta
君の手を引くその役目が僕の使命だなんて
kimi no te wo hiku sono yakume ga boku no shimei da nante
そう思ってた
sou omotteta
だけど今わかったんだ 僕らならもう
dakedo ima wakatta n da bokura nara mou
重ねた日々がほら、導いてくれる
kasaneta hibi ga hora, michibite kureru
君が大人になってくその時間が
kimi ga otona ni natteku sono jikan ga
降り積もる間に僕も変わってく
furi tsumoru ma ni boku mo kawatteku
たとえばそこにこんな歌があれば
tatoeba soko ni konna uta ga areba
ふたりはいつもどんな時もつながっていける
futari wa itsu mo donna toki mo tsunagatte ikeru
突然ふいに鳴り響くベルの音
totsuzen fui ni nari hibiku beru no oto
焦る僕 解ける手 離れてく君
aseru hana tokeru te hanareteku kimi
夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ
muchuu de yobi tomete dakishimeta n da
君がどこに行ったって僕の声で守るよ
kimi ga doko ni ittatte boku no koe de mamoru yo
君が僕の前に現れた日から
kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara
何もかもが違くみえたんだ
nani mo ka mo ga chigaku mieta n da
朝も光も涙も、歌う声も
asa mo hikaru mo namida mo, utau koe mo
君が輝きをくれたんだ
kimi ga kagayaki wo kureta n da
抑えきれない思いをこの声に乗せて
遠く君の街へ届けよう
たとえばそれがこんな歌だったら
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
osae kirenai omoi wo kono koe ni nosete
tooku kimi no machi e todokeyou
tatoeba sore ga konna uta dattara
bokura wa doko ni ita toshite mo tsungatte ikeru
動画でお借りします!
素敵な音源お借りします
借りさせていただきます!
ぷぅさん……
コレコレぇぇぇぇぇぇぇ
動画でお借り致します🙇♂️🙇♂️
本物なのに埋もれてて草
ギター演奏の音源にお借りします。ありがとうございます
添田剛士
高音質
動画で使わせて頂きます
生放送で借ります
歌ってみた動画で使用させていただきました🙇🏻!
映画のラフROUGHの主題歌です
使わせていただきます
音源使わせていただきます
もんきちサブレ 頑張ってくださいね!
熱唱なう
なす さぞ綺麗な歌声で
らいおんまー 光栄です
なんか可愛い
いつもありがとうございます。本日は、こちらでオカリナ練習させていただきました。( *´艸`)
无论是原唱,还是雨宫天 一周的友达,还是 高桥李依 的 擅长捉弄人的高木同学,奏都给了我无数感动。美好的暑假啊。
やりますね
I don't know what you're saying
@@スマイルクウラ オリジナルとカバー、どっちにも感動したって。最後の夏休みは何を指すかは不明です。
@@シエル-g2z え?
サイコロステーキ それは翻訳です。
お借りします🙇
ありがとうございます😊
お借りします!
55件ありがとう
3:00
お借りします
音源使用させて頂きます。
音源お借りしました!
お借りしました
雨宮天可愛い♥️
音源お借りします!!
お借りします。
1:14あたり変じゃない?
何処が変なの?
寧ろ原曲に忠実やから
いや、変だよ。
むしろそこがいいんじゃない?
いちたすには この曲は元々こういう曲です
知らないなら原曲聞きなさい
なんかどれも初心者向けにリードボーカルがデカイ音量で設定されててテンポがずれないように配慮してるのは良いんだけど俺みたいな上級者になると曲独特の柔らかい歌い出しがリードボーカルの音でインパクト強く聴こえて練習に使いづらい。
そう俺みたいな上級者ならね
@haru maki おいやめろ
いたたまれないだろ
さすが上級者!超尊敬するわ…。
よっ!日本が核を持たない理由!
私も邪魔だと思います(^_^;)
www
おかりします
utautai no ballad please
😷
皆さん借りたら返しましょう
高評価とチャンネル登録でいいですかね
なんか変なの出てたよw
0:39
動画で使わせて頂きます
お借りします
0:40