38:30 El concepto más interesante a mi juicio de la entrevista los Pre - Fantasmas. Muy elocuente. Óscar muy correcto poeta chileno, ha sido muy ilustrativa la entrevista ...cuando explica la distinción entre poesía latina y anglosajona a raíz de Borges poeta. Fantástico el poema de Borges que leen al comienzo. Notable. Gracia por publicar.
Pensar que un hombre así de talentoso estuvo a punto de morir como un cualquiera frente a un pelotón de fusilamiento. Y a cuántos como él se los llevo efectivamente una bala estúpida e insignificante. Qué absurda es la guerra, y sobre todo la política, madre de todas las guerras.
Hermosa entrevista. Le dejo un borgiano tributo... EL INGENUO Cada aurora (nos dicen) maquina maravillas capaces de torcer la más terca fortuna; hay pisadas humanas que han medido la luna y el insomnio devasta los años y las millas. En el azul acechan públicas pesadillas que entenebran el día. No hay en el orbe una cosa que no sea otra, o contraria, o ninguna. A mí sólo me inquietan las sorpresas sencillas. Me asombra que una llave pueda abrir una puerta, me asombra que mi mano sea una cosa cierta, me asombra que del griego la eleática saeta instantánea no alcance la inalcanzable meta, me asombra que la espada cruel pueda ser hermosa, y que la rosa tenga el olor de la rosa. Jorge Luis Borges
Es notable el encuentro de Hahn con Borges. Parto de la base de que Hahn es de izquierda y Borges de derecha. Sin embargo Hahn reconoce la modestia de Borges. Reconoce que Borges desarrolla una poesía cultural y no emocional, de la cual estamos acostumbrados los hispanoamericanos, no así los europeos. Este episodio habla muy bien de Hahn.
La poesía no es para leerla en voz alta o para declamarla, sino para leerla en silencio, degustándola para sí mismo; tampoco es para que el conductor del programa se floree y que los oyentes lo halaguen. Ya estamos hastiado de eso y de esos conductores.
El verso es, entre tantas otras cosas, una entonación, una acentuación muchas veces intraducible. (…) el verso exige la pronunciación. El verso siempre recuerda que fue un arte oral antes de ser un arte escrito, recuerda que fue un canto.” JL Borges
Gracias 🙏
38:30 El concepto más interesante a mi juicio de la entrevista los Pre - Fantasmas. Muy elocuente. Óscar muy correcto poeta chileno, ha sido muy ilustrativa la entrevista ...cuando explica la distinción entre poesía latina y anglosajona a raíz de Borges poeta. Fantástico el poema de Borges que leen al comienzo. Notable. Gracia por publicar.
Gracias por compartirlo
Buenísima Página querido Compañero de Incendio!!!
Pensar que un hombre así de talentoso estuvo a punto de morir como un cualquiera frente a un pelotón de fusilamiento. Y a cuántos como él se los llevo efectivamente una bala estúpida e insignificante. Qué absurda es la guerra, y sobre todo la política, madre de todas las guerras.
Guerra no hubo, fue una dictadura genocida. Hermosa entrevista.
Notable entrevista a Óscar Hahn. Saludos desde Temuco.
Hermosa entrevista.
Le dejo un borgiano tributo...
EL INGENUO
Cada aurora (nos dicen) maquina maravillas
capaces de torcer la más terca fortuna;
hay pisadas humanas que han medido la luna
y el insomnio devasta los años y las millas.
En el azul acechan públicas pesadillas
que entenebran el día. No hay en el orbe una
cosa que no sea otra, o contraria, o ninguna.
A mí sólo me inquietan las sorpresas sencillas.
Me asombra que una llave pueda abrir una puerta,
me asombra que mi mano sea una cosa cierta,
me asombra que del griego la eleática saeta
instantánea no alcance la inalcanzable meta,
me asombra que la espada cruel pueda ser hermosa,
y que la rosa tenga el olor de la rosa.
Jorge Luis Borges
Fantástico.
Es notable el encuentro de Hahn con Borges. Parto de la base de que Hahn es de izquierda y Borges de derecha. Sin embargo Hahn reconoce la modestia de Borges. Reconoce que Borges desarrolla una poesía cultural y no emocional, de la cual estamos acostumbrados los hispanoamericanos, no así los europeos. Este episodio habla muy bien de Hahn.
gracias...
Gracias por subir esto
La poesía no es para leerla en voz alta o para declamarla, sino para leerla en silencio, degustándola para sí mismo; tampoco es para que el conductor del programa se floree y que los oyentes lo halaguen. Ya estamos hastiado de eso y de esos conductores.
El verso es, entre tantas otras cosas, una entonación, una
acentuación muchas veces intraducible. (…) el verso exige la pronunciación. El verso siempre recuerda que fue un arte oral antes de ser un arte escrito, recuerda que fue un canto.” JL Borges
en que minuto sale "el doliente"?
Tragicomedia.
Abusador.
Sí pero es tan talentoso