Spanish boss insults Cinderella while the interpreter is away, not realizing she understands English
HTML-код
- Опубликовано: 29 сен 2024
- Subscribe for more Chinese television dramas / @热剧盟主
#熱劇盟主#中國電視劇#ChineseTelevisionDramas#出色中國電視劇#好看中國電視劇#中國電視劇2022#精選電視劇
拍這種戲不尷尬嗎?女生半句英語台詞都不會講,至少也背一下才好對嘴吧~現在的演員都這麼不敬業嗎?播出來讓大眾看到只會看到演員墮落的一面
幕后英语也不怎么行,好像在读书
El vals es mexicano ("sobre las olas". Autor: Juventino Rosas)..
The woman's speech and her lips do not work well together, I'm still doubtful of her proficiency in English, LOL
However, the Caucasian man was notably speaking fluent Chinese.
如懿傳的穎妃?😃
這女生好像是穎妃吧?
english drama name.pls
Feather Flies To The Sky🥰 ruclips.net/p/PLMB2fQr0Ntga6_97BIvrQWU-VQfFVcYgN
This guy doesn’t know how to speak English either 😂
很會對嘴
女主英語配音也唸得極差
这个对口型也太不到位了
女生嘴上說的是中文,英文是配音欸
我沒看到會英文的灰姑娘~只有看到對嘴的女演員...不過男演員明明外國人中文講的不錯...
我也覺得英文那段不都是在配音的嗎??哈哈!
配音
他就講中文...連對嘴都不是......
自以为是
I don't think it's dubbed. Her pronunciation is really good but what she says is all garbled.
女生唸英文時,完全沒照到臉上的嘴型,就算偶爾鏡頭帶到一下,嘴型也完全不對,真不專業的一位演員,連英文台詞也不背,完全靠幕後配音,就算發音不好聽,好歹也背個英文台詞,讓嘴型看起來和幕後配音一致
反觀來昂先生有背中文台詞而非單靠配音
Even Mr Fernand can't speak correct fluent English! 🤣🤣 My apologize for my lack of manners!🤣🤣🤣
At last, someone noticed! :D
那英語發音真的不行❌🤣
+1
噗,那位配音員的英語不怎麼行啊!!!😂
真·配英員😂😂
好多音都唸錯 還會抖 真的找不到配音了嗎
😆😆 對呀
Hey, not all of us Chinese are bad at English you know..
Totalmente de acuerdo Xiaoren así como no todo el mundo puede aprender chino o alguna otra lengua asiática ya que tienen muchos variables incluso dentro de los idiomas y dialectos asiáticos
No me gusta la posición que nos pusieron a nosotros los hispanos no somos así ,porque lo hicieron odiamos la burla y rara vez alardeamos se que es una serie pero no somos así
De todo hay en el mundo mundial y no están diciendo hispanos dicen Español así que ya sabes 👍🏾👍🏿👍🏾👍🏿
Her lips showing she is talking in mandarin though…
Nome Drama?
真是不敬業,至少要背一下,不要對不上口啊~
there are english speaking chinese people though...since they only subbed it, why not use a fluent english speaker with chinese accent
this one is just so bad, it makes viewers believe chinese people are really not good in english...sigh
配音很糟糕內^^
阿為什麼演員不自己練一下英文好好笑
“As a Chinese people?” 我快笑死了!知道“people”是複數嗎?這基本的語法都無法掌握...
這種戲碼突顯人與人之間愛比較以及虛榮與自卑
第一句就錯。Our ship hasn’t sink…. It should have been “sunk” not “sink”. 再錯女演員是對口型!
注意看,女主嘴型是說中文,英文是配音的,說時鏡頭故意拉遠,拉近時露餡了
應是翻譯配音的,陸劇這樣都是很正常的
都配音了,就不能找发音好点的人配吗😂这英文听着好尴尬
是很差劲 但剧 集观众主要都是华人…
Красотка я узнала тебя из дорамы Королевская любовь Жуйи!
一直在等說流利英文的灰姑娘出現
I like these clips, however I’m questioning chinas obsession with seeing Cinderella in everything.
Cho xin tên phim.và kênh.nào chiếu vietsub vậy các bạn
如果真的要演這種情節~拜託妳好歹背一下台詞~對嘴也對不準 看了好尷尬......
其實標題不說十級還好。。。你說是十級大家就慢慢去看她是如何十級
這部戲 從配音上就知道好不好了 唉
騙騙鄉巴佬們還是夠的
在場來賓多數是外國人,應該不需要翻譯,而能參與這場合的中國人,聽不懂英文也很奇怪吧?
En fin, tenia q ser español? xd con lo encantadores q somos.🤗🤗
Me has sacado una sonrisa, jajajja.
Y a mi👍🏻☺
Eso digo yo..... 😊
¿¿Encantadores puesss quizás uno que otro pero también están los arrogantes que se creen la última Coca-Cola del desierto y éste actor representa ese tanto por ciento de Españoles déspotas saludos desde el corazón de Centro América
@@martinahernandez4827 Aver, tontos hay en todos lados
好尷尬的戲...看得我腳趾都快摳出三室兩廳了!
現場的演員也不假裝成英文口型,直接講中文再配成英文實在是.....完全把觀眾當傻子
聽得我頭皮發麻
嘴女角對不上是一個問題,更大問題是感情與語調,像是在唸稿
應該至少強背一下的,可惜了
Cant they use dubbing? Her english is so bad.
Este español es demasiado pálido, parece nórdico. Como China es tan grande lo mismo confundieron España con Europa y es Finlandia, sueco, danés...de esa zona.
Drama name??
有幾流利呀?似背書
Perdón pero esa gente de ESPAÑOLA TIENE LO QUE YO DE COREANA SI DICEN QUE SON INGLESES AHY SI VAMOS Y NI LA MUSICA NI ESTILISMO DIERON POR FAVOR PARA OTRA INVESTIGEN MAS LOS RASGOS ESPAÑOLES Y SUS COSTUMBRES Y DE MAS YA QUE SERIA FAVORABLE PARA AMBAS PARTES
穎妃耶😂
英文你個頭啦~~這分明是在講中文
而且那個配音的英文發音也好不到哪裡
要配就配好點嘛
女演員明明嘴型講得是中文
Her English is bad 😔
穎娘娘懟完衛嬿婉又來懟外國人了XD
配音的,不是本人講的
Esos de españoles poco más bien ingleses
對嘴的也感放給人看。
Title 😡
no entendi ni mie de lo que dijo el gringo no gringo
That guy has one of the strongest Dutch accents I have ever heard
Lol 😆🤣
英文配音10級 XDDD
對嘴啊~不忍心再挫破她了,跳隻舞吧~
好尷尬的配音
很可惜,不是對嘴就更棒了
/
嘴形完全不對啊,哪來的英語十級?
Title of the movie?
Feather Flies To The Sky🥰 ruclips.net/p/PLMB2fQr0Ntga6_97BIvrQWU-VQfFVcYgN
配音都算了 英文也說得太難听了吧
英文何來有十級?很多發音都不正確
不是吧 找配音沒問題 但配音的英文也很差 連字都念錯
This is terrible dubbing
對嘴對到這麼爛的,我也是第一次看到
在中国,没有人会英语吗?可怜
Horrible
找个外国人配音吧……不然对不起这个标题
Cómo se llama este drama
好難聽🥲
弄了一个厉害国的标题啊
But the guys Chinese is spot on..
9唔搭8
上演八國聯軍啊
这是颖妃吗?😂😂😂
對 演員張佳寧
我剛還想說到底是誰
怎麼這麼眼熟
这配音口语也够差的
什麼啦!
Tittle pls
這對嘴也太明顯www
原来也是有人跟我想法一样
好不專業的演員及戲劇
好鳥的英文😂
好不专业的女主角。
What's the title of this movie?
Title pls .. rhank you
Feather Flies To The Sky🥰 ruclips.net/p/PLMB2fQr0Ntga6_97BIvrQWU-VQfFVcYgN
我知道这部电影的名字吗?
片名《雞毛飛上天》,歡迎追劇哦~更多內容可以點擊這裡ruclips.net/p/PLMB2fQr0Ntga6_97BIvrQWU-VQfFVcYgN
不愧是祖國的. 不只 現實台上對嘴戲. 連 影視頻上.. 都非常專業呈現對嘴戲碼 刻意將 英文旁白 跟 演員 口白嘴巴動作 完美呈現 幾秒時間差
演員的職業操守,變成錢醉雞迷的難世代嗎?😠
英語十級?明明講的是中文@@
爆笑等級10級~!
I could barely understand her English...
cause of her chinese accent. ofc its not going to be perfect tones would off but its definitely English so don't be like that.
It was dubbed. The dub actress is bad though.
How good is your Chinese then..?
What's title of this story?
Feather Flies To The Sky🥰 ruclips.net/p/PLMB2fQr0Ntga6_97BIvrQWU-VQfFVcYgN
@@热剧盟主 ty for the info
知否的如蘭?
對!是她🥰
這有什麼好演...
標準的中國幹片
你的智商應該只適合看萊豬島的8點檔,那種像老太太裹腳布一樣的8點檔。
Title please...
Feather Flies To The Sky🥰 ruclips.net/p/PLMB2fQr0Ntga6_97BIvrQWU-VQfFVcYgN
Tradução em português por favor
Carajo, porque ponen el intro en español si está hablado en inglés y no hay traducción? Eso se llama fraude. Definitivamente suspenso mi suscripción con ustedes por engañar. Y a nuestros amigos de habla Portuguesa les pasa igual! No, no se merecen que los veamos.
This drama is NOT completely english subbed. Don't bother unless you know chinese!
What the hell with all the “Cinderella” as female lead? She was clearly not your typical “Cinderella”.
灰姑娘感冒了