Für den selben Anime zwei unterschiedliche Synchros zur selben Zeit produzieren nur weil man unbedingt einen Simuldub will ist absolut wahnsinnig. Die Crunchyroll Sprecher in allen Ehren aber ich stehe da definitiv auf Seiten der Netflix Synchro da man sich da die Zeit nimmt die man für die Qualität braucht.
Staffel 1 von Vinland Saga hat wohl einer der besten deutschen Synchros die ich kenne umso trauriger macht mich die ganze Thematik mit dem Simuldub bei Crunchyroll und den unterschiedlichen Sprechern. Und leider wird wohl auch der Crunchyroll dub nacher auf der DVD /Bluray sein was mich noch mehr enttäuscht weil ich so gerne die Synchro mit den selben Sprechern wie in Staffel 1 in der Sammlung hätte. Könnte mich da so drüber aufregen weil Vinland Saga zu meinen Lieblings Anime gehört und jetzt so ein mist damit gemacht wird. Und falls jetzt wieder jemand sagt schau es doch auf Japanisch ja tue ich auch aber bin auch ein Fan von der deutschen Synchro gewesen.
4:35 ist mir tatsächlich erst garnicht aufgefallen, dabei habe ich sogar die Crunchyroll Version gesehen 😅 Vielleicht schaue ich mir mal die erste Folge nebenbei an mit der Netflix Synchro
Ich habe auch die Bluray im Regal stehen und bin gerade eher abgeneigt, die neue Staffel überhaupt noch zu kaufen. Gerade Nico Sablik macht für mich so viel für die Serie aus. René hat damals echt tolle Leute für die erste Staffel gecastet. Mit Umbesetzungen tue mich immer sehr schwer. Ich mag Tommy Morgenstern super gern, bin jedoch auch deiner Meinung, dass er als Thorfinn nicht so ganz passt. Ich unterstütze meine Lieblingsserien eigentich sehr gern, indem ich mir die offziellen Blurays kaufe, nur leider bin ich im Moment von Crunchyroll etwas enttäuscht. Ich wünsche mir für die weiteren Staffeln, dass wieder mit viel Liebe zum Detail und etwas mehr Zeit an einer deutschen Fassung gearbeitet werden kann.
Ich habe tatsächlich noch kein Vinland Saga geschaut, aber dann trotzdem ein Vergleich Video geschaut und ich muss sagen ich mag die Syncro von Netflix irgendwie mehr
Per se ist es eigentlich cool wenn wir zwischen 2 Synchros entscheiden dürfen, das Problem ist nur, dass es ab der 2. Staffel erst so ist. Hätten wir das schon seit Staffel 1 so gehabt, dann wäre es sicher positiver aufgenommen worden.
Hallo, vielen Dank für die aufschlussreiche Folge! Ich gucke gerade Staffel zwei bei Netflix. Da kommt ja jeden Montag eine neue Folge. Jetzt bin ich bei Folge 13 und da gibt es auf einmal keine deutsche Synchro mehr. Nur noch Untertitel. Das finde ich sehr schade! Entweder ist es ein Fehler oder die hängen ein bisschen hinterher. So oder so, bin relativ spät auf den Anime Zug aufgesprungen und hab erstmal die ganzen Serien aus den Neunzigern nachgeholt die ich mir damals als Jugendlicher nicht leisten konnte. Bin dann bei Vinland Saga gelandet weil ich mal etwas Neues sehen wollte, und war vor allem von der ersten Staffel mehr als begeistert. Unglaublich! Man merkt immer wieder was gute Qualität ausmacht.
Eine Katastrophe ist es zum Glück nicht; das wäre es mMn nur dann, wenn Netflix nicht wieder eine Synchro in Auftrag gegeben hätte, wo derselbe Cast vorhanden ist wie in Staffel 1. So ist die Situation mMn nur lächerlich. Aber leider auch zu unserem Nachteil. Kazé/Crunchyroll hat ja damals die deutsche Synchro von Netflix gekauft, und sie auf Disc rausgebraucht. Aktuell ist es leider eher unwahrscheinlich, dass wir irgendwie die Chance bekommen, die auch auf Disc zu kaufen. Somit wird sie im schlimmsten Fall Netflix exklusiv sein und irgendwann vielleicht gar nicht mehr verfügbar sein. Was sie Situation auch lächerlich und schon fast amüsant macht, ist, wie hier die Rollen vertauscht wurden. Mit "Attack on Titan" hat sich Crunchyroll (bisher) mehr oder minder, ähnlich wie Amazon Prime damals, als der Service/Publisher etabliert, die für eine Kontiuität im Cast stehen (bei der Neusynchro der Evangelion-Filme 1.11, 2.22, sowie 3.33 hat Prime fast alle deutschen Synchronschauspielenden der 2004-Synchro zurück geholt), während Netflix eine neue Synchro für die Serie "Neon Genesis Evangelion" gemacht hat, wo niemand von der 2004-Synchro wieder beteiligt war und sich als die etabliert haben, die die Kontinuität nicht interessiert. (auch mit der OVA zu Kabaneri of Iron Fortress) Nun ist es aber umgekehrt: Crunchyroll hat eine komplett andere Synchro gemacht und die Kontinuität ignoriert, während Netflix diese bewahrt Und auch ich bin der Meinung dass die Ssynchronschauspielenden in der Crunchyrollsynchro zwar gut sind, aber nicht für die Charaktere geeignet. Lächerlich ist es bei Crunchyroll gerade, was den Erzähler und Ketil angeht. In der ersten Staffel ist Dieter Klebsch der Erzähler, in der zweiten spricht er bei Crunchyroll Ketil, während Erik Räuker der Erzähler ist. Bei Netflix sind ihre Rollen (richtigerweise, ich hatte Ketil im Manga schon mit Erik Räukers Stimme im Kopf) dann vertauscht.
Ich find es schrecklich das es zwei synchros gibt. Und ich hoff echt das chrunchyroll die netflix synchro auf disc raus bringt. Alleine schon wegen der kontinuietät.
Ich hatte garnicht mir bekommen das es 2 syncros giebt 😅 Aber ich glaubemein gröstes "problem" dabei ist, das uch es absolut nicht leiden kann wenn sich die Stimmen vo Charakteren ändern (ich meine wenn es sein muß weil die synchronsprecher verstorben oder aus anderen Gründen nicht können verstehe ich das, muss much dann aber immer überwinden weiter zu schauen) daher würde ich glaube sogar die netflix vaiante vor ziehen, auch wenn es schade ist für Sammler Aber vielleicht haben wir ja "Glück" und es wir 2 bluray Versionen geben 😅
Ich finde tommy würde sogar ganz gut passen wenn wir nicht an die andere gewöhnt wären. Aber all die anderen Sprecher sind so krass unpassend wie zum Beispiel Snake, Askeladd usw.
Wann gibts mal wieder neue Folgen auf Deutsch? Nirgendwo News dazu und seit Wochen ist es irgendwie Folge 13 oder so, und seit dem gibts keine mehr auf DUB :(
Wenn man sich die Blueray kauft welche Synchro bekommt man dann? Aber um meine Meinung dazu zu sagen ich fand es jetzt nicht so schlimm das er ne andere Stimme bekommen hatte gerade unter den anspeckt das Torfinn ja älter geworden war konnte ich mich gut mit der dunkleren Stimme anfreunden
wahrscheinlich versuchte crunchy verzweifelt den wettkampf gegen die dominante netflix zu gewinnen weil ja eigentlich anime content eher crunchyrolls stärke war und nun versucht nun netflix auch in dem gebiet die nase vorne zu haben
Ja find ich auch blöd wegen den Discs und ganz ehrlich? Muss denn immer alles "schnell schnell schnell" gehen? Kann man nicht mal einfach etwas abwarten??? Find die Mentalität da momentan echt schrecklich. Und ja, ich persönlich hab jetzt lieber auf die Netflix synchro gewartet. Umbesetzungen mag ich nämlich überhaupt nicht.
Ist ja mega ineffizient. Crunchyroll hätte sich einfach mit Netflix zusammen tun können und beide hätten nur die Hälfte zahlen müssen für die Synchro. Naja, zum Glück schaue ich eh immer japanische Synchros, weil ich mir die deutschen Synchros einfach nicht geben kann. Für mich klingen deutsche Synchros immer so als würde das Gesprochene nicht zu den Bildern gehören. Ich merke durchgehend, dass es eine Synchronisation ist. Bei japanischen Synchros hat man das Gefühl als würde der Charakter wirklich sprechen und als wenn der Ton zum Bild gehört. Bei deutschen Synchros merkt man sehr stark, dass es nur gespielt ist, bei japanischen Synchros klingt es sehr echt, die Emotionen sind VIIEEEL besser umgesetzt. Ich habe das Gefühl, dass sich die japanischen Sprecher viel mehr Mühe geben und die Emotionen richtig fühlen. Japanische Sprecher schreien einfach viel realer, als hätten sie wirklich gerade Schmerzen. Bei deutschen Sprechern klingt es immer so aufgesetzt und ich muss beim schauen richtig oft lachen, weil es irgendwie so lächerlich umgesetzt ist. Alles was ich jetzt über die deutschen Synchros gesagt habe, gelten auch für englische Synchros und für fast alle Sprachen, die ich mal in irgendwelchen Clips gesehen habe. Ich weiß nicht wie die Japaner das machen, aber sie sind unglaublich gut im synchronisieren. Selbst nicht japanische Animationsserien schaue ich, wenn möglich, mit japanischer Synchro und deutschen Untertiteln. Oder (chinesische?) Anime wie Scissor Seven schaue ich ebenfalls mit japanischer Synchro. Anime bei denen es keine japanische Synchro gibt, schaue ich nicht, weil ich mir das einfach nicht geben kann, weiß nicht warum. Z.B. "The Daily Life of the Immortal King" habe ich immer noch nicht geschaut, wegen der (chinesischen?) Synchro.
Ich habe ein paar meine Freunde ein Video gezeigt wo die beiden Synchronisationen zu sehen / Hören waren alle finden die Netflix Version besser, und die haben mit das Thema Anime überhaupt nix am Hut.
Krass wusst ich gar net aber ich bin ganz klar Team Netflix, auch unabhängig von Vinland Saga, weil ich die CR App ultra unübersichtlich finde, das scrollen durch die ganzen Animes mega laggy ist und der Player Müll ist, ach und Openings kann man net überspringen aber egal anderes Thema...
Ich bekomme seit längerer Zeit das Gefühl, dass die Deutsche (Deutschsprachige) Crunchyroll-Sparte viel schlechtere Arbeit leistet als die in den USA und im rest der Welt wo Crunchyroll vertreten ist. Sieht man auch hier wieder am Beispiel mit Vinland Saga. Ich bekomme dieses Gefühl einfach nicht los, dass Crunchyroll ernsthaft zu denken vermag, dass sie die Absolute Nummer eins im Anime Geschäft sind. Dadruch passiert so viel Müll u.a. das verkacken von Deutschen Synchros nur weil auf Masse statt Qualität setzt. Ich kann mich hierbei auch gewaltig irren, aber das ist so mein Eindruck den ich habe und bitte um korrektur, falls ich da nicht richtig liegen sollte.
2 Synchros zu machen ist doch absolute Geldverschwendung und macht einfach keinen Sinn. Da hätte ich lieber 4 Wochen oder länger gewartet und dafür die alten Sprecher gehabt. 😭 Absolut unverständlich für mich. CR sollte sein Geld lieber dafür verwenden gute Serien ranzuholen und nicht alle an hidive und das doofe Disney zu verlieren.
@@Tmtrnr22 money halt manche stimmen passten finde ich überhaupt nicht jjba part 6 kam halt auf netflix statt sich auf dir vorherigen synchronstudios zu inspirieren setzen sie einfach synchronsprecher die nicht passen für viele in part 1 bis 4 hatte kaze fast immer extrem gute gepasste synchronsprecher ausgewählt
Vinland Saga hat so gut angefangen. Staffel 1 war unglaublich gut. Dann freut man sich auf Staffel 2 und schaut folge für Folge mit der Hoffnung das mal iwas passiert nur um nach 7 folgen gesagt zu bekommen das ein Wahrer Krieger kein Schwert braucht. Also ganz ehrlich wenn ich Harvest Moon oder Animal crossing zocken wollte dann hätte ich das auch getan. das ganze ist ein Witz. wenn man überlegt was für eine Affinität Thorfinn hatte fürs kämpfen. und jetzt einfach nur noch gelaber da ist. Traurig ,einfach nur traurig in meinen Augen hätte noch so viel geiles passieren können aber ein Charakter hat mal was gesagt : Vinland Saga zu schauen, lohnt sich nicht "Askeladd" war zwar nicht 1:1 so aber ihr wisst was ich mein
Sehr traurige Ansichtsweise meiner Meinung nach, Vinland saga zeigt perfekt wie sinnlos dieser „rage“ sein kann und ,dass es keinen Sinn macht sein Leben hasserfüllt durchlaufen. Das wichtigste ist was für Folgen es für einen hat wenn man mehrere tausend Menschen kaltblütig umbringt, Thorfinn hat einer der besten Charakterentwicklungen durchgemacht die ich je gesehen hab. Und diese kämpfe zu vermissen und den unreifen Thorfinn der alles und jeden umbringt ist meiner Meinung nach bisschen kindlich. Rache
Für den selben Anime zwei unterschiedliche Synchros zur selben Zeit produzieren nur weil man unbedingt einen Simuldub will ist absolut wahnsinnig. Die Crunchyroll Sprecher in allen Ehren aber ich stehe da definitiv auf Seiten der Netflix Synchro da man sich da die Zeit nimmt die man für die Qualität braucht.
Staffel 1 von Vinland Saga hat wohl einer der besten deutschen Synchros die ich kenne umso trauriger macht mich die ganze Thematik mit dem Simuldub bei Crunchyroll und den unterschiedlichen Sprechern. Und leider wird wohl auch der Crunchyroll dub nacher auf der DVD /Bluray sein was mich noch mehr enttäuscht weil ich so gerne die Synchro mit den selben Sprechern wie in Staffel 1 in der Sammlung hätte. Könnte mich da so drüber aufregen weil Vinland Saga zu meinen Lieblings Anime gehört und jetzt so ein mist damit gemacht wird. Und falls jetzt wieder jemand sagt schau es doch auf Japanisch ja tue ich auch aber bin auch ein Fan von der deutschen Synchro gewesen.
Die Netflix Synchronisation ist echt um weitem besser, nichts gegen Tommy aber Nico Sablik ist einfach Thorfinn
4:35 ist mir tatsächlich erst garnicht aufgefallen, dabei habe ich sogar die Crunchyroll Version gesehen 😅
Vielleicht schaue ich mir mal die erste Folge nebenbei an mit der Netflix Synchro
crunchyroll hätte einfachmal etwas warten sollen wäre besser als gleich neu zu besetzen
Ich habe auch die Bluray im Regal stehen und bin gerade eher abgeneigt, die neue Staffel überhaupt noch zu kaufen. Gerade Nico Sablik macht für mich so viel für die Serie aus. René hat damals echt tolle Leute für die erste Staffel gecastet. Mit Umbesetzungen tue mich immer sehr schwer. Ich mag Tommy Morgenstern super gern, bin jedoch auch deiner Meinung, dass er als Thorfinn nicht so ganz passt. Ich unterstütze meine Lieblingsserien eigentich sehr gern, indem ich mir die offziellen Blurays kaufe, nur leider bin ich im Moment von Crunchyroll etwas enttäuscht. Ich wünsche mir für die weiteren Staffeln, dass wieder mit viel Liebe zum Detail und etwas mehr Zeit an einer deutschen Fassung gearbeitet werden kann.
Bei Niko Sablik nicht Harry Potter zu erwähnen ist der wahre Skandal
Ich habe tatsächlich noch kein Vinland Saga geschaut, aber dann trotzdem ein Vergleich Video geschaut und ich muss sagen ich mag die Syncro von Netflix irgendwie mehr
Braucht man bei blue lock auch eine zweite Deutsche Synchro
Kev dir ist ein kleiner Fehler unterlaufen Sebastian Schulz spricht Schlange und nicht Fuchs.
Sebastian Schulz und Tommy Morgenstern Goat.
Per se ist es eigentlich cool wenn wir zwischen 2 Synchros entscheiden dürfen, das Problem ist nur, dass es ab der 2. Staffel erst so ist.
Hätten wir das schon seit Staffel 1 so gehabt, dann wäre es sicher positiver aufgenommen worden.
wie animes früher jahrelang später erst die deutsche synchro rausgehauen haben und jetzt 2 verschiedene gleichzeitig zu bekommen ist echt wild
Hallo, vielen Dank für die aufschlussreiche Folge! Ich gucke gerade Staffel zwei bei Netflix. Da kommt ja jeden Montag eine neue Folge. Jetzt bin ich bei Folge 13 und da gibt es auf einmal keine deutsche Synchro mehr. Nur noch Untertitel. Das finde ich sehr schade! Entweder ist es ein Fehler oder die hängen ein bisschen hinterher. So oder so, bin relativ spät auf den Anime Zug aufgesprungen und hab erstmal die ganzen Serien aus den Neunzigern nachgeholt die ich mir damals als Jugendlicher nicht leisten konnte. Bin dann bei Vinland Saga gelandet weil ich mal etwas Neues sehen wollte, und war vor allem von der ersten Staffel mehr als begeistert. Unglaublich! Man merkt immer wieder was gute Qualität ausmacht.
Leider immer noch keine deutsche synchro für Staffel 2 Folge 13 :(
Hat jemand News wann es soweit ist?
@@LowPitchiist mittlerweile da
Wann geht die deutsche Syncro bei Netflix denn weiter?! Ich finde absolut keine Infos dazu
tommy wird und ist immer der beste synchronspreche diese schmächtigen Planeten
Eine Katastrophe ist es zum Glück nicht; das wäre es mMn nur dann, wenn Netflix nicht wieder eine Synchro in Auftrag gegeben hätte, wo derselbe Cast vorhanden ist wie in Staffel 1. So ist die Situation mMn nur lächerlich.
Aber leider auch zu unserem Nachteil. Kazé/Crunchyroll hat ja damals die deutsche Synchro von Netflix gekauft, und sie auf Disc rausgebraucht. Aktuell ist es leider eher unwahrscheinlich, dass wir irgendwie die Chance bekommen, die auch auf Disc zu kaufen. Somit wird sie im schlimmsten Fall Netflix exklusiv sein und irgendwann vielleicht gar nicht mehr verfügbar sein.
Was sie Situation auch lächerlich und schon fast amüsant macht, ist, wie hier die Rollen vertauscht wurden.
Mit "Attack on Titan" hat sich Crunchyroll (bisher) mehr oder minder, ähnlich wie Amazon Prime damals, als der Service/Publisher etabliert, die für eine Kontiuität im Cast stehen (bei der Neusynchro der Evangelion-Filme 1.11, 2.22, sowie 3.33 hat Prime fast alle deutschen Synchronschauspielenden der 2004-Synchro zurück geholt), während Netflix eine neue Synchro für die Serie "Neon Genesis Evangelion" gemacht hat, wo niemand von der 2004-Synchro wieder beteiligt war und sich als die etabliert haben, die die Kontinuität nicht interessiert. (auch mit der OVA zu Kabaneri of Iron Fortress)
Nun ist es aber umgekehrt: Crunchyroll hat eine komplett andere Synchro gemacht und die Kontinuität ignoriert, während Netflix diese bewahrt
Und auch ich bin der Meinung dass die Ssynchronschauspielenden in der Crunchyrollsynchro zwar gut sind, aber nicht für die Charaktere geeignet.
Lächerlich ist es bei Crunchyroll gerade, was den Erzähler und Ketil angeht. In der ersten Staffel ist Dieter Klebsch der Erzähler, in der zweiten spricht er bei Crunchyroll Ketil, während Erik Räuker der Erzähler ist.
Bei Netflix sind ihre Rollen (richtigerweise, ich hatte Ketil im Manga schon mit Erik Räukers Stimme im Kopf) dann vertauscht.
Sebastian Schulz spricht Schlange nicht Fuchs.
Finde seine Stimme passt einfach leider nicht zu Schlange, auch wenn Sebastian schulz n sau geiler Synchronsprecher ist
Kann mir bitte einer sagen wann die synchro auf netflix weitergeht? Es hat ja seit ewigkeiten bei folge 12 oder 13 aufgehört
Wegen genau der Frage bin ich hier, hat wer ne Antwort?
@@Lemmog leider nicht aber ich vermute sobald die letzten folgen durch sind,wird der rest als synchro verfügbar sein
Ich warte auch 😢...... es nervt so das es bei anime oft so ist! Aber naja
Ich find es schrecklich das es zwei synchros gibt. Und ich hoff echt das chrunchyroll die netflix synchro auf disc raus bringt. Alleine schon wegen der kontinuietät.
Und bei Staffel 1 und 2 bei Netflix ist die Interopa Film verantwortlich. TNT Media war für die Synchro für Staffel 2 bei Crunchyroll verantwortlich.
Schlange wird von Sebastian Schulz gesprochen
Ich hatte garnicht mir bekommen das es 2 syncros giebt 😅
Aber ich glaubemein gröstes "problem" dabei ist, das uch es absolut nicht leiden kann wenn sich die Stimmen vo Charakteren ändern (ich meine wenn es sein muß weil die synchronsprecher verstorben oder aus anderen Gründen nicht können verstehe ich das, muss much dann aber immer überwinden weiter zu schauen) daher würde ich glaube sogar die netflix vaiante vor ziehen, auch wenn es schade ist für Sammler
Aber vielleicht haben wir ja "Glück" und es wir 2 bluray Versionen geben 😅
Ich finde tommy würde sogar ganz gut passen wenn wir nicht an die andere gewöhnt wären. Aber all die anderen Sprecher sind so krass unpassend wie zum Beispiel Snake, Askeladd usw.
Und in Dragon Ball Super fehlt die Stimme von Tommy Morgenstern 😭
Wann gibts mal wieder neue Folgen auf Deutsch? Nirgendwo News dazu und seit Wochen ist es irgendwie Folge 13 oder so, und seit dem gibts keine mehr auf DUB :(
Hast schon was rausgefunden? So kacke… möchte weiter gucken
@@Sno0ze91 Nope, absolut nichts zu gefunden.
Wenn man sich die Blueray kauft welche Synchro bekommt man dann? Aber um meine Meinung dazu zu sagen ich fand es jetzt nicht so schlimm das er ne andere Stimme bekommen hatte gerade unter den anspeckt das Torfinn ja älter geworden war konnte ich mich gut mit der dunkleren Stimme anfreunden
wahrscheinlich versuchte crunchy verzweifelt den wettkampf gegen die dominante netflix zu gewinnen weil ja eigentlich anime content eher crunchyrolls stärke war und nun versucht nun netflix auch in dem gebiet die nase vorne zu haben
Chrunchyroll>netflix
Netflix da die 1 Staffel einfach zu gut Syn war .
Ja find ich auch blöd wegen den Discs und ganz ehrlich? Muss denn immer alles "schnell schnell schnell" gehen?
Kann man nicht mal einfach etwas abwarten???
Find die Mentalität da momentan echt schrecklich.
Und ja, ich persönlich hab jetzt lieber auf die Netflix synchro gewartet.
Umbesetzungen mag ich nämlich überhaupt nicht.
Ist ja mega ineffizient. Crunchyroll hätte sich einfach mit Netflix zusammen tun können und beide hätten nur die Hälfte zahlen müssen für die Synchro.
Naja, zum Glück schaue ich eh immer japanische Synchros, weil ich mir die deutschen Synchros einfach nicht geben kann.
Für mich klingen deutsche Synchros immer so als würde das Gesprochene nicht zu den Bildern gehören. Ich merke durchgehend, dass es eine Synchronisation ist.
Bei japanischen Synchros hat man das Gefühl als würde der Charakter wirklich sprechen und als wenn der Ton zum Bild gehört.
Bei deutschen Synchros merkt man sehr stark, dass es nur gespielt ist, bei japanischen Synchros klingt es sehr echt, die Emotionen sind VIIEEEL besser umgesetzt.
Ich habe das Gefühl, dass sich die japanischen Sprecher viel mehr Mühe geben und die Emotionen richtig fühlen. Japanische Sprecher schreien einfach viel realer, als hätten sie wirklich gerade Schmerzen.
Bei deutschen Sprechern klingt es immer so aufgesetzt und ich muss beim schauen richtig oft lachen, weil es irgendwie so lächerlich umgesetzt ist.
Alles was ich jetzt über die deutschen Synchros gesagt habe, gelten auch für englische Synchros und für fast alle Sprachen, die ich mal in irgendwelchen Clips gesehen habe.
Ich weiß nicht wie die Japaner das machen, aber sie sind unglaublich gut im synchronisieren.
Selbst nicht japanische Animationsserien schaue ich, wenn möglich, mit japanischer Synchro und deutschen Untertiteln.
Oder (chinesische?) Anime wie Scissor Seven schaue ich ebenfalls mit japanischer Synchro.
Anime bei denen es keine japanische Synchro gibt, schaue ich nicht, weil ich mir das einfach nicht geben kann, weiß nicht warum.
Z.B. "The Daily Life of the Immortal King" habe ich immer noch nicht geschaut, wegen der (chinesischen?) Synchro.
Ich habe ein paar meine Freunde ein Video gezeigt wo die beiden Synchronisationen zu sehen / Hören waren alle finden die Netflix Version besser, und die haben mit das Thema Anime überhaupt nix am Hut.
Problem ist eher Schlange, Sebastian schulz passt null zu schlange
Krass wusst ich gar net aber ich bin ganz klar Team Netflix, auch unabhängig von Vinland Saga, weil ich die CR App ultra unübersichtlich finde, das scrollen durch die ganzen Animes mega laggy ist und der Player Müll ist, ach und Openings kann man net überspringen aber egal anderes Thema...
Ich bekomme seit längerer Zeit das Gefühl, dass die Deutsche (Deutschsprachige) Crunchyroll-Sparte viel schlechtere Arbeit leistet als die in den USA und im rest der Welt wo Crunchyroll vertreten ist. Sieht man auch hier wieder am Beispiel mit Vinland Saga. Ich bekomme dieses Gefühl einfach nicht los, dass Crunchyroll ernsthaft zu denken vermag, dass sie die Absolute Nummer eins im Anime Geschäft sind. Dadruch passiert so viel Müll u.a. das verkacken von Deutschen Synchros nur weil auf Masse statt Qualität setzt. Ich kann mich hierbei auch gewaltig irren, aber das ist so mein Eindruck den ich habe und bitte um korrektur, falls ich da nicht richtig liegen sollte.
Chrunchyroll soll sich mehr Zeit lassen
Bist umgezogen?
Gucke auf crunchyroll nur wegen Tommy Morgenstern
2 Synchros zu machen ist doch absolute Geldverschwendung und macht einfach keinen Sinn. Da hätte ich lieber 4 Wochen oder länger gewartet und dafür die alten Sprecher gehabt. 😭 Absolut unverständlich für mich. CR sollte sein Geld lieber dafür verwenden gute Serien ranzuholen und nicht alle an hidive und das doofe Disney zu verlieren.
Ich schaue auf Netflix
Ich schau ehh sub
Wrm kann das chrunchyroll nicht bei jjba part 6 machen die synchro war wirklich die schlimmste von jjba auf deutsch in part6
ja fand ich auch… Warum nehmen die ganzen Studios sich nicht zeit und synchronisieren gescheit anstatt sowas wie hier zustande kommen zu lassen
@@Tmtrnr22 money halt manche stimmen passten finde ich überhaupt nicht jjba part 6 kam halt auf netflix statt sich auf dir vorherigen synchronstudios zu inspirieren setzen sie einfach synchronsprecher die nicht passen für viele in part 1 bis 4 hatte kaze fast immer extrem gute gepasste synchronsprecher ausgewählt
Netflix
🤔
Netflix>Crunchyroll
ich hoffe wir bekommen die season 1 dub
tommy morgenstein passt null zu thorfinn
Ich bleibe Crunchyroll treu. Nur so kann ich Anime unterstützen.
Die Syncro ist aber shit
@@darkflame2067 ........................................................
gut, dass ich keine deutsche Synchro hòre 😊
Vinland Saga hat so gut angefangen. Staffel 1 war unglaublich gut. Dann freut man sich auf Staffel 2 und schaut folge für Folge mit der Hoffnung das mal iwas passiert nur um nach 7 folgen gesagt zu bekommen das ein Wahrer Krieger kein Schwert braucht. Also ganz ehrlich wenn ich Harvest Moon oder Animal crossing zocken wollte dann hätte ich das auch getan. das ganze ist ein Witz. wenn man überlegt was für eine Affinität Thorfinn hatte fürs kämpfen. und jetzt einfach nur noch gelaber da ist. Traurig ,einfach nur traurig in meinen Augen hätte noch so viel geiles passieren können aber ein Charakter hat mal was gesagt : Vinland Saga zu schauen, lohnt sich nicht "Askeladd" war zwar nicht 1:1 so aber ihr wisst was ich mein
Sehr traurige Ansichtsweise meiner Meinung nach, Vinland saga zeigt perfekt wie sinnlos dieser „rage“ sein kann und ,dass es keinen Sinn macht sein Leben hasserfüllt durchlaufen. Das wichtigste ist was für Folgen es für einen hat wenn man mehrere tausend Menschen kaltblütig umbringt, Thorfinn hat einer der besten Charakterentwicklungen durchgemacht die ich je gesehen hab. Und diese kämpfe zu vermissen und den unreifen Thorfinn der alles und jeden umbringt ist meiner Meinung nach bisschen kindlich.
Rache
So wie's aussieht, hast du wohl die Message nicht verstanden. Schade
Nicht Fuchs, sondern Schlange.😂