Charasho |חארשו - хорошо| Todo está bien | Benny Friedman | בני פרידמן | Español
HTML-код
- Опубликовано: 9 сен 2024
- Hay demasiadas razones para estar agradecidos!!
Canción: Charasho
Artista: Benny Friedman
---
(No leer) Tags:
Musica hebrea, Canciones, judio, judias, jewish, jew, lyrics, fonetica, letra, subtitulos, subtitulado, en, al, songs, מילים, hebreo, mesianicas, español, english, ingles, spanish, traduccion, traducidas, transliteracion, transliterada, transliterado, con, y, album, nuevo.
Me siento muy bien gracias a HaShem ! 🎵🎶🎼💟 México 🇲🇽💖🇮🇱
Déjame tu comentario y no olvides dar like!
I love this beautiful song !
I woke up singing this awesome song !
I just can't get enough of it !
I sing it day and night !
♥️❤️
Hermosa música
Muy buena la cancion shalom
☺☺
SHALOM SHIR ISRAEL, ME SIENTO BIEN CON LA MUSICA Y SU CANAL QUE NOS COMPARTE ¡BENDECIDO! TODO EL ESPLENDOR ES PARA EL CREADOR DE EL UNIVERSO 🙋👑😍👏🌷
Gracias por compartir está hermosa la melodia. Que el Eterno lo bendiga grandemente.
Hermosa Hallel, gracias por compartirla. Shalom U´braja
Me encanta este canal, me gustaría que subiesen más canciones así como las que subís , gracias por vuestro esfuerzo ☺️💖
Es hermosa 👏👏
Hermosa canción! Gracias
Linda melodía. Disfruto escuchar esa musica, no entiendo, pero es música a mis oídos. Oro a mi Creador y Salvador por el mundo entero, en especial por Israel, por el País donde nací, el País donde me crié y el País donde hoy día vivo. Dios nos bendiga..
Таки хорошооо дал Беня!! :))
I love everything about this ... I wonder what it would sound like with more bass though 🤔
Afortunadamente
Me encantan estás canciones son muy hermosas aunque uno no entiende pero hacen vibrar al corazón
Pero pediría que pusieran el fondo del paisaje del vídeo un poco obscuro para así poder leer la traducción en español
Ya que muchas personas así cómo yo no podemos distinguir las letras claras en un paisaje claro
Disculpen
Y muchas gracias por compartir tan hermosas canciones
спасибо
Yafe meod👍👍👍👍👍
Ball=Baile, Borscht=sopa de remolacha o col, tradicional de Europa del Este, no brochetas! אשת חיל = éshet jáil = Mujer de valor o "mujer virtuosa" (Proverbios 31:10-31), de dónde sacan "su cuerpo de mujer"? Por cierto, ni en ruso ni en inglés en esta canción se menciona Yahve, sino Baruj HaShem, Bog (por cierto, en ruso es "Slava Bogu" (Gloria a Dios) no "Slava Bobu"
Baruj IHVH!
nice
Am Israel Jai!
Hola, me gustaría ver subtitulada la canción "V'hareinu" muchas gracias por las canciones.
שיר יפה
me gustaria que traduccieran una cancion de ishay ribo que se llama zocher ani
Thanks !!
But slava bobu - slava Bo-G-u
-- G --