Ах-ха-ха...!.... Помню-помню эту пиратскую кринжёвую "локализацию" для PlayStation 1,даже более того скажу,что пиратская штамповка для этой консоли с именной этой "локализацией"-у меня до сих пор где-то лежит в коробке с тех самых лет.Кроме закадровой озвучки гнусными голосами с перевиранием имён персонажей на русский манер кат-сцен-пираты не перевели ничего,а то, что было переведено-было переведено либо криво (видимо," Промт" у них был лагучий), либо неправильно (на втором диске за Клер при первой встрече с Ликером Клэр почему-то вскрикивает мужским голосом Леона,к персонажам в диалогах шли обращения без верной гендерной принадлежности,в некоторых местах перевод откровенно был неправильный), вобщем... Есть,что вспомнить: 🥳🎄🍾🍷🐽🥂🤣🤣🤣🤣
Ах-ха-ха...!.... Помню-помню эту пиратскую кринжёвую "локализацию" для PlayStation 1,даже более того скажу,что пиратская штамповка для этой консоли с именной этой "локализацией"-у меня до сих пор где-то лежит в коробке с тех самых лет.Кроме закадровой озвучки гнусными голосами с перевиранием имён персонажей на русский манер кат-сцен-пираты не перевели ничего,а то, что было переведено-было переведено либо криво (видимо," Промт" у них был лагучий), либо неправильно (на втором диске за Клер при первой встрече с Ликером Клэр почему-то вскрикивает мужским голосом Леона,к персонажам в диалогах шли обращения без верной гендерной принадлежности,в некоторых местах перевод откровенно был неправильный), вобщем... Есть,что вспомнить: 🥳🎄🍾🍷🐽🥂🤣🤣🤣🤣