미국인 시댁 식구들에게 소맥 체험 시켜주기..🍺😂 (+워싱턴 여행)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 дек 2024

Комментарии • 10

  • @heesuyoo
    @heesuyoo  2 года назад +8

    *영상 속 유용한 영어 표현 정리
    00:02:59
    This is sub?
    이게 sub 이야?
    >>서브웨이 샌드위치처럼 생긴 샌드위치는 따로 Sub 라고 하더라고요.
    그래서 서브웨이 할 때 서브가 이 서브라고..
    sub는 submarine(잠수함) sandwich의 줄임말이래요.
    00:04:14
    It’s a rip-off
    완전 바가지네
    >>가격이 터무니 없이 비쌀 때 이 ‘rip-off’ 라는 표현 참 많이 써요. Rip 이 벗겨내다, 떼어내다 라는 뜻이 있거든요
    00:05:07
    웨이터: We are All you can eat
    우리는 무한리필이어서
    >>웨이터 분이 하시는 말씀이 정확히 안들려서 따로 영어 자막을 안 달았는데
    이 부분은 댓글로 나마 알려드리고 싶었어요.
    무한리필은 영어로 All-You-Can-Eat 이라고 합니다:)

  • @junjun7806
    @junjun7806 Год назад +2

    두분이서 대화 나누는 영상에 자막 넣어주니 전 암기 하기도 좋아요. 바가지 란 단어 첨 알았어요 ㅋㅋㅋ 한번 보고 바로 외워지네욤! Rip off? 맞죠?

    • @heesuyoo
      @heesuyoo  Год назад +1

      네 맞아요😊😊😆

  • @user-j0c75wcak01g
    @user-j0c75wcak01g Год назад +8

    남편이 엄마를 많이 닮았어요 웃을때 갈매기눈 완전매력적임ㅋㅋ

  • @Ooooookokos
    @Ooooookokos Год назад +3

    정말 보기 좋네요~ 가족의 소중함이란 잘보고 갑니다 ^^

  • @pretty4884
    @pretty4884 Год назад +4

    공기밥이 맛있었다니 뭔가 웃겨요.ㅎ ㅎ 시댁식구들이랑 행복한 모습 잘 봤어요.

  • @runnergood2478
    @runnergood2478 2 года назад +7

    한국에선 잘말던게 미국가서는 또 잘 안되기도 하죠...ㅎㅎㅎ 쏘맥은 남편분이 그뤠잇~ 오늘도 알자배기 표현들 잘 배우고 갑니다. 항상 감사합니다~~!!!

    • @heesuyoo
      @heesuyoo  2 года назад +1

      하하핫 맞아요😂😂 ㅋㅋㅋㅋㅋ 도움되었다니 좋네요!! 감사해요:)

  • @오로라-b6b
    @오로라-b6b Год назад +3

    응원합니다 ♡

  • @끼기-x4g
    @끼기-x4g 2 года назад +4

    메인고기보다 불고기가 더 맛있다니..ㅋㅋ