鄧麗君翻唱世界名曲(El Condor Pasa)《老鷹之歌》國語版《舊夢何處尋》Paul Simon and Garfunkel《If I Could》聯合國世界文化遺產南美秘魯民歌

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 янв 2024
  • • 珍貴影像 鄧麗君Teresa Teng テレ...
    珍貴影像 鄧麗君Teresa Teng テレサ・テン-時の流れに身をまかせ
    • 一首在臺灣被禁唱的歌曲 (負心的人) 森進一...
    一首在臺灣被禁唱的歌曲 (負心的人) 森進一日文歌曲 《女のためいき》
    • 珍貴影像 谷村新司+ 鄧麗君 Teresa ...
    珍贵影像 谷村新司+ 鄧麗君 Teresa Teng 合唱 昴 すばる 粵語Cantonese星,邓丽君哭了
    • 珍貴影像 鄧麗君《襟裳岬》究竟是唱給誰的歌?...
    珍貴影像 鄧麗君《襟裳岬》究竟是唱給誰的歌?森進一和鄧麗君Teresa Teng 同臺演唱襟裳岬/えりもみさErimomisaki
    • 谷村新司 秋桜
    谷村新司 秋桜
    • Video
    珍貴影像 巨星同臺 八代亜紀 & 鄧麗君テレサ・テン《別れの朝》1985live,彩排珍貴畫面曝光
    秘魯民歌《老鷹之歌》If I Could (El Condor Pasa)是一首享譽世界的反抗西班牙殖民者的南美秘魯民歌,這首旋律已經被列入聯合國世界文化遺產了.歌曲旋律深邃,高遠.寧靜, 讓人心境明澈,是不可多得的優秀作品,也是秘魯政府的國家文化遺產。這首歌是秘魯的民俗音樂家作曲家達尼埃爾·阿洛米亞·羅佈萊斯(DanieL alomia robles)於1913年創作。
    《老鷹之歌》以其悠遠、神秘的旋律和古樸、獨特的安第斯山區民族樂器編曲令無數人對南美印第安文化心馳神往。這首曲子因此成為南美洲最具代錶性的一首民謠, 現在已成為一首世界名曲。
    El condor pasa《山鷹之歌》If I Could ,後被 保羅 西蒙Paul Simon重唱組Simon and Garfunkel改編,用英文翻唱。於1970年風行全球,
    鄧麗君的情歌《舊夢何處尋》就是翻唱自這首著名歌曲《山鷹之歌》,由楊道夫填詞。收錄於《當我已經知道愛/娜奴娃情歌》專輯中。這首典型的南美風情,風格古樸獨特,旋律悠遠的歌曲在鄧麗君的演繹下儼然成了情意綿綿的鄧氏典型情歌,歌曲如泣如訴,雖然沒有了原曲的空曠深邃,以及配器的古樸和悠揚,但是鄧麗君的演唱呈現給我們一個哀怨的女子,滿腔的癡情無從寄托,真情舊夢破碎,寂寞孤零,催人淚下。
    好,我們一起來欣賞這首《舊夢何處尋》。
    這首鄧麗君翻唱的《老鷹之歌》《舊夢何處尋》我們就欣賞到這,感謝您的收看,也歡迎您點贊轉發,我們下期再見!
    《老鹰之歌》If I Could (El Condor Pasa)英文歌词 和中文歌词
    I’d rather be a sparrow than a snail 我宁可是只麻雀,也不愿做一只蜗牛
    Yes I would, if I could, I surely would 没错,如果可以,我会这样选择
    I’d rather be a hammer than a nail 我宁可是支铁锤,也不愿是一根铁钉
    Yes I would, if I only could, I surely would 没错,如果真的可以,我会这样选择
    Away, I’d rather sail away 我愿航行到远方
    Like a swan that’s here and gone 像来了又去的天鹅
    A man gets tied up to the ground 一个人如果被束缚在地上
    He gives the world his saddest sound 他会向世界发出最悲伤的声音
    His saddest sound 他最悲伤的声音
    I’d rather be a forest than a street 我宁可是座森林,也不愿是一条街道
    Yes I would, if I could, I surely would 没错,如果可以,我会这样选择
    I’d rather feel the earth beneath my feet 我宁可感受大地就在我的脚下
    Yes I would, if I only could, I surely would 没错,如果真的可以,我会这样选择.
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 29

  • @user-wj2wx5qm1l
    @user-wj2wx5qm1l 6 месяцев назад +14

    非常感谢您上传邓丽君的这段视频 真是太珍贵了❤30年前就很喜欢这首歌了 (是一位台湾的朋友 送给我的邓丽君专辑 里面的歌曲 是磁带)每天都在听 不管是开车的路上 还是回到家里。总之太喜欢这首歌了 太好听了😍谢谢🙏🏻

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  6 месяцев назад +1

      很高興妳喜歡這首歌,跟我一樣,我對這首歌也是情有獨鐘,那段時間也是重復放這首歌,音樂一響,往事瞬間浮現,那是一段對我人生很重要的時期。我很高興與妳有相似的共鳴!謝謝妳,祝妳開心健康,事事如意!

  • @user-xu3hp4ms7y
    @user-xu3hp4ms7y 5 месяцев назад +5

    ❤️❤️美好愛分享感恩與㊗️福❤️❤️

  • @bcylee2002
    @bcylee2002 6 месяцев назад +10

    著名的安地斯民謠在鄧麗君的演唱下又是另一個味道 謝謝版主的分享

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  6 месяцев назад +3

      這首歌曲是我最喜歡的旋律之一😄😄😄謝謝妳!祝妳每天開心快樂,健康平安!

  • @juanjiang308
    @juanjiang308 6 месяцев назад +8

    这个调调太好听了 这段视频太珍贵了 非常非常感谢您的分享

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  6 месяцев назад +1

      谢谢你,这首歌我一直保留着cd,很喜欢这个旋律

  • @juling62
    @juling62 6 месяцев назад +11

    非常喜歡這首歌,以前經常掛在嘴上哼唱😂今天才知道這原曲原來是秘魯的,真是驚嘆不已😮謝謝莊臣兄精彩分享,祝有好夢,晚安💤 10:30

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  6 месяцев назад +2

      这首歌以前我做过一期视频,着重介绍英文版的,由于版权原因被blocked,但我真喜欢这首歌曲,又重新剪辑了,上传了好几遍,不知道什么时候还有可能被屏蔽。这个旋律是我过去一段时间的记忆,是我很喜欢的曲子之一😄😄谢谢你也喜欢这首歌😄😄😄(∩_∩)祝你开心健康👍👍👍\(≧▽≦)/

    • @juling62
      @juling62 6 месяцев назад

      @@niuniuwangwang 我个人觉得你还是找一个硬盘,把你油管上面所有的视频都下载下来,万一哪一天被封了频道,你还可以从头来过!周音乐确实风险太高了,有一些原创是合理风尚,有一些原创是直接要求把你的作品下架而有一些原创是直接要求下架你的频道,所以还是防守一下比较好。从油管下载下来的数据就算是高清的他的内存占用都不是很高,因为他已经处理过了😉

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  6 месяцев назад +1

      我还真的没有存,每做完一个视频,我都会从电脑里清除,否则太占空间。想着总能从网上找到。
      你说的是,万一哪天被封了,我就真的全部丢失了。有几次重新做的视频,那些文案不得已还得重新编的确特别麻烦。
      电脑里没有office软件,所以文案也就没有保存。我是得考虑把这些存到硬盘里以防万一。谢谢😄😄😄@@juling62

    • @juling62
      @juling62 6 месяцев назад

       我們自己編輯好的視頻文件會很大,但發佈以後再下載,就算高清下載文件比我們自己編輯的都會小很多,不知道他們的系統是怎麼做到這一點的。要下載到自己的設備,必須在工作室去下載😉

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  6 месяцев назад +2

      唉,还真被言中了,今天又收到copyright Strike 警告,八代亚纪和邓丽君的视频遭遇了投诉涉及了版权,是46秒的讣告新闻报道,谁又想到新闻报道有版权呢?关键是很严重的侵权警告,这已经是第三次了,若再有类似,我的频道将被封。我提交了申诉,希望能撤销这一次,不然,下次就危险了。真是防不胜防啊!@@juling62

  • @morningusa
    @morningusa 6 месяцев назад +7

    这首歌真好听,看到EI 就知道是南美的,去过阿根廷,好多地名都有EI 起头,好音乐人人喜欢,谁都离不开,一个视频,配上好听的音乐,效果立马就好很多。最喜欢邓丽君唱的,谢谢分享👍👍

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  6 месяцев назад

      EI起头原来这样,我询问过西人同事是否知道歌名含义,他们说只知道发音如此,其它不知。你特别喜欢这首曲,一直保存着cd。谢谢你的赞扬😄😄😄(∩_∩)

  • @oldcuteboy
    @oldcuteboy 6 месяцев назад +4

    龙年吉祥,愿你梦想成真,幸福常伴。

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  6 месяцев назад

      谢谢,祝你身体健康,新年快乐(⊙o⊙)

  • @homeinvancouver
    @homeinvancouver 6 месяцев назад +5

    一直以为是首情歌,想不到还是反抗殖民的心声,看来秘鲁人的性格并不是粗矿型的,太感谢分享了😂

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  6 месяцев назад +1

      我非常喜欢的一首歌,在我珍藏的cd之一

  • @AlanwahAlanyapAlanwahAlanyap
    @AlanwahAlanyapAlanwahAlanyap 9 дней назад +1

    Alanwah Alanyap
    Alanyap Alanwah 我

  • @summerapple7062
    @summerapple7062 7 часов назад

    Teresa Teng’s Chinese version really spoilt the El Condor Pasa song. The Chinese version lack the freeness of the original song and the wordings are equally terrible. At least the English version If I Could by Simon & Garfunkel sounds soulful.

  • @lilymama22
    @lilymama22 5 месяцев назад +4

    這是1972年原版嗎? 怎好像有些不同

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  5 месяцев назад +2

      視頻參考的信息不多 不知道是否是原版。

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  5 месяцев назад +2

      這是我最喜歡的英文歌😄(∩_∩)謝謝妳的支持

    • @lilymama22
      @lilymama22 4 месяца назад +1

      謝謝你用心整理鄧麗君歌曲的故事! 已subscribe

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  4 месяца назад +1

      @@lilymama22 我很高興妳喜歡,謝謝妳的支持!

  • @user-kh1jk1dl7l
    @user-kh1jk1dl7l 6 месяцев назад +4

    老美有沒有付人家版權?