Grałem w obie wersje językowe i powiem tak, polska chyba ogólnie lepsza: Tylko "male V" w polskiej jest gorszy od angielskiego ale i tak oba są gorsze od female V. male V : lepszy EN Johnny: dużo lepszy PL Panam: dużo lepsza PL Judy: lepsza PL Jackie: lepszy EN Reszta moim zdaniem dość porównywalnie :)
Małomiasteczkowi gangsterzy ;)
ja sie po czasie skapłem że to on jak kropki mi sie połączyły z tymi małomiasteczkowymi gangsterami
XDD
@@diablo1271????
Does anyone know if he actually voice acted the character too? That woulda been dope
Yes, sounds like him :)
Yes, he did. Actually you can check a metrial from @CyberpunkGame about it.
Ye. And he references his song too :)
no a jak
Szukałem na nexusie ale nie ma... chciałbym wyciagnać preset (wygląd) postaci Podsiadło i podstawić jako V
:D czekam na takiego moda
i niech tam siedzi
Grałem w obie wersje językowe i powiem tak, polska chyba ogólnie lepsza:
Tylko "male V" w polskiej jest gorszy od angielskiego ale i tak oba są gorsze od female V.
male V : lepszy EN
Johnny: dużo lepszy PL
Panam: dużo lepsza PL
Judy: lepsza PL
Jackie: lepszy EN
Reszta moim zdaniem dość porównywalnie :)
Moim zdaniem Panam była niedużo lepsza w angielskiej wersji
Porównaj sobie rozmowę V w "Czekając na Dodgera" w polskiej i angielskiej wersji to zmienisz zdanie. Ten angielski aktor to jest jakiś karton...
Moim zdaniem Kula zrobił dobrą robotę jako V. Jego głos brzmi podobnie do Artura Żmijewskiego.
a ja gram po polsku tylko i wyłącznie ze względu na męskiego V
Granie z polskim dźwiękiem a nie oryginalnym to zwyrolstwo
polski dub w cyberpunku jest zajebiscie zrobiony
w polskim przynajmniej masz smaczki kierowane typowo pod polaków
i co moze jeszcze w wiedzmina grasz po angielsku? XDDDDDD
W polskie gry gra się po polsku
polski johnny > kijanu