Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
テロップの文字クソ多いよな!!!わかるぜ!!!!!!!!!!!UNDERTALE、6周年おめでとございます
情報です!デルタルーン チャプター2がなんと9月18日 午前9時に windowsとMac版向けに配信が決定しました!
ナプスタブルークNapstablookNaps to Block(道を塞ぐため昼寝する)って説がどこかに載ってた
アナグラム関連だと、alphysのアナグラムが「shy pal(恥ずかしがり屋の仲間)」な事とかもありますね。
知らなかった‼︎
Loveを手に入れずにラブを手に入れたは本当に名言だと思う。トビーさん凄いなぁ…
非公式のテミ意すきだった
手ミーもヨロ!
しっかりコツコツ見つけてこうぜ!骨だけに! ツクテーン!
\ツクテ-ン/
上手いw
ガーソン爺さんが言ってたデルタルーンの天使の予言って『人でもモンスターでもない何か』って言ってて、Gルートだと主人公は人間としてもモンスターとしても扱われないし、近年では『死の天使』と予言する者もいるって言ってたからてっきり『キャラ』とかのことだと思ってたんだけど、アズリエルと来たか…確かにコレは納得。DELTARUNEの続編出ないかなぁ…
とか言ってたらホントにチャプター2が出てきたw
テミ意感じてるの好き
アズゴアとトリエルでアズリエルってだけで鳥肌たったのに、そもそもガチ神話から来てたのか…。凄すぎる
本当トビーさん天才
シリマルマーダーに関してはフラウィだった頃に大量虐殺してたことじゃないかなあって思った。セーブロードの力を手に入れたアズリエルの目的は地上に出ることじゃなくて昔に戻ることだし。
なお英語版における戦闘中のアイテム名にも言葉遊びが用いられている。例えばだがこれは戦闘中と表記される。であれば。しかしながらこれらの表記はシリアスモードでは異なり真面目な表記となる、例としてはや等。このシリアスモードは一部モンスターとの戦闘によって引き起こされる。Toriel、Asgore、Asriel、Undyne the Undying、Sansが該当する。なお余談だがシリアスモードではの効果も変わりHP4回復からHP90回復へ変動する。(戦闘外ではHP15回復)他にも使用時効果音が発生するアイテムはその効果音がカットされる。例としては、等。
トビーさんは才能の塊だと思う人 ↓
言葉のセンスエグいなトビーさん✨素敵
asrielのアナグラムは初めて知りました
サムネかっこええ...すき...
非公式版のテミ意が懐かしい
アズリエルは説得力のあるアナグラムの説がありすぎてどれが本当なのかわからない
よくまとめられたなぁ...すげぇ
6周年おめでとぉぉぉぉぉぉ!Undertaleに出会えて本当によかった‼Tobyさんありがとぉぉぉぉぉぉ!
よかった……きちすけさんは投稿時間ずらしてくれた……8時に……アンテ動画の……プレミア公開が……集中しすぎて……尊死にそう…………。
わかります!
@@おまめ-v7f 欲張って全部見ようとしたらスペック低すぎスマホだったために1つも見れなかった(´;ω;`)5分後無事に尊死にました😇
ぷんすかミュウミュウのラストのLOVEとらぶの違いは結構面白いと思う
サンズが言ってたやつ
ACT→SAVEやらの元語版を見て思い出す、発売後間もないあの頃を非公式日本語パッチ、ありがとうございました
5:34自我 間違ってるよ。
としょんかであってるんだよね
大丈夫っすか?きちすけさん何かあったのかな...
Undertaleの Frisk とDeltaruneの kris はFが消えていること以外はアナグラム、、(無理やり)もしかしたらFになんか意味があるのかな。
riskのアナグラムっていう考察もどっかにあった気がする
Fワード..?
ファック
Deltaruneのラルセイ(ralsei)も、アズリエル(Asriel)のアナグラムになってますね!
5:17 ここ非公式日本語訳版では決意が「テミ意」になってんだよね。数少ない非公式版の公式版よりいいところ
さすがやな〜
初コメです♪今でも小ネタが見つかっているのって凄いよねー!
オイラとかふっかつとかは全然気にならなかったな地獄の業火とかもかなり叩かれてた気がする
英語と日本語の違い気になってること多いのでこういう動画嬉しいデルタルーンのyes2○とかも英語でどうなってるんだろう
UNDERTALEもdeltaruneもクリスマスに関連するワードやセリフ(サンタ、トナカイ、プレゼント、クリス、ノエルなどなど)が度々登場しますが、これには何か意味や考察があったりするのでしょうか?有識ニキの意見求む…。
弟のシナモンと姉だが、アレは『シナモンの鍵を地面に降ろしながら財宝を探すトレジャーハンター』の方が良かったと思うボそんでSWAPに登場するAlphys the Alphaの日本語名を遂に発案した!「さいきょうのアルフィー」だ
英語版をPCで所見プレイしてN->Pとたどり着いたのでネタバレ解禁してるSAVEは鳥肌立った。是非とも英語版でプレイしてほしい...
わざとかもしれないですけど、動画で使用されてるフォントは、UNDERTALEなどで使用されているフォントじゃないです動画で使用されてるフォント:JFドットK14UNDERTALEなどで使用されているフォント:JFドット東雲ゴシック14
switch版のみゅうみゅう戦でバトルの最後に「ラブ」って何か聞かれる。おそらく愛のラブと倒すと獲得できるLOVEの2つのことを言っていると思われる。
そうそうそうなのよ。戦闘コマンドわざわざなんで日本語にしたのか
オイラは寧ろトイストーリーを『牛飼いと宇宙飛行士』、ティガームービーを『とらのティガー』、など日本語を重視してほしいと思ったことが多かったから、アンダーテールはこれでいいね
冬眠してます?
ごきげんよう
Charaさんとでも会いましたか?(は?)
アズゴアのアズ、トリエルのリエルはアズリエルからなんだね
アズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエル
頭お花畑かお前
!
Sjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjs
(💓)
Ooooooooooo
サンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズ
連投クソつまらんし荒らしにしかなってねぇからやめろ
テロップの文字クソ多いよな!!!わかるぜ!!!!!!!!!!!
UNDERTALE、6周年おめでとございます
情報です!デルタルーン チャプター2がなんと9月18日 午前9時に windowsとMac版向けに配信が決定しました!
ナプスタブルーク
Napstablook
Naps to Block
(道を塞ぐため昼寝する)
って説がどこかに載ってた
アナグラム関連だと、alphysのアナグラムが「shy pal(恥ずかしがり屋の仲間)」な事とかもありますね。
知らなかった‼︎
Loveを手に入れずにラブを手に入れたは本当に名言だと思う。トビーさん凄いなぁ…
非公式のテミ意すきだった
手ミーもヨロ!
しっかりコツコツ見つけてこうぜ!
骨だけに! ツクテーン!
\ツクテ-ン/
上手いw
ガーソン爺さんが言ってたデルタルーンの天使の予言って『人でもモンスターでもない何か』って言ってて、Gルートだと主人公は人間としてもモンスターとしても扱われないし、近年では『死の天使』と予言する者もいるって言ってたからてっきり『キャラ』とかのことだと思ってたんだけど、アズリエルと来たか…確かにコレは納得。DELTARUNEの続編出ないかなぁ…
とか言ってたらホントにチャプター2が出てきたw
テミ意感じてるの好き
手ミーもヨロ!
アズゴアとトリエルでアズリエルってだけで鳥肌たったのに、そもそもガチ神話から来てたのか…。凄すぎる
本当トビーさん天才
シリマルマーダーに関してはフラウィだった頃に大量虐殺してたことじゃないかなあって思った。セーブロードの力を手に入れたアズリエルの目的は地上に出ることじゃなくて昔に戻ることだし。
なお英語版における戦闘中のアイテム名にも言葉遊びが用いられている。
例えばだがこれは戦闘中と表記される。
であれば。
しかしながらこれらの表記はシリアスモードでは異なり真面目な表記となる、
例としてはや等。
このシリアスモードは一部モンスターとの戦闘によって引き起こされる。
Toriel、Asgore、Asriel、Undyne the Undying、Sansが該当する。
なお余談だがシリアスモードではの効果も変わり
HP4回復からHP90回復へ変動する。
(戦闘外ではHP15回復)
他にも使用時効果音が発生するアイテムは
その効果音がカットされる。
例としては、等。
トビーさんは才能の塊だと思う人
↓
言葉のセンスエグいなトビーさん✨
素敵
asrielのアナグラムは初めて知りました
サムネかっこええ...すき...
非公式版のテミ意が懐かしい
アズリエルは説得力のあるアナグラムの説がありすぎてどれが本当なのかわからない
よくまとめられたなぁ...
すげぇ
6周年おめでとぉぉぉぉぉぉ!
Undertaleに出会えて本当によかった‼
Tobyさんありがとぉぉぉぉぉぉ!
よかった……きちすけさんは投稿時間ずらしてくれた……8時に……アンテ動画の……プレミア公開が……集中しすぎて……尊死にそう…………。
わかります!
@@おまめ-v7f 欲張って全部見ようとしたらスペック低すぎスマホだったために1つも見れなかった(´;ω;`)
5分後無事に尊死にました😇
ぷんすかミュウミュウのラストのLOVEとらぶの違いは結構面白いと思う
サンズが言ってたやつ
ACT→SAVEやらの元語版を見て思い出す、発売後間もないあの頃を
非公式日本語パッチ、ありがとうございました
5:34自我 間違ってるよ。
としょんかであってるんだよね
大丈夫っすか?
きちすけさん何かあったのかな...
Undertaleの Frisk と
Deltaruneの kris は
Fが消えていること以外はアナグラム、、(無理やり)
もしかしたらFになんか意味があるのかな。
riskのアナグラムっていう考察もどっかにあった気がする
Fワード..?
ファック
Deltaruneのラルセイ(ralsei)も、アズリエル(Asriel)のアナグラムになってますね!
5:17 ここ非公式日本語訳版では決意が「テミ意」になってんだよね。数少ない非公式版の公式版よりいいところ
さすがやな〜
初コメです♪
今でも小ネタが見つかっているのって凄いよねー!
オイラとかふっかつとかは全然気にならなかったな
地獄の業火とかもかなり叩かれてた気がする
英語と日本語の違い気になってること多いのでこういう動画嬉しい
デルタルーンのyes2○とかも英語でどうなってるんだろう
UNDERTALEもdeltaruneもクリスマスに関連するワードやセリフ(サンタ、トナカイ、プレゼント、クリス、ノエルなどなど)が度々登場しますが、これには何か意味や考察があったりするのでしょうか?有識ニキの意見求む…。
弟のシナモンと姉だが、アレは『シナモンの鍵を地面に降ろしながら財宝を探すトレジャーハンター』の方が良かったと思うボ
そんでSWAPに登場するAlphys the Alphaの日本語名を遂に発案した!「さいきょうのアルフィー」だ
英語版をPCで所見プレイしてN->Pとたどり着いたのでネタバレ解禁してる
SAVEは鳥肌立った。是非とも英語版でプレイしてほしい...
わざとかもしれないですけど、動画で使用されてるフォントは、UNDERTALEなどで使用されているフォントじゃないです
動画で使用されてるフォント:JFドットK14
UNDERTALEなどで使用されているフォント:JFドット東雲ゴシック14
switch版のみゅうみゅう戦でバトルの最後に「ラブ」って何か聞かれる。
おそらく愛のラブと倒すと獲得できるLOVEの2つのことを言っていると思われる。
そうそうそうなのよ。戦闘コマンドわざわざなんで日本語にしたのか
オイラは寧ろトイストーリーを『牛飼いと宇宙飛行士』、ティガームービーを『とらのティガー』、など日本語を重視してほしいと思ったことが多かったから、アンダーテールはこれでいいね
冬眠してます?
ごきげんよう
Charaさんとでも会いましたか?(は?)
アズゴアのアズ、
トリエルのリエルはアズリエルからなんだね
アズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエルアズリエル
頭お花畑かお前
!
Sjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjs
(💓)
Ooooooooooo
サンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズサンズ
連投クソつまらんし荒らしにしかなってねぇからやめろ
頭お花畑かお前