Türkçenin Tarihinde Kırk Kelimesi | Dr. İbrahim Demirci

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 фев 2025
  • Dr. İbrahim Demirci

Комментарии • 8

  • @cagrcrakl7810
    @cagrcrakl7810 15 дней назад

    Saygılar hocam😊

  • @nadidekaptan671
    @nadidekaptan671 15 дней назад

    Hocam çok mutlu oldum sizi tekrar dinleyince
    Saygılar

  • @birolkizilkaya
    @birolkizilkaya 15 дней назад

    Hocam nerelerdesin merak ediyorum seni

    • @ibrahimdemirci8090
      @ibrahimdemirci8090 8 дней назад +1

      @@birolkizilkaya Ankara’dayım, 13 yıla yaklaşmış.

  • @mustafacavus7577
    @mustafacavus7577 13 дней назад

    Hocam öncelikle iyi günler dilerim. Bir süredir aklımda olupta cevaplayacak kimseyi bulamadığım bir sorum var. Sizi takip eden bir arkadaşım sizin cevaplayacağınız tahminiyle size yazmamı önerdi. Merakımı giderirseniz çok minnettar olurum.
    "Kılıçdaroğlu'na" ve "Fildişi'ne" kelimelerine getirilen eklerin yanlış kullanıldığı kanaatindeyim.
    Mesela Mali ismi Fildişi isminde olduğu gibi i harfi ile bitmekte. Ama birine "Mali'ye gittim" derken diğerine neden "Fildişi"ne gittim" diyoruz. Ona da aynı şekilde"Fildişi'ye" gittim demeniz gerekmezmi.
    Aynı şekilde "Kılıçdaroğlu'ya" söyledim" dememiz gerekmez mi.
    Bu kelimeler hep bu şekilde kullanılıyor. Herkesin kullanımı ve hatalı yoksa benim düşüncem mi hatalı sizce?

    • @ibrahimdemirci8090
      @ibrahimdemirci8090 9 дней назад

      Sizin gibi düşünenler ve davrananlar var. "Beyoğlu'ya çıkıyorlar." Fakat Türkçenin geleneği "Beyoğlu'nda gezersin" demeyi tercih etmiş. Dilde kural kadar istisna da vardır.

    • @mustafacavus7577
      @mustafacavus7577 8 дней назад

      @ibrahimdemirci8090 hocam cevabınız için çok teşekkür eder iyi çalışmalar dilerim.