Veru veru, @davonta, iba taký amaterizmus ako Ty, prehliadne, že prílepky "...ová", jestvujú len v Slovenčine. Takže nie paní Thomsonova, alebo thomso-stará, ale pani THOMSON je správne. Je to skutočne na zaplakanie, ako krčovite sa snaží kde - kdo rýpať a špiniť inému prácu, miesto aby sa pozrel na seba do zrkadla.
Jako obvykle pohoda pohodička 👌
Výslovnosť mena ‘Keith’ drása uši
špatný technický stav nahrávky, škoda
Nie je Kate ako Keith...amaterizmus tej doby je na zaplakanie.
Veru veru, @davonta, iba taký amaterizmus ako Ty, prehliadne, že prílepky "...ová", jestvujú len v Slovenčine. Takže nie paní Thomsonova, alebo thomso-stará, ale pani THOMSON je správne. Je to skutočne na zaplakanie, ako krčovite sa snaží kde - kdo rýpať a špiniť inému prácu, miesto aby sa pozrel na seba do zrkadla.
@@katkazvausselles samozrejme prekladatel studoval anglictinu v Moskve za tri ruble na hodinu..zaklad chrobakov bol preto vzdy Jan Pavol.