女王の歌 キム・ホンギ 女王が歌を歌い始めよう開幕幕に包まれてイーグル通りの空が清明になり、太陽の横砲にシムルクだった森が突然騒々しくなり、枯れていった草の葉に澄んだ青い露滴が結び始めた。 水霧が咲く夜明けの湖のように静かな森、葉っぱの下に隠れていた草の虫が驚いたように目が覚め、振り回され、あちこちで鳥が汚れて黄色の蝶が踊りながら飛び上がった。 森の向こう、木の枝には爽やかな風がぶら下がって跳ね、一枚の昼月が通り過ぎ、星の光が輝いた。妖精たちは手に笛とヴァイオリンを持って飛び回り、森の中の草虫は踊って合唱した。 赤ちゃんの青い鳥が歌の懐に飛び込んで、目の高さに上がった女王の指先では、裾が座って歌います。 透明な雲が青い風と共に手を伸ばし、やわらかな風合いでしっとりとした雨の花束をプレゼントした。すると、生きているすべてのものが激動しながら歓喜を吸い上げ、女王は明るい笑顔と美しい歌で答えた。 森は全体の喜びと歓喜の歓声で絶頂に達し、果てしなく滞在したい物足りなさとともに、風に沿って歌は懐かしいエコーに消え、空の遠いところに雲は散らばって降っていた雨が止まった。 プルソルと野の花の葉と雨滴...みんなの耳元に結ばれて甘く流れた女王の歌は徐々に川の水で頻繁に持ち上げて....... マイクを包んだ両手を多少所が胸に集めた。 夢から目覚めたように、彼らはみんなが息を殺し、吾妻あきを眺めた。 緑の日当たりの良い森は再び静かになりました。 世界は幸せだった。 東亞あずまあき公式韓国スポンサー This was translated from Korean by Google, so it probably doesn't deliver the exact meaning of the original poem which my friend wrote.
あきちゃんの頑張り涙がでます、レベルが二つも3つも上がりましたね でも主戦場は日本でいて欲しいです
嬉しいコメント頂き,、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
亜樹ちゃん、歌い方がずいぶん変わり良くなった😂❤
嬉しいコメント頂き,、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
コンサート行きました。じっくり聞かせていただきます。歌声がどんどん上達してます。ありがとう。❤❤🎉🎉
とても嬉しいコメントをいただきありがとうございます。
来年は4月19日、名古屋市公会堂で予定されています!
これからもよろしくお願いします。
聞いていると自然に涙が溢れて来ます。
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
私も吾亦紅大好きです🎶母が亡くなり、歌詞が胸を打ち、それ以来自分の持ち歌として、いつも愛唱しております。❤
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
素晴らしい歌声です心に響きます。
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
감성이 풍부하고 꾸밈없는 목소리 아키짱 최곱니다!
기쁜 댓글을 주셔서 감사합니다.
앞으로도 오래도록 응원, 잘 부탁드립니다.
亜樹ちゃんの歌の選曲が素晴らしいと思います🎉日本語もそして韓国語もです😂
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
久々「吾亦紅」聴きました。小学生のころ歌っているのを聴いてからだから何年ぶりだろうか。
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
可愛いです~
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
아키양! 사랑합니다 ~
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
아즈마 아키
역시 천사
기쁜 댓글을 주셔서 감사합니다.
앞으로도 오래도록 응원, 잘 부탁드립니다.
うましぎる
返信が遅れて申し訳ございませんでした。
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
本当に この歌は 優しかった 母ちゃまを 思いたされる 吾もこうの花です
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
歌を聴いて初めて泣きました。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
まあすごい、美空ひばりさんが生きていたらなんと言ったかなあ、それほどすばらしい😂鍵谷🎉🎉
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
나의 천사님 아키
기쁜 댓글을 주셔서 감사합니다.
앞으로도 오래도록 응원, 잘 부탁드립니다.
女王の歌
キム・ホンギ
女王が歌を歌い始めよう開幕幕に包まれてイーグル通りの空が清明になり、太陽の横砲にシムルクだった森が突然騒々しくなり、枯れていった草の葉に澄んだ青い露滴が結び始めた。
水霧が咲く夜明けの湖のように静かな森、葉っぱの下に隠れていた草の虫が驚いたように目が覚め、振り回され、あちこちで鳥が汚れて黄色の蝶が踊りながら飛び上がった。
森の向こう、木の枝には爽やかな風がぶら下がって跳ね、一枚の昼月が通り過ぎ、星の光が輝いた。妖精たちは手に笛とヴァイオリンを持って飛び回り、森の中の草虫は踊って合唱した。
赤ちゃんの青い鳥が歌の懐に飛び込んで、目の高さに上がった女王の指先では、裾が座って歌います。
透明な雲が青い風と共に手を伸ばし、やわらかな風合いでしっとりとした雨の花束をプレゼントした。すると、生きているすべてのものが激動しながら歓喜を吸い上げ、女王は明るい笑顔と美しい歌で答えた。
森は全体の喜びと歓喜の歓声で絶頂に達し、果てしなく滞在したい物足りなさとともに、風に沿って歌は懐かしいエコーに消え、空の遠いところに雲は散らばって降っていた雨が止まった。
プルソルと野の花の葉と雨滴...みんなの耳元に結ばれて甘く流れた女王の歌は徐々に川の水で頻繁に持ち上げて....... マイクを包んだ両手を多少所が胸に集めた。
夢から目覚めたように、彼らはみんなが息を殺し、吾妻あきを眺めた。
緑の日当たりの良い森は再び静かになりました。
世界は幸せだった。
東亞あずまあき公式韓国スポンサー
This was translated from Korean by Google, so it probably doesn't deliver the exact meaning of the original poem which my friend wrote.
貴重なコメントいただき、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
頑張れ亜樹ちゃん⤴️宮崎イノッピー
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
천사 요정 아끼 짱, 노래 활동이 더욱 더욱 활발해 지고 천사의 선행도 기대합니다!
기쁜 댓글을 주셔서 감사합니다.
앞으로도 오래도록 응원, 잘 부탁드립니다.
역시 아즈마아키!!!!
매우 기쁜 의견을 주셔서 감사합니다.
앞으로도 오래도록 응원, 잘 부탁드립니다.
Canta bem, sucesso 😅😅
앞으로도 오래도록 응원, 잘 부탁드립니다.
惜しい、亜樹ちゃんが名曲を歌ってるのに、録音が今一歩、亜樹ちゃんが気の毒かわいそう。
コメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
自分は今年3月に後援会会員なりましたが、まだ生、亜樹さんを見れてません。
来年4月19日の名古屋市公会堂には行こうと思ってませんがもっと早く見たいですが近くで生亜樹さんを見れるチャンスがあれば誰かおしえて下さい😊
住まいは静岡県東部です✨
嬉しいコメント頂き、誠にありがとうございます。
東亜樹のホームページからでもチェックできますが、すべて掲載されていないですが・・・。
5月26日は愛知県一宮市アイプラザ一宮でゲスト出演。
6月30日大手町の三井ホールで19時からなど
11月1日から~6日は、釜山、蘇州などで韓国内でライブが続きます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
너무 감동적인 노래입니다 ~ 한국 무대에서 함 불러 주시기 바랍니다❤
기쁜 댓글을 주셔서 감사합니다.
앞으로도 오래도록 응원, 잘 부탁드립니다.
上手く歌ってるし声もいいのですが歌詞の内容も十分理解 できているとは思えないので年齢的にちょっと無理があるように思えます 私77になっても難しい歌です オリジナルは凄いです
コメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
意味がわかってるのかなと思うくらい亜樹さんの歌からものすごく伝わるものがあります。歳をとったからと言って伝えられるものではありません。亜樹さんの様に歌で感動させられません。
60歳を過ぎた私でさえここまで聴く人に伝えられません。歳は関係ないと思う。歌はその人が発せられる音の周波数だと思います。
亜樹さんは神様から授かった声だと思います。
貴女は天才です🙇♀️
何時も聴いています。
これからもずっと応援していますからね(⁎ᴗ͈ˬᴗ͈⁎)
タブレットの故障。見れる様になりました。久し振りに拝見、わからない文字が多く、残念でした。
ご意見をいただきありがとうございます。
最近韓国での視聴者が多く泣てきましたので、韓国語での名前も加えてみました。
これからもよろしくお願いします。
どんな楽曲を唄っても感動の世界に入ってしまう。素晴らしいの一言です。
オリジナル、自分を、アピールする事は、可能か。
コメントありがとうございます。
これからもよろしくお願いします。
コメントありがとうございます。
これからもよろしくお願いします。
コメントありがとうございます。
これからもよろしくお願いします。
コメントありがとうございます。
これからもよろしくお願いします。
녹화 힘들 구나...
앞으로도 오래도록 응원, 잘 부탁드립니다.
吾亦紅の全く意味が分かっていない。感情が入っていない様に思います。
残念なコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
個人的ですが、わからなけば、分かろうと努力すれば意味がわかります😅歌は心で聞くものと思いますが~❤
지금 16세인데 吾亦紅 노래의 의미나 감정이 제대로 살리면 그것도 이상할거 같네요
「吾亦紅」16歳で歌える人紹介してください
君にはこの歌は無理です
意味が理解で来ないと思います
なので何も伝わって来ません
残念なコメント頂き、誠にありがとうございます。
今後とも末永い応援、よろしくお願いいたします。
子供の頃からずっと見てます、成長なさってるのも嬉しく思います
素晴らしい曲に巡り会えますように心から祈ってます🙏
貴方のコメントは誠に残念、人を誉める事の出来ないひねくれた人間です。文句は空に向かって言え😅
歌は年齢制限なし、あなたの無礼は大変な失礼な言葉ですよ人間失格反省しなさい😢😢😅
この歌を聞く度に涙してる私にとって、あきちゃんの吾亦紅が
誰の歌唱より
1番琴線を揺さぶられます