Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
リマスターがほしい今の技術でこれ作ったら本当に凄くなる希ガス
きたぞリマスターruclips.net/video/EBJ_Nm8KXKc/видео.html
スイッチ版で出て欲しい
ゴリラの手みたいなやつで暴れていたの思い出すな笑またやりたい…
この動画みて買おうと思いました!ありがとうございます!
投げたり飛んだり走ったり、変身まで出来て最高ですw
この日本語字幕はすばらしいです。好きなゲームはこれがあるので、もっと日本語を習えます。
今やってるけど、英語が分からなかったところにこれはありがたい
お姉チャンバラみたいな無双ゲーですね……
おお!プレイされてるのですね!そうあのバケモノ(ハンター)たち、ほんと大変ですよね・・・今後もいっぱい出てくると思いますが、ぜひともがんばってください^^ノ
バリー・ペッパーすきーはプレイ必須ですね。
字幕付きありがたいです。
すごく分かりやすいですね!このゲーム欲しくなりました
はい~楽しかったですよお^^ぜひぜひプレイしてみてくださいwこちらこそご覧いただきありがとうございます!
そうですか、ありがとうございます。
ご指摘ありがとうございます。やはり直訳の方が良かったですかね・・・申し訳ありません・・・
人がまるで豆腐みたいに切られてる
@Gyzerick 見てくれてありがとう^^字幕あれこれ修正しながら載せた甲斐がありました!結構グロい描写も多いですけど、楽しいゲームなんで是非^^
今プレイ中のゲームだw 日本で規制なしで発売したら絶対ヒットするだろうに・・・・ ゲームをやる人ならば一度はプレイしたほうが絶対にいいゲームだよ。 言葉のまま 「ネ申ゲー」
ありがとうございます~^^私自身も、字幕付け作業のおかげでようやくちゃんと理解できましたw
"i become"を「怪物になり果てた」という訳にするというのはなんかセンスを感じますね^^
No, it means he becomes other people. He can turn into other people after eating them.
おもしろそうです!僕もProttypeやってみたいなーと思ってて、2を頼んだんですが、1はどういう内容かわからなかっかったので(^ー^)字幕付けおつかれです!ちなみに僕中3なんですが...発狂しませんかね?(笑)(笑)(笑)
そうなんですよねwもったいないことを・・・
そう言われると、なんだかそう聞こえてくるような気がしますw
はい~私に分かることでしたらば^^ご覧頂ありがとうございました♪
飛行中のエアダッシュ能力は、最大で2回までしか出来ないんです~ダッシュ距離も限られています。一度着地や壁走りなどして飛びなおせば、また2回ダッシュできるようになります^^
easy+モードは、easyモードでクリアした時点のアップグレード状態が引き継がれてます~
はい、輸入ゲームショップやAmazonで売ってます。それとも日本語字幕付きの製品ってことでしょうか?残念ながら今のところ日本語版の製品は売ってないのです;;
ありがとうございます~^^私もこのゲーム楽しかったので、一緒に楽しんでいただけてうれしいです♪
アレックス様しか勝たんわ
日本語字幕はどうやってつけたんすか?
面白いですね!^^ そうですか2を!私も2買ったんですが、まだチュートリアルぐらいしかやってないです^^; なんか1の方が操作感が好きでした・・アレックスのブレード良いですよね!私もそっちの方が好きです^^
プロトタイプ2でマーサーがあんなことになるなんてプロトタイプ1やってた時は思わなかったわ
プロトタイプ2しかやってないですが面白いですよね。個人的にはマーサーのブレードの方が好きですね。・・・個人的ないけんですが。
そうですか~!きっかけになって良かったです、ありがとうございます!ぜひPROTOTYPEの世界を楽しんでください^^b
ありがとうございます^^ そして返信遅れてすみません!時々コメントがスパム扱いになっていて気づくのが遅くなってしまって・・^^;そうですか~2を先に購入されたのですね!個人的には1の方が私は好きでしたので、ぜひぜひ1も!wお若いですね!w 発狂しないように平常心を保ってくださいませww
久々にprototypeと検索したらまぁ~日本語が増えたこと増えたこと・・・
左の爪・・・地面にグサッ!てやるやつでしょうか? 指示見てませんで忘れてました。すみません;;
面白そう
easy+の方が強い状態が引き継がれてるので、元のeasyのデータにとくに用がなければ上書きして大丈夫だと思います。私は確か上書きしてたと思いますw
モータルコンバットみたいだなwww
もっと神
そうでしたか!w 安心して満喫してください~^^b
ありがとうございます またなにかあったらお聞きしてもよろしいでしょうか?
これだけでも被害総額何円かな?いや…εïз εïз
確かにそうかもしれませんね、ていうかそうでしょうね。でもUP主さんも色々と考えた結果この訳にしようと必死で努力したのは間違いないと思います。僕も一応そういう作業はやっているので(もちろんtorch9700ほどではありませんが)この大変さは一応分かってるつもりです。僕が言いたかったのは「訳に間違った物はない、いろんな解釈ができる」ということです。まぁ僕は間違いを指摘されたい方ですが・・・・・・・長々とすいませんm(_ _)m
しびれますよね~w 声もいいですし^^
ありがとうございます!!あの台詞は悩みました~wニュアンスは分かるんですけど、日本語に直訳してしまうとしっくりこないんですよね・・・なんとかひねり出してあの訳にしましたが^^; 翻訳って難しいですよねw
自由度ハンパないw
面白かったですよ~w機会があればぜひ遊んでみてください^^
これって売ってるんですか?
はい、できます。私も普通に国内で買ったPS3で遊んでいますw
昨日買いました工場のタンク破壊までの道のりが苦労しました工場入るまえにロケランでタヒにますバイオハザードのリッカーみたいなバケモンウザい
輸入ゲームの店舗が出店していれば、yahooショッピングからでも購入できると思いますよ^^
ファミブに売ってるかな?
いつになるか分かりませんが、いずれ挑戦してみたいと思います^^
VENOM , is copying this game what are suck of those ameriese
I can tell you used google translate from how much that comment didn't make sense
?????? que estan disiendo???????????? ablen en español o ingles??????
When vienes del futuro 😹
2000円ちょっとぐらいですね^^
どこでかった
リマスターがほしい
今の技術でこれ作ったら本当に凄くなる希ガス
きたぞリマスター
ruclips.net/video/EBJ_Nm8KXKc/видео.html
スイッチ版で出て欲しい
ゴリラの手みたいなやつで暴れていたの思い出すな笑またやりたい…
この動画みて買おうと思いました!ありがとうございます!
投げたり飛んだり走ったり、変身まで出来て最高ですw
この日本語字幕はすばらしいです。好きなゲームはこれがあるので、もっと日本語を習えます。
今やってるけど、英語が分からなかったところにこれはありがたい
お姉チャンバラみたいな無双ゲーですね……
おお!プレイされてるのですね!
そうあのバケモノ(ハンター)たち、ほんと大変ですよね・・・
今後もいっぱい出てくると思いますが、ぜひともがんばってください^^ノ
バリー・ペッパーすきーはプレイ必須ですね。
字幕付きありがたいです。
すごく分かりやすいですね!このゲーム欲しくなりました
はい~楽しかったですよお^^ぜひぜひプレイしてみてくださいw
こちらこそご覧いただきありがとうございます!
そうですか、ありがとうございます。
ご指摘ありがとうございます。
やはり直訳の方が良かったですかね・・・申し訳ありません・・・
人がまるで豆腐みたいに切られてる
@Gyzerick
見てくれてありがとう^^
字幕あれこれ修正しながら載せた甲斐がありました!
結構グロい描写も多いですけど、楽しいゲームなんで是非^^
今プレイ中のゲームだw 日本で規制なしで発売したら絶対ヒットするだろうに・・・・ ゲームをやる人ならば一度はプレイしたほうが絶対にいいゲームだよ。 言葉のまま 「ネ申ゲー」
ありがとうございます~^^
私自身も、字幕付け作業のおかげでようやくちゃんと理解できましたw
"i become"を「怪物になり果てた」という訳にするというのは
なんかセンスを感じますね^^
No, it means he becomes other people. He can turn into other people after eating them.
おもしろそうです!
僕も
Prottype
やってみたいなーと思ってて、
2を頼んだんですが、
1はどういう内容かわからなかっかったので(^ー^)
字幕付けおつかれです!
ちなみに僕中3なんですが...
発狂しませんかね?(笑)(笑)(笑)
そうなんですよねwもったいないことを・・・
そう言われると、なんだかそう聞こえてくるような気がしますw
はい~私に分かることでしたらば^^
ご覧頂ありがとうございました♪
飛行中のエアダッシュ能力は、最大で2回までしか出来ないんです~ダッシュ距離も限られています。
一度着地や壁走りなどして飛びなおせば、また2回ダッシュできるようになります^^
easy+モードは、easyモードでクリアした時点のアップグレード状態が引き継がれてます~
はい、輸入ゲームショップやAmazonで売ってます。
それとも日本語字幕付きの製品ってことでしょうか?残念ながら今のところ日本語版の製品は売ってないのです;;
ありがとうございます~^^
私もこのゲーム楽しかったので、一緒に楽しんでいただけてうれしいです♪
アレックス様しか勝たんわ
日本語字幕はどうやってつけたんすか?
面白いですね!^^ そうですか2を!私も2買ったんですが、まだチュートリアルぐらいしかやってないです^^; なんか1の方が操作感が好きでした・・
アレックスのブレード良いですよね!私もそっちの方が好きです^^
プロトタイプ2でマーサーがあんなことになるなんてプロトタイプ1やってた時は思わなかったわ
プロトタイプ2しかやってないですが
面白いですよね。個人的にはマーサーのブレードの方が好きですね。
・・・個人的ないけんですが。
そうですか~!きっかけになって良かったです、ありがとうございます!
ぜひPROTOTYPEの世界を楽しんでください^^b
ありがとうございます^^ そして返信遅れてすみません!時々コメントがスパム扱いになっていて気づくのが遅くなってしまって・・^^;
そうですか~2を先に購入されたのですね!
個人的には1の方が私は好きでしたので、ぜひぜひ1も!w
お若いですね!w 発狂しないように平常心を保ってくださいませww
久々にprototypeと検索したらまぁ~日本語が増えたこと増えたこと・・・
左の爪・・・地面にグサッ!てやるやつでしょうか? 指示見てませんで忘れてました。すみません;;
面白そう
easy+の方が強い状態が引き継がれてるので、元のeasyのデータにとくに用がなければ上書きして大丈夫だと思います。私は確か上書きしてたと思いますw
モータルコンバットみたいだなwww
もっと神
そうでしたか!w 安心して満喫してください~^^b
ありがとうございます
またなにかあったらお聞きしてもよろしいでしょうか?
これだけでも被害総額何円かな?いや…εïз εïз
確かにそうかもしれませんね、ていうかそうでしょうね。
でもUP主さんも色々と考えた結果この訳にしようと
必死で努力したのは間違いないと思います。
僕も一応そういう作業はやっているので(もちろんtorch9700ほどではありませんが)
この大変さは一応分かってるつもりです。
僕が言いたかったのは「訳に間違った物はない、いろんな解釈ができる」
ということです。
まぁ僕は間違いを指摘されたい方ですが・・・・・・・
長々とすいませんm(_ _)m
しびれますよね~w 声もいいですし^^
ありがとうございます!!あの台詞は悩みました~wニュアンスは分かるんですけど、日本語に直訳してしまうとしっくりこないんですよね・・・なんとかひねり出してあの訳にしましたが^^; 翻訳って難しいですよねw
自由度ハンパないw
面白かったですよ~w機会があればぜひ遊んでみてください^^
これって売ってるんですか?
はい、できます。私も普通に国内で買ったPS3で遊んでいますw
昨日買いました
工場のタンク破壊までの道のりが苦労しました
工場入るまえにロケランでタヒにます
バイオハザードのリッカーみたいなバケモンウザい
輸入ゲームの店舗が出店していれば、yahooショッピングからでも購入できると思いますよ^^
ファミブに売ってるかな?
いつになるか分かりませんが、いずれ挑戦してみたいと思います^^
VENOM , is copying this game what are suck of those ameriese
I can tell you used google translate from how much that comment didn't make sense
?????? que estan disiendo???????????? ablen en español o ingles??????
When vienes del futuro 😹
2000円ちょっとぐらいですね^^
どこでかった