"Жена превыше всего" - мне очень понравилась именно своей легкостью и отношениями между героями (во второй жизни Цзинь Шао). Если придираться, то много чего можно найти. Но если хочется просто порадоваться за героев, то отличная вещь. МХ конечно немножко Мери-Cью. Но я все равно его люблю. И Цзинь Шао тоже мне очень нравится. Он более реалистичный - прямолинейный и несклонный к рефлексии, но если что решил - будет до конца держаться. ЦШ вдруг во второй жизни обнаружил, что муж у него - сокровище, каких днем с огнем не найти (и интриги разрулит, и в военной стратегии разбирается, и расследование проведет и т.д., и т.п.). И ЦШ на этом фоне просто расслабился - надо делать так, как муж скажет, а мозг напрягать вообще не нужно (а иногда даже вредно) :)) Настоящий начальник: нашел хорошего исполнителя и всю работу на него свалил. В общем - две милые булочки.
"Поднося вино" перечитала уже раз 7😍 Мне кажется, что история главной пары, при всей её прекрасности, это всего лишь одна из линий этого огромного полотна переплетенных жизней и событий. Невероятно пронзительные второ- и третье- степенные персонажи. Злодеи такие, что им сопереживаешь (хоть и не всем, конечно, на одной смерти возрадовалась как на смерти Джоффри в ИП)... Мне почти 40, и я вижу в этой новелле столько жизни, столько реальности... Даже той страшной, что у нас за окнами происходит. И я бы очень хотела прочитать "10 лет спустя" про этих же героев)) У автора есть еще новелла, Nan Chan, но та фантастическая, но "Поднося вино" лично меня подкупает реализмом.
Я что-то не решусь никак. Говорят много стекла. Я Эрху пережила, но вот Остатки грязи не смогла (там какой-то совсем мрачняк беспросветный). "Вино" к чему ближе - к "Эрхе" или к "Грязи"?
@@nikaandge читайте)) ни на то, ни на другое она не похожа)) Тут нет всемогущих, каждый огребет своё и по мере огребания будет расти как личность, живя в соответствии со своими ценностями. Это и ГГ касается, и ключевых врагов ГГ. Юмор потрясный, диалоги, сюжет, нца. ГГ те еще два перца)) С другой стороны, все психотравмы героев очень жизненные и реалистичные как и способы с ними справляться и не справляться. Нет страданий ради страданий. Так что тут смотрите по себе, какой сорт стекла вам нравится. Лично для меня этот роман стал очень жизнеутверждающим.
Да нет там стекла, как оказалось. Ну так, временные трудности, но все быстро разрешается. Тупой ревности нет, невыносимых страданий - тоже. Даже неадекватных капризов нет и всё выздоравливают довольно быстро)
Подскажите пожалуйста, где можно дочитать Поднося вино до финала? Я нашла на ваттпаде только до 167 главы. Дальше они прекратили перевод. Заранее благодарю. Очень люблю эту новеллу.
Дальше будет не хуже, но без жести) и ну постельные сцены, естессно. И не в конце произведения! А вообще, я все же немного не того ожидала, но боюсь испортить вам чтение своими спойлерами.
@@Стеклянныестраницы О да, то самое на коне- Я буду даже очень не против спойлеров! Никогда не могу читать что-то или смотреть пока заранее не узнаю что будет, ахха
Перевода до последний главы ещё нет, так что концовки я не знаю, но уверена, что кончится чем-то вроде свадьбы. Меня смутило, что жесть кончается довольно быстро, очень скоро они поладили - и дальше все идёт только с этой позиции, даже не ругаются. Можно ли сказать, что мы видим эволюцию отношений? Думаю, нет. Зато есть политика, интриги, милые записочки и загадочный Шэнь. Но эта однозначность... Когда знаешь, что все отлично и ничего им не угрожает ни в каком смысле - это немного скучно. Потому что они разъехались по разным городам, например, но это ни на что не повлияло, кроме секса. Когда Шэнь болеет в сотый раз - Сяо его обхаживает, но не раздражается. Когда кого-то из них ранили - они ведут себя довольно предсказуемо. Может, это я предъявляю слишком высокие требования, но мне хотелось развития, а у нас тут ровная красивая сказка. Замечательная, но сказка. Сравнивая это дело с другими классными произведениями, я бы сказала, что Шэнь и Сяо больше для услады, отдохновения, без напряга. Потому что все проблемы и недоразумения решаются легко и быстро, невиновные умирают редко, все отлично управляются со своими задачами. Кстати, не помню, говорила ли в видео, но группа, которая переводила "Поднося вино" - убрала свой перевод с рулейта из-за кражи его нехорошими людьми (стырили сколько-то глав и продолжили с середины делать, заманивая людей в чтение хорошим переводом начальных глав. Как вариант, собирая донаты). Поэтому дочитываю на ватпаде. Не знаю, кто этот энтузиаст, но девушка проделывает нереальную работу чуть ли не в одно лицо (подробностей не знаю). Правда, если окажется, что это она - та самая редиска, даже и не знаю, как к этому относиться...
Поднося вино - просто восторг! Очень нравится, когда любовники - оба сильные личности и как постепенно из вражды вырастает большая взаимная преданная любовь. Дочитала до 167 главы га ваттпаде и там прекратили перевод. Где можно прочитать до финала? Подскажите!
А на Рулэйте смотрели? Но там могут небольшую денежку брать, 8 руб за главу, кажется. Традиционно приходится шифроваться, но ссылку продублирую в описании. tl(точка)rulate(точка)ru/book/80542
грустно только, что у такой невероятной новеллы, как «поднося вино» нет полного перевода( прочитала 200 переведенных глав, остальные 82 уже вручную через переводчик
Да, есть и манхва (цветная манга) на русском, но не полностью переведена (похоже, что не закончена), и сериал на китайском. Если скажете, как вас найти в соцсетях - скину все что нашла ☺️
Так называют персонажей, которые созданы слишком идеальными. У них необоснованное везение, они самые красивые и умные во всей книге, часто ниоткуда берутся суперсилы (даже если написано, что их нельзя применять). Таким героям невозможно сопереживать, так как всё даётся слишком легко. Для женских персонажей - Мэри Сью, для мужских - Марти Сью. Это пошло от наиболее растиражированных имён в таких произведениях.
"Жена превыше всего" - мне очень понравилась именно своей легкостью и отношениями между героями (во второй жизни Цзинь Шао). Если придираться, то много чего можно найти. Но если хочется просто порадоваться за героев, то отличная вещь. МХ конечно немножко Мери-Cью. Но я все равно его люблю. И Цзинь Шао тоже мне очень нравится. Он более реалистичный - прямолинейный и несклонный к рефлексии, но если что решил - будет до конца держаться. ЦШ вдруг во второй жизни обнаружил, что муж у него - сокровище, каких днем с огнем не найти (и интриги разрулит, и в военной стратегии разбирается, и расследование проведет и т.д., и т.п.). И ЦШ на этом фоне просто расслабился - надо делать так, как муж скажет, а мозг напрягать вообще не нужно (а иногда даже вредно) :)) Настоящий начальник: нашел хорошего исполнителя и всю работу на него свалил. В общем - две милые булочки.
Урааа!!Обзор на Поднося вино😻
Это несомненно шедевр,герои такие неоднозначные,со своими недостатками,живые,их отношения это просто искра-буря-безумие)
"Поднося вино" перечитала уже раз 7😍 Мне кажется, что история главной пары, при всей её прекрасности, это всего лишь одна из линий этого огромного полотна переплетенных жизней и событий. Невероятно пронзительные второ- и третье- степенные персонажи. Злодеи такие, что им сопереживаешь (хоть и не всем, конечно, на одной смерти возрадовалась как на смерти Джоффри в ИП)...
Мне почти 40, и я вижу в этой новелле столько жизни, столько реальности... Даже той страшной, что у нас за окнами происходит.
И я бы очень хотела прочитать "10 лет спустя" про этих же героев))
У автора есть еще новелла, Nan Chan, но та фантастическая, но "Поднося вино" лично меня подкупает реализмом.
Я что-то не решусь никак. Говорят много стекла. Я Эрху пережила, но вот Остатки грязи не смогла (там какой-то совсем мрачняк беспросветный). "Вино" к чему ближе - к "Эрхе" или к "Грязи"?
@@nikaandge читайте)) ни на то, ни на другое она не похожа)) Тут нет всемогущих, каждый огребет своё и по мере огребания будет расти как личность, живя в соответствии со своими ценностями. Это и ГГ касается, и ключевых врагов ГГ. Юмор потрясный, диалоги, сюжет, нца. ГГ те еще два перца)) С другой стороны, все психотравмы героев очень жизненные и реалистичные как и способы с ними справляться и не справляться. Нет страданий ради страданий. Так что тут смотрите по себе, какой сорт стекла вам нравится. Лично для меня этот роман стал очень жизнеутверждающим.
Да нет там стекла, как оказалось. Ну так, временные трудности, но все быстро разрешается. Тупой ревности нет, невыносимых страданий - тоже. Даже неадекватных капризов нет и всё выздоравливают довольно быстро)
@@olgagubanova9140 спасибо! пойду читать ))
Подскажите пожалуйста, где можно дочитать Поднося вино до финала? Я нашла на ваттпаде только до 167 главы. Дальше они прекратили перевод. Заранее благодарю. Очень люблю эту новеллу.
Прекрасный обзор! Теперь обязательно найду и гляну Поднося вино, заинтересовало.
Спасибо!
Поднося вино классная вещь
Начала читать 'поднося вино'. Уже заценила все шутки и колкости, а Шэнь просто такой секас, я не могу. Но 10 глава.. Это было очень мило, да..
Дальше будет не хуже, но без жести) и ну постельные сцены, естессно. И не в конце произведения!
А вообще, я все же немного не того ожидала, но боюсь испортить вам чтение своими спойлерами.
@@Стеклянныестраницы О да, то самое на коне-
Я буду даже очень не против спойлеров! Никогда не могу читать что-то или смотреть пока заранее не узнаю что будет, ахха
Перевода до последний главы ещё нет, так что концовки я не знаю, но уверена, что кончится чем-то вроде свадьбы.
Меня смутило, что жесть кончается довольно быстро, очень скоро они поладили - и дальше все идёт только с этой позиции, даже не ругаются. Можно ли сказать, что мы видим эволюцию отношений? Думаю, нет.
Зато есть политика, интриги, милые записочки и загадочный Шэнь.
Но эта однозначность... Когда знаешь, что все отлично и ничего им не угрожает ни в каком смысле - это немного скучно.
Потому что они разъехались по разным городам, например, но это ни на что не повлияло, кроме секса. Когда Шэнь болеет в сотый раз - Сяо его обхаживает, но не раздражается. Когда кого-то из них ранили - они ведут себя довольно предсказуемо.
Может, это я предъявляю слишком высокие требования, но мне хотелось развития, а у нас тут ровная красивая сказка. Замечательная, но сказка.
Сравнивая это дело с другими классными произведениями, я бы сказала, что Шэнь и Сяо больше для услады, отдохновения, без напряга. Потому что все проблемы и недоразумения решаются легко и быстро, невиновные умирают редко, все отлично управляются со своими задачами.
Кстати, не помню, говорила ли в видео, но группа, которая переводила "Поднося вино" - убрала свой перевод с рулейта из-за кражи его нехорошими людьми (стырили сколько-то глав и продолжили с середины делать, заманивая людей в чтение хорошим переводом начальных глав. Как вариант, собирая донаты).
Поэтому дочитываю на ватпаде. Не знаю, кто этот энтузиаст, но девушка проделывает нереальную работу чуть ли не в одно лицо (подробностей не знаю). Правда, если окажется, что это она - та самая редиска, даже и не знаю, как к этому относиться...
Поднося вино - просто восторг! Очень нравится, когда любовники - оба сильные личности и как постепенно из вражды вырастает большая взаимная преданная любовь. Дочитала до 167 главы га ваттпаде и там прекратили перевод. Где можно прочитать до финала? Подскажите!
А на Рулэйте смотрели? Но там могут небольшую денежку брать, 8 руб за главу, кажется.
Традиционно приходится шифроваться, но ссылку продублирую в описании.
tl(точка)rulate(точка)ru/book/80542
Ти така красіва
грустно только, что у такой невероятной новеллы, как «поднося вино» нет полного перевода( прочитала 200 переведенных глав, остальные 82 уже вручную через переводчик
Начала читать поднося вино, оказалось, что переведена только часть и то криво. Зачем вы советуете новеллу, если ее невозможно найти полностью??
А есть экранизация на новеллу жена превыше всего?
Да, есть и манхва (цветная манга) на русском, но не полностью переведена (похоже, что не закончена), и сериал на китайском. Если скажете, как вас найти в соцсетях - скину все что нашла ☺️
Что такое мери с'ю ?
Так называют персонажей, которые созданы слишком идеальными. У них необоснованное везение, они самые красивые и умные во всей книге, часто ниоткуда берутся суперсилы (даже если написано, что их нельзя применять). Таким героям невозможно сопереживать, так как всё даётся слишком легко.
Для женских персонажей - Мэри Сью, для мужских - Марти Сью. Это пошло от наиболее растиражированных имён в таких произведениях.
@@Стеклянныестраницы спасибо большое
Це називаєца волк в овечей шкурє
Прабачце, калi ласка, але я вас не разумею.
@@Стеклянныестраницы волк в авечей шкурє
@@ОксанаЩепак перевести я могу. Но не понимаю, на что вы намекаете.
@@Стеклянныестраницы похоже, человек писал о характере аристократа из Жена превыше всего)))