oooooh Merci beaucoup, je cherchais cette chanson depuis des années (10ans) après l'avoir entendu à un festival de l'Himalaya sur Paris. Merci beaucoup pour ce magnifique cadeau que vous me faites.
Bonjour Carole ! 👋 Sais-tu quelle est la signification des paroles de cette très belle chanson mongole ? 🇲🇳 Je te serais très reconnaissante si tu pouvais les partager ! Bien cordialement ! 🤗 P.S : Je suis étonnée que tu aies entendu cette chanson lors d'un festival de l'Himalaya ! 🤔 🤔 🤔 En effet, toute l'étendue de la Chine sépare le Tibet de la Mongolie !!!!!.....
@@solveiglandvikbrg9103 Yes! This song is about how Mongolians of the Zuun Gar Khanate (the tribal Khanate in Western Mongolia) were slaughtered and pillaged by the Manchu Qing (the Manchu rulers of Qing Dynasty in China) forces in the 17the century. They killed off 70 percent of the population in the Western Mongolian Khanate, and destroyed 85 percent of the herds (horses, sheeps, goats, cows and so on). This was a real GENOCIDE in the 17 century. This song is about these tragic events. Usually, the Mongolians (including Mongol populations outside of the Republic of Mongolia now days - Tuvans, Buriats, Khalmyks, and Inner Mongolians and Oirat Mongolians in China - do not sing this song at any celebrations. A very sad story!
This song is about Manchu's (Qin dynasty) massacre in Oirad (west Mongolian tribe, Oi-Ard means Forest Folks) territory. Very sad, memorial song indeed, and had been forbidden to sing long time. Still some olds gets angry when someone sing this song. Meantime, Oirad was very big force of Mongolia, was fighting against Manchu (current China). Because of internal misunderstood, Mongolia divided into 2 forces (Oirad and Khalkha) and fought each others. In the end, Oirad's main force Dzungar, decided defend Khalkha land, said their very last famous word "Халх үгүй бол Монгол үгүй", means "If Khalkha is no more, then Mongolia is no more". Then they shifted all their forces to Khalkha land and did their last defense, and overwhelmed by Manchu in the end. Historians say almost all of their population (~80%) was lost, when you travel hundreds of km land in Oirad, you only see barrens, not even living one. Lyric goes like some Oirad man return back to his land after massacre, then wonders where everyone are gone. You can say, thanks to Oirad force sacrifice, Khalkha Mongol still exists. en.wikipedia.org/wiki/Oirats Also this folk song, originated from Tuvan, have been around like some hundreds years, so in every Mongolian tribe, it have some different names, modified lyric etc. Khalkha Mongol (current biggest, and main one) name is Sixty white horses, also Khongor ur min (My dear son). In west Mongolia Tuva (current Oirad land) they know it by name Kongurei (translates to Khongor ur = Dear son). Many artists already sung this song. Personally I love Bukhu Ganburged's version here ruclips.net/video/0yqjg8In58g/видео.html Lyric in cyrillic Mongolian: Жаран цагаан адууны минь Алаг нь хаана байна ах нар минь Зургаан хошуу нутгийн минь Цэрэг нь хаана байна эгч нар минь Арван цагаан адууны минь Алаг нь хаана байна ах нар минь Арван хошуу нутгийн минь Ард нь хаана байна эгч нар минь Далан цагаан адууны минь Ардаг нь хаана байна ах нар минь Долоон хошуу нутгийн минь Цэрэг нь хаана байна эгч нар минь Lyric in Latin letters: Žaran cagaan aduuny minʹ Alag nʹ haana bajna ah nar minʹ Zurgaan hošuu nutgijn minʹ Cèrèg nʹ haana bajna ègč nar minʹ Arvan cagaan aduuny minʹ Alag nʹ haana bajna ah nar minʹ Arvan hošuu nutgijn minʹ Ard nʹ haana bajna ègč nar minʹ Dalan cagaan aduuny minʹ Ardag nʹ haana bajna ah nar minʹ Doloon hošuu nutgijn minʹ Cèrèg nʹ haana bajna ègč nar minʹ Translation: Among my sixty white horses Where is the checked one, my brothers? Among my six counties of my homeland Where are the soldiers, my sisters? Among my ten white horses Where is the checked one, my brothers? Among my ten counties of my homeland Where are the folks, my sisters? Among my seventy white horses Where is the wild ones, my brothers? Seven counties of my homeland Where are the soldiers, my sisters?
Manjiin Haaduudaas Mongold hamgiin ih hor hunuul uchruulsan hun bol Manjiin Enh Amgalan Haan - Kangxi haan gej Hyataduud heldeg. Durvun Oiraduudiig hyadsan hun bol Kangxi Haan. Hamgiin haramsaltai ni Mongol emeetei (Hasariin Udam, Horchinii Bumbatai gunj buyu Xiaozhuang Hatan eej), bas Mongol eejtei hun baisan. Mongol tsustai murtuluu Mongolchuudiig hyadsan haraal idsen haan baisan. Bur gunigtai ni emee ni Kangxi-g haan bolgoson bas hamgaalsan baidag. Haramsaltai tuuh.
@@BruceBeegiiAriuka The clan names of the Altai Uriankhai, Khövsgöl Nuur Uriankhai and Tuvans are different. A variation of the name, Uraŋxai Sakha, was an old name for the Yakuts. Urankhai humuus ugaas uur uur ovog buyu clan aas uussen. Uund urankhai humuus gevel, sakha humuus, altai humuus, tuva humuusiig heleh yum. (mongold bga urankhaichuudaas oor) Urankhai republic gej haival Tuva garj irdeg, uchir ni ted bidniig manjaas salsanii daraa, uumeend bas l oorsdiin tusgaar uls boloh gej uzsen bdg, yag ovormongol shig. Gevch oros tuvag, hytad ovormongoliig tus tus avsaan. Tgd Urankhai chin orosiin door Урянхайский край (Russian) buyu Таңды Урянхай (Tuvan) bolj orson. The name Uryankhay is of Mongolian origin, and was the Russian exonym for Tuvans from the 17th century up through the early 20th century. The term was also the Tuvan endonym until the early 19th century, when they began referring to themselves as Tuvans, likely after a subgroup in the region. Tgd Orosuud dotor ni baisan subgroup buyu Tuva gej ner oggod suuldee oorsdoo 19 dugeer zuunaas Tuva gej duudah bolson.
I feel sorrow for what hapoened to your prople, Oneday, we will not exist anymore but our spirit will survive the end of Earth, I believe we never die in some way.
“Sixty white horses” My ten white horses Where is the motley, my brothers? Ten districts of my homeland Where are the soldiers, my sisters? Sixty white horses Where is the motley, my brothers? Six districts of my homeland Where are the soldiers, my sisters? Seventy white horses Where is the tameless, my brothers? Seven counties of my homeland Where are the soldiers, my sisters? My eighty white horses Where is the tameless, my brothers? My eight counties Where are the soldiers, my sisters?
@@GolDoN6777 Ardag gej jaahan dogshin, aashtai gesen ug. Ardag zantai hun ch gej yaridag. Aduun deer bol agsan, am diildeegui aduug bas ardag gej helj bolno!
mongol hel chin uuruu ih olon ayalgatai. Odoo ta nariin yariad bga ter hytadadjsan gd bga ayalga chin bas l uursdiin nutgiinhan ayalga. Harin Oirad/kalmyk ayalga bol tiim oilgohod hetsuu bishee. Manai hulants emee uvuu oirad hun bsn.
Что за “протест” ? 😂 тувинцы , ойраты , буряты , все Монгольцы ! А название халх ( шит , зановесь ) возник в период Циньской ( Манж ) оккупации (около 300 лет ) . Незнаеш ? молчи и учись ! Шит от Российских империи . И возник наквание Халх Монгол -Шит Монгол . От Чингис хаана все эти время Тувинцы вместе было ! Я не слышал что между Российском и Циньской империи в16 ом 17 ом 18 ом и 19 веке сушествовал маленькое государство Тува !Только трицатых годов стало “игрушечной” страной несколько лет и потом отошёл в состав СССР . Отцы и дедушки вас называли Тагна тува , Урианхайцамы и Урианхайский округом Монголии !!! Если по вашему то это песня будет не Монгольская и не Тувинская а Русская !
huushee 10 saya manj humuus hytdad bgd. Soyol hel ni ustsan bolohoos bish bichig barimtand ni bol manj geed bicheestei bdg. Bas mongolchuud er ni manj hytdad 2iin sain yalgadag. Hytaduud harin neg gej boddg yum bnle. Tgd mongol ted naraas urvasan gej uzdeg. Uchir ni manjiin door baisan undestenuudees zuvhun bid tusgaar uls bolj chadsan. Bas gej helhed hytad gheer zuvhun han humuus bish zunduu olon undestenguud bdg shu tgheer yag shuud ene ni ter ghed hetsuu.
Uneheer ih haramsdag shuu tvvhig n meddeg humuus like😢😢😢😢
20хоног явхад нэг ч хүн таарсангүй гэж манжын туршуул тэмдэглэлдээ бичсэн бдг миний ойрад ахан дүүс ард түмэн минь 😥😥😢
😢😢😢
Вся песня пронизанна такой грустью ,что сжимается сердце . Теперь я знаю историю этой песни . Не сдержать слез .Спасибо.
Mundag tuuhtei duu shuu halhin ungu mungu harj amia bodson tushmedees bolj nulimsaa tewcheed setegleen bariad huleesn bh daa 😥
hen hendee bgaa shvv halh tvmen buuj ugsunduu bish oirad tvmen dowtolsondoo bish etsest ni l bidnii uwug deedes
@@bazarbodisaikhan9967 amarsanaagas l blsn? Haa
2 taltailda , hamt baildsan bol buutai majuudad butneere taluulval odoogiin bid nar gej baihgu ch bolj boloh bsn bh
tvvhiign haanaas unshh we
@@barsboldgun7212 buuj ogson halhuud n odoogiin owormongolchuud bgashvv
oooooh Merci beaucoup, je cherchais cette chanson depuis des années (10ans) après l'avoir entendu à un festival de l'Himalaya sur Paris. Merci beaucoup pour ce magnifique cadeau que vous me faites.
Bonjour Carole ! 👋
Sais-tu quelle est la signification des paroles de cette très belle chanson mongole ? 🇲🇳
Je te serais très reconnaissante si tu pouvais les partager !
Bien cordialement ! 🤗
P.S : Je suis étonnée que tu aies entendu cette chanson lors d'un festival de l'Himalaya ! 🤔 🤔 🤔
En effet, toute l'étendue de la Chine sépare le Tibet de la Mongolie !!!!!.....
Би халх хүнч миний сэтгэл минь эмтэрч байна бид бүгд адил Монголчууд билээ ❤❤❤ маш их хүндэлж байгаа шүү ойлгож хүлээж аваарай та нар минь ❤❤❤
Өөлд гаралтай учраас зүрх минь эмтрэх юм
Mongol vndesten yastan negen deewer dor ewlelden negdeh tsag irh bolnoo
hovdiih ymu
Архангайн өөлд байна
Энэ дууны түүх нь маш эмгэнэлтэй юм аа
Aduutai bish oirduudtai holbootoi
Yamar ih vneer oldson erh chuluu tusgaar togtnol ...Oirad uwug etseg min urshuu bidniige😢
Ew negdeltei bai uyiin uyed bvh tuuh mongolchuudin doroitlig helj ogood baihadl hoorondoo temtseldeed baih yumaa
ene duug sonsohoor nulims uuruu garaad baih yum
Duunii utga aguulga n unendeel zvrh zvsmeer😔💔
A very sad song about the lost people, territory and livestock!
Really ? That's the meaning of the lyrics of this so beautiful song ???
@@solveiglandvikbrg9103 It is a sad story that 80 percent of the Mongolian "Zuun Gar" population has killed
@@solveiglandvikbrg9103 Yes! This song is about how Mongolians of the Zuun Gar Khanate (the tribal Khanate in Western Mongolia) were slaughtered and pillaged by the Manchu Qing (the Manchu rulers of Qing Dynasty in China) forces in the 17the century. They killed off 70 percent of the population in the Western Mongolian Khanate, and destroyed 85 percent of the herds (horses, sheeps, goats, cows and so on). This was a real GENOCIDE in the 17 century. This song is about these tragic events. Usually, the Mongolians (including Mongol populations outside of the Republic of Mongolia now days - Tuvans, Buriats, Khalmyks, and Inner Mongolians and Oirat Mongolians in China - do not sing this song at any celebrations. A very sad story!
@@bbatjargal1549 Zuungaraas hun uldeegui gedg bizde? huuhed emgteigui hydsan gej unshaj bsn
@@TLemka Unenii huvitai! Gehdee, bas tsuuhun hun zugtaj garsan baidag yum bilee. Ter ni ter Hoshuudiin Uvsh haanii udamiin noeduud ba tuunii tserguud. Ted yavsaar biagaad Torguud bolood odoo Halimag, Mongol, Shinjiand baigaa torguuduud!
Hellow I'm lessening from PHILIPPINES.🇵🇭
This song is about Manchu's (Qin dynasty) massacre in Oirad (west Mongolian tribe, Oi-Ard means Forest Folks) territory. Very sad, memorial song indeed, and had been forbidden to sing long time. Still some olds gets angry when someone sing this song. Meantime, Oirad was very big force of Mongolia, was fighting against Manchu (current China). Because of internal misunderstood, Mongolia divided into 2 forces (Oirad and Khalkha) and fought each others. In the end, Oirad's main force Dzungar, decided defend Khalkha land, said their very last famous word "Халх үгүй бол Монгол үгүй", means "If Khalkha is no more, then Mongolia is no more". Then they shifted all their forces to Khalkha land and did their last defense, and overwhelmed by Manchu in the end. Historians say almost all of their population (~80%) was lost, when you travel hundreds of km land in Oirad, you only see barrens, not even living one. Lyric goes like some Oirad man return back to his land after massacre, then wonders where everyone are gone. You can say, thanks to Oirad force sacrifice, Khalkha Mongol still exists. en.wikipedia.org/wiki/Oirats
Also this folk song, originated from Tuvan, have been around like some hundreds years, so in every Mongolian tribe, it have some different names, modified lyric etc. Khalkha Mongol (current biggest, and main one) name is Sixty white horses, also Khongor ur min (My dear son). In west Mongolia Tuva (current Oirad land) they know it by name Kongurei (translates to Khongor ur = Dear son). Many artists already sung this song. Personally I love Bukhu Ganburged's version here ruclips.net/video/0yqjg8In58g/видео.html
Lyric in cyrillic Mongolian:
Жаран цагаан адууны минь
Алаг нь хаана байна ах нар минь
Зургаан хошуу нутгийн минь
Цэрэг нь хаана байна эгч нар минь
Арван цагаан адууны минь
Алаг нь хаана байна ах нар минь
Арван хошуу нутгийн минь
Ард нь хаана байна эгч нар минь
Далан цагаан адууны минь
Ардаг нь хаана байна ах нар минь
Долоон хошуу нутгийн минь
Цэрэг нь хаана байна эгч нар минь
Lyric in Latin letters:
Žaran cagaan aduuny minʹ
Alag nʹ haana bajna ah nar minʹ
Zurgaan hošuu nutgijn minʹ
Cèrèg nʹ haana bajna ègč nar minʹ
Arvan cagaan aduuny minʹ
Alag nʹ haana bajna ah nar minʹ
Arvan hošuu nutgijn minʹ
Ard nʹ haana bajna ègč nar minʹ
Dalan cagaan aduuny minʹ
Ardag nʹ haana bajna ah nar minʹ
Doloon hošuu nutgijn minʹ
Cèrèg nʹ haana bajna ègč nar minʹ
Translation:
Among my sixty white horses
Where is the checked one, my brothers?
Among my six counties of my homeland
Where are the soldiers, my sisters?
Among my ten white horses
Where is the checked one, my brothers?
Among my ten counties of my homeland
Where are the folks, my sisters?
Among my seventy white horses
Where is the wild ones, my brothers?
Seven counties of my homeland
Where are the soldiers, my sisters?
@@Bekntur Thanks a lot for the rich information, tand ikh bayarlalaa.
hamag gai shariin shasnaas bolson. ene shariin shashin orj irsenees hoish halh mongol untaa baidald orson bogood ter chigeere zugeer manjiin amand orson. ingesneer gol huchgui bolson mongoliin busad ahan duus hetsuudsen. odoo ch gesn ene gadnii shashnuudiin gai arilaagui bna.
Manjiin Haaduudaas Mongold hamgiin ih hor hunuul uchruulsan hun bol Manjiin Enh Amgalan Haan - Kangxi haan gej Hyataduud heldeg. Durvun Oiraduudiig hyadsan hun bol Kangxi Haan. Hamgiin haramsaltai ni Mongol emeetei (Hasariin Udam, Horchinii Bumbatai gunj buyu Xiaozhuang Hatan eej), bas Mongol eejtei hun baisan. Mongol tsustai murtuluu Mongolchuudiig hyadsan haraal idsen haan baisan. Bur gunigtai ni emee ni Kangxi-g haan bolgoson bas hamgaalsan baidag. Haramsaltai tuuh.
Энх амгалан бишээ Энхамгалан хаан Галдан бошигт хааныг зуун модонд цохиж Халх монголыг өөртөө нэгтгэсэн хүн харин Түүний ач Тэнгэр тэтгэгч хаан Зүүн гарын ард түмнийг хядах тушаал өгсөн
ойрад айлуудаас хураасан зэр зэвсэг нь асар их бас эртний перс араб илд их гарч ирсэн гэдэг манжийн жанжид 5 улсын цэрэгтэй байлдахдаа ийм их зэвсэг үзсэнгүй ээ мөн аюултай улсуудаа гэж уулга алдаж бсан гэдэг ээдээ ширмэн тогоо үлдээвээ ойрдууд зэвсэг хийчнэ шүү гэж бсан
I will support I love Mongolian
manjiin oirdod yvuulsan hydlagaas uussen duu 😢😢
Красиво песня, спасибо 🙏
Ойрад ахан дүүс минь😔
Omg миний Ойрад Монгол ард түмэн
Урианхай түмний богинын дуу
@Gamer Urianhaichuud Hvnnv gvren vvsen tsagaas baisan odoogiin hentii aimgaar nutagtai hvmvvs baij bgad heseg hesger nvvdelsen baidag
Дууны түүхийг хаанаас олж унших вэ
@@eddie177 majiin khalkhin hydlaga geel haihad garaad irne dee
Manj
Que de frissons en entendant cette chanson
Oui, elle est réellement magnifique ! Du point de vue mélodique ; car le sens des paroles m'échappe, hélas !!!!!
Bien cordialement..... 🇲🇳
Respecd Galdan boshigtu ,Tseveenravdan , Galdantseren, Oirats never losts...
Гоё дуу шүү❤
Гоё гэдэг үг энэ дуунд тохиромжгүй.
Thank you very much. It’s so beautiful.
feeling very sad for halmig brothers
Уйлж сонсдог до
Буриад, Өвөр Монголчууд ч гэсэн бидний мах цусны тасархай шүүдээ
Manjuudad hyduulj hotsorson Oirad undestnii gunigtai duu shuu. Bayariin duu bish shu.
Minii urianhai ard tumen
urianhai chin odoogiin tuva shu. ene duu bol oiradiin tuhai
@@hoolidii urianhai tuva bishee
@@BruceBeegiiAriuka The clan names of the Altai Uriankhai, Khövsgöl Nuur Uriankhai and Tuvans are different.
A variation of the name, Uraŋxai Sakha, was an old name for the Yakuts.
Urankhai humuus ugaas uur uur ovog buyu clan aas uussen. Uund urankhai humuus gevel, sakha humuus, altai humuus, tuva humuusiig heleh yum. (mongold bga urankhaichuudaas oor) Urankhai republic gej haival Tuva garj irdeg, uchir ni ted bidniig manjaas salsanii daraa, uumeend bas l oorsdiin tusgaar uls boloh gej uzsen bdg, yag ovormongol shig. Gevch oros tuvag, hytad ovormongoliig tus tus avsaan. Tgd Urankhai chin orosiin door Урянхайский край (Russian) buyu
Таңды Урянхай (Tuvan) bolj orson.
The name Uryankhay is of Mongolian origin, and was the Russian exonym for Tuvans from the 17th century up through the early 20th century. The term was also the Tuvan endonym until the early 19th century, when they began referring to themselves as Tuvans, likely after a subgroup in the region.
Tgd Orosuud dotor ni baisan subgroup buyu Tuva gej ner oggod suuldee oorsdoo 19 dugeer zuunaas Tuva gej duudah bolson.
Halhchuud manjid dgaar orj manjuud oirdtoi baildahda halh tserguudeer bailduulsan yurnu mongoliig mongoloor ustguulsan gsn ug tgeed daind oirduud ylgdaad ih hydlaga bolson ih haramsaltai 😢
🥰
Odooc mnai arkhangai nutgt 9ail law oirod humuus shuu
Миний ойрад ахан дүүс минь
💜💜
I feel sorrow for what hapoened to your prople, Oneday, we will not exist anymore but our spirit will survive the end of Earth, I believe we never die in some way.
Лалрууд хүний сэтгэлийг хүндлэж хайрлаж сураарай хүн ч бай хүүхэд бай
2022.12.05
wow
Bi urianhai garalta. Mash ih haramsdag. Ene bol genocide.
en duuni tvvhin meddeg hvn bna u 😥
Zuun gariin hydlaga
Манж Чин гүрэн 1756-1758 оны хооронд нүүдэлчдийн сүүлчийн эзэнт гүрэн болох Ойрадын Зүүнгарын хаант улсыг эзлэн авч, Ойрадууд 3 удаа бослого гаргахад 3дахь удаад нь Манжууд аймшигт геноцид хийсэн юм. 600мянга орчим Ойрадуудаас 120мянган хүн хүрэхтээ үгүй цөөн болтол нь эр эм, хүүхэд хөгшидгүй бүгдийг нь алж хядсан байдаг юм. Үлдсэн 120 мянган хүн уул хаданд бүгэх зэргээр амьд үлдсэн. Манжийн туршуул Зүүнгарын нутгаар явсан тайландаа бичихдээ "20 хоног явахад нэг ч хүн тааралдсангүй" гэсэн байдаг. Нутгийг нь эзгүйртэл хүн ардыг нь алж устгасан байгаа юм. Манжуудын Зүүнгарт хийсэн хядлага нь дэлхийн түүхэн дахь хамгийн том 10 геноцидийн нэг. Энэ аймшигт эмгэнэлт явдалаас "Жаран цагаан адуу" гэх энэхүү дуу үүссэн юм.
600к hvnees 120k orchim boltol ni hydsan
Манж Чин гүрэн 1756-1758 оны хооронд нүүдэлчдийн сүүлчийн эзэнт гүрэн болох Ойрадын Зүүнгарын хаант улсыг эзлэн авч, Ойрадууд 3 удаа бослого гаргахад 3дахь удаад нь Манжууд аймшигт геноцид хийсэн юм. 600мянга орчим Ойрадуудаас 120мянган хүн хүрэхтээ үгүй цөөн болтол нь эр эм, хүүхэд хөгшидгүй бүгдийг нь алж хядсан байдаг юм. Үлдсэн 120 мянган хүн уул хаданд бүгэх зэргээр амьд үлдсэн. Манжийн туршуул Зүүнгарын нутгаар явсан тайландаа бичихдээ "20 хоног явахад нэг ч хүн тааралдсангүй" гэсэн байдаг. Нутгийг нь эзгүйртэл хүн ардыг нь алж устгасан байгаа юм. Манжуудын Зүүнгарт хийсэн хядлага нь дэлхийн түүхэн дахь хамгийн том 10 геноцидийн нэг. Энэ аймшигт эмгэнэлт явдалаас "конгоруэ’’гэх энэхүү дуу үүссэн юм. #copy
Mongoliin hamgiin suulchiin ezent guren (zuun gariin haant uls) manjid bhaa ezlegdeed mash tom homgorlon unstgald orson tgeed 120k havitsaa hun alsan bluu 120k uldsen bluu martchihjee tgeed(manjiin turshuul tal nutgaar in 20 honog hisen yvhad 1gch hun mal hargdsan guu gej heldeg tgeed ine tuhees sedevlen iim duu hiisen
Urgiin ovog galdanboshigt😢😢
😭😭
Халх ойрдыг хагөцаасан халхаар юу хийнэ
😢😭
Ойрад💔
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
😢😢😢
does any one have the translation of the lyrics? Really appreciated!
“Sixty white horses”
My ten white horses
Where is the motley, my brothers?
Ten districts of my homeland
Where are the soldiers, my sisters?
Sixty white horses
Where is the motley, my brothers?
Six districts of my homeland
Where are the soldiers, my sisters?
Seventy white horses
Where is the tameless, my brothers?
Seven counties of my homeland
Where are the soldiers, my sisters?
My eighty white horses
Where is the tameless, my brothers?
My eight counties
Where are the soldiers, my sisters?
@@user-zu2nf8hi8w
Thank you so much for the translation !
🙏 💟
@@user-zu2nf8hi8w Sorry to let u down sir , but that Lyrics is not correct. My english is good enough to detect when something is written wrong
@@ecstasy-8957 Hello! What’s wrong?
@@user-zu2nf8hi8w grammatically. The bond of the meaning is incorrect.
😥
Монголчууд нэгдэж чадаагүй
😩😪
Вы слушаем из России :((
oirad garaltai hun bolohoor zurh min emtreh ym.
Bi oird buriad gsnguu shvv zarim humuus heleh ugee bod
Tsaanasal neg zurh setgeld ordg duu shuu
Энэ дууны учрыг тайлбарлаад өчөөг
Манжийн үед Халх Ойрад хоорондоо эвдрэлцсэн, энэ нь Манжид ашигтай байж. Монголын ноёд дундаас Алтан ургийн хүнээр анхдугаар богдыг тодруулсан. Харин тэр үед Ойрад Монголчууд хүчтэй байж тэднийг бас шарын шашины лам Галданбошигт тэргүүлэн Халхуудтай байлдаж, Халх баруун талаас Ойрадад Урдаас болон зүүнээ Манжид шахуулсаар эцэст нь Манжийн хаан Занабазар 2 гэрээ хийж байж Манжийн хааны эвээлд орсон. Харин Ойрад Монголчууд эсэргүүцсэн тэмсээр байж Ойрадуудыг дотор бас хэд хэд хувааж хагаралдуулж байгаад Манжийн 9н тугийн цэрэг хөдөлгөсөн гэдэг бүр мөсөн дарах гэж. 9н тугийн цэргийн 5н тугийн цэргийг Ойрад хүмүүс 3н тугийн цэргийг Халх хүмүүс 1тугийн цэргийг Манж хүн удирдсан байгаан. Тэгээд 600000 Ойрадуудаас юу ч үгүй устган 150000 хүрэхгүй үлдсэн гэсэн Ойрад Ойрадуудаа яаж хайр найргүй хядаж байгаад хараад Халх Манж хүмүүс хүртэл жигсрэн гэж байгаа. Тэгээд тэр үеийн эмгэнэл гашуудлын дуу
Зүүн гарын хаант улс манжийн эсрэг тэмцсэнийг харуулж байгаа юм 🎉❤
Bi halh gehdee ene tuuh bol bidnii ew tunjingui uydee amia deerees n buh zuilee alddag tsusan dursamj shu tumen min
Waiting for chinese comment😊
Тува ардын дуу Конгурей
Shaa
Өөлд буяу ойрат үндэстний дуу энэ дууг тувад байсан зүүнгарийн ноён бичсэн шүү
За битгий худлаа хуцоо
Тува ноход хэзээ монгол болчхов
2024.03.07
😮💨
Ene duug sonsoh burd zurh ovdoh ym
yg yu bolsiin
Үнэхээр😂😂😂
end ineeh zvil.bhgv
Uneheer ih mongolchuudiin dalan tsagaan aduu n. Baihad ah egch nar tseregiig n alaad aduu maliig n uldeeged yvsn gej yridag😢
Q'ue-est-ce-que c'est??? Ce ne pas de Francais mais non?
🫂
Алаг биш шүү Ардаг нь хаана байна ах нар минь гэдэг
ardag gej yu gesen ug we
@@GolDoN6777 Ardag gej jaahan dogshin, aashtai gesen ug. Ardag zantai hun ch gej yaridag. Aduun deer bol agsan, am diildeegui aduug bas ardag gej helj bolno!
Ардаг гэдэг үгүй арай өөр утгатай байхаа. Ярдаг гэдэг үгтэй андуураад байна аа. Ярдаг гэдэг үг нь гөжүүдлэх гэдэг үгтэй утга нэг юм.
Ni duuni tuuhig tailbarlad uguh buyntai hun bnu
Тайлбар
Манж Чин гүрэн 1756-1758 оны хооронд нүүдэлчдийн сүүлчийн эзэнт гүрэн болох Ойрадын Зүүнгарын хаант улсыг эзлэн авч, Ойрадууд 3 удаа бослого гаргахад 3дахь удаад нь Манжууд аймшигт геноцид хийсэн юм. 600мянга орчим Ойрадуудаас 120мянган хүн хүрэхтээ үгүй цөөн болтол нь эр эм, хүүхэд хөгшидгүй бүгдийг нь алж хядсан байдаг юм. Үлдсэн 120 мянган хүн уул хаданд бүгэх зэргээр амьд үлдсэн. Манжийн туршуул Зүүнгарын нутгаар явсан тайландаа бичихдээ "20 хоног явахад нэг ч хүн тааралдсангүй" гэсэн байдаг. Нутгийг нь эзгүйртэл хүн ардыг нь алж устгасан байгаа юм. Манжуудын Зүүнгарт хийсэн хядлага нь дэлхийн түүхэн дахь хамгийн том 10 геноцидийн нэг. Энэ аймшигт эмгэнэлт явдалаас "Жаран цагаан адуу" гэх энэхүү дуу үүссэн юм.
Монгол Урианхай дуу не тувинский
Urianhai, tuva 2 neg yastan
@@yertonts Тувачууд түрк хэлтэй үндэстэн. Хэл нь монголтой хамааралгүй. Алтай, Киргиз, Казах, Уйгар, Турк хэлтэй адилхан ерөнхийдөө шууд ойлголцдог
Эртнээс Монголчууд хоорондоо харилцахдаа төвөг учирдаггүй байсан. Учир нь эртний Монголчуудын ихэнхи ньойрад болон зүүн Монгол аялгаар хоёулангаар ярьдаг байжээ.
mongol hel chin uuruu ih olon ayalgatai. Odoo ta nariin yariad bga ter hytadadjsan gd bga ayalga chin bas l uursdiin nutgiinhan ayalga. Harin Oirad/kalmyk ayalga bol tiim oilgohod hetsuu bishee. Manai hulants emee uvuu oirad hun bsn.
ene duuni utagiig tailbarlad ogoh hvn bhqz
manj hujaa nar zuungarin mongolchuudiig mash olnoor n hydsan, zuungariin haant uls n dotroo odoonii tuva, oirad altai, baruun mongol, uigur, khalimag, khoshuud, torguud geh met mongol aimguudtai, jinhene duu n kongurei geed tuva duu bga, ene duug duulsan hun daind yvaad irehed n aduu mal, ahan duus, nutgiihnan bugd hyduultsn bsn
Iluu ih medeelliig subutai pictures suvgaas uzeerei, torguudiin ih nuudel, zuungariin hydlaga geed
yagadch yum dagaj duulhaar buur hooloi zangiraad bhiin
@@manilmaxjjm4555 RUclips suvag ymu ho
@@sainjargalikhbayar9297subutai
П
энэ найран др дуулагдаж болдог дуу юу?
Үхэл хагацалтай дуу шүү сайн судалж уншаарай
Ардаг гэж юу гэсэн үг в
Ааштай, хэдэр гэсэн утгатай
Ene vg bishee. Yrdag gedeg vg harin aashtai hederleh gesen utgatai
Эмнэг нь. Ардаг морь гэдэг нь эмнэг морь нь гэсэн үг
Лалрын халхуудаас их болсон шүү
Iim negnige vzen yadsan jalga dovnii uzleesl bolsndoo
Gshh odoo tgd mongold halhuudaar duuren bhd lalriin halhuudiin dund yaj tevchij amidrdg boloo gadaa garaad lalriin halhuud geed orilchooroi😂 tataahiimaa erguu shaasss
@@user-nx5wh3lv6n ar mongol yumchin ar mongolchuud baihgu oor yamar humus baihin
neg negenteige oilgoltsoj chadahgui dund ni manjiin hor orson shvv bitgii iim uruusgul bailda
Би Сартуул бага ястан бидэн шиг монголоосоо цөөн үлдсэн ястангууд одоо яалтай билээдээ уусахаас биш. Гэхдээ Халх өвөг дээдсүүддээ их гомдрж явдаг.
Это тувинская песня конгурей. Не ваша песня халга монголы !
Idiot read more books Tuva is Mongol nation. This song about sorrow of Oirat Mongols
Не надо спорить, тувинцы до сих пор поют эту песню, монголы тоже
Хорошо что она сохранилась🙏🙏🙏🙏
Что за “протест” ? 😂 тувинцы , ойраты , буряты , все Монгольцы ! А название халх ( шит , зановесь ) возник в период Циньской ( Манж ) оккупации (около 300 лет ) . Незнаеш ? молчи и учись ! Шит от Российских империи . И возник наквание Халх Монгол -Шит Монгол . От Чингис хаана все эти время Тувинцы вместе было ! Я не слышал что между Российском и Циньской империи в16 ом 17 ом 18 ом и 19 веке сушествовал маленькое государство Тува !Только трицатых годов стало “игрушечной” страной несколько лет и потом отошёл в состав СССР . Отцы и дедушки вас называли Тагна тува , Урианхайцамы и Урианхайский округом Монголии !!! Если по вашему то это песня будет не Монгольская и не Тувинская а Русская !
*Да нам по хуй мы все братья*
Манайхан Хятад Манж 2 ийг нэг үндэстэн гэж бодоод байх шиг байна үгүй шүү гэхдээ одоо Манж хүн гэж байхгүйлдээ Хятадад уусчихсан
huushee 10 saya manj humuus hytdad bgd. Soyol hel ni ustsan bolohoos bish bichig barimtand ni bol manj geed bicheestei bdg. Bas mongolchuud er ni manj hytdad 2iin sain yalgadag. Hytaduud harin neg gej boddg yum bnle. Tgd mongol ted naraas urvasan gej uzdeg. Uchir ni manjiin door baisan undestenuudees zuvhun bid tusgaar uls bolj chadsan.
Bas gej helhed hytad gheer zuvhun han humuus bish zunduu olon undestenguud bdg shu tgheer yag shuud ene ni ter ghed hetsuu.
Одоогийн Тайвань Дэнсапи гэж хүн байна аа. Тайваньчууд манжууд
@@batakajaal9346 ain??
@@batakajaal9346 хахах Денсапин чинь 80 оны хятадын удирдагч байсан. тайвань бол ялгаагүй хятадууд. Чан ка ши хэсэг хятадуудыг авч тайвань аралуу зугтсан. харин манжууд хятаддаа л байж байгаа
Ugsa 2r oor ys vndesten shde Yu yriad baigaamnbe
😥